Читать книгу "Плата за счастье - Салли Лэннинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это более, чем возможно, — решительно прервала его Брайана. — Моя мать бросила меня, отдала другим людям, и я имею право поступить точно так же по отношению к ней.
— Вы слишком все упрощаете, Брайана…
— Уверяю вас, нет, — жестко заявила она, чувствуя, что совсем приходит в себя. Она на какое-то время потеряла равновесие, но теперь держала себя в руках. — Если мать решила отказаться от ребенка, то и ребенок может отказаться от матери.
— Натан, либо войди в комнату, либо выйди из нее, — раздраженно обратился Питер Лэндрис к сыну, который все еще стоял в дверях. — Это личный вопрос, и я не хочу, чтобы наш разговор слышали посторонние.
— Я достаточно хорошо это знаю, — холодно ответил Натан, входя в кабинет и закрывая за собой дверь.
Его отец внимательно посмотрел на него.
— Что ты хотел сказать этим?
— Я хотел сказать именно то, что сказал, — язвительно ответил младший и обратился к Брайане: — Я думаю, вам стоит выслушать моего отца, Брайана. К концу разговора вы станете очень богатой женщиной!
Ей стало его немножко жаль. Он не способен понять, что богатство ее не интересует. Наверное, это потому, что он вырос в такой обеспеченной семье и просто не представляет, что можно жить счастливо и без денег.
— Меня это не интересует, — убежденно повторила она. — У меня есть семья, и я не хочу знать ни о какой другой.
Питер Лэндрис поднял брови — она его явно удивляла.
— Насколько я знаю, ваша приемная мать умерла?
— Какое это имеет значение? — вскипела Брайана, сердито сверкнув глазами и даже не поинтересовавшись, откуда он знает о смерти Джейн. — Хотя обе мои матери умерли, уверяю вас, оплакивать я буду только одну! Эта женщина — Ребекка — ничто для меня. И никакие деньги этого не изменят. Она не позаботилась найти меня за эти годы, и ее недавняя смерть ничего не изменит в моей жизни! — Брайана тяжело дышала от возбуждения.
— Но она умерла не недавно, — тихо проговорил Питер Лэндрис. — Она умерла двадцать один год тому назад.
Брайана замерла, потеряв дар речи. Она никогда не вспоминала о своей настоящей матери, ее всегда согревала забота и любовь приемных родителей. Даже когда она стала взрослой, ей не приходило в голову попытаться найти женщину, которая ее родила. Брайана считала, что эта женщина — если она еще жива — вряд ли захочет видеть свою дочь, добровольно отданную ею чужим людям. И она не могла предположить, что ее настоящая мать умерла вскоре, после ее рождения.
— Отчего она умерла?
— Вас интересует настоящая причина или формальное заключение? — произнес Питер Лэндрис.
Брайана насторожилась, услышав такой странный вопрос. Она много раз видела заключение о смерти — отец, будучи врачом, иногда выполнял и эту печальную обязанность, — но, судя по тону Лэндриса-старшего, в истории ее матери — Ребекки — было что-то сомнительное.
— Обычно это одно и то же, — уверенно ответила она.
— Но не в данном случае, — возразил он. — Как я слышал, в заключение не вписывают разбитое сердце как причину смерти.
— Отец, прекрати это. — Натан встал и шагнул вперед. — Ты слишком взволнован. И ты пугаешь Брайану.
Она не была испугана, она недоумевала. Что из того, что ее мать умерла двадцать один год назад? Очевидно, это случилось вскоре после появления на свет Брайаны. Но, если она умерла из-за рождения ребенка, почему Брайану не взял кто-нибудь из родственников, прежде чем ее удочерили? Где они были?
Питер Лэндрис глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.
— Простите, Брайана. Я просто… впрочем, не важно! — он, побледнев, встряхнул головой, будто отгоняя какие-то мысли. — Я никогда не могу смириться со смертью. Была прекрасная жизнь, и вдруг пустота, ничто! Ты прав, Натан, надо заниматься делом. Но я, — он тяжело вздохнул, — глядя на вас, Брайана, вернулся в прошлое, — он посмотрел ей в глаза. — Вы невероятно похожи на мать.
Она похожа на мать… Похожа на Ребекку?.. И этот человек так заметно взволнован, что ясно — он хорошо знал ее.
Она внутренне собралась.
— А кто был мой отец?
Питер Лэндрис грустно усмехнулся.
— Ваша мать отказалась назвать его имя.
— Не верю, чтобы никто этого не знал.
— Это потому, что вы не знаете Джайлса, — возразил Лэндрис-старший.
— Кто такой Джайлс? — Брайане не терпелось поскорее закончить с разговором. С каждым словом все усложнялось.
— Ваш дедушка, отец Ребекки, — объяснил Натан. — Ребекка ужасно его боялась.
Брайана обернулась к нему с широко раскрытыми от удивления глазами.
— Вы тоже знали мою мать?
Двадцать один год назад Натану было всего четырнадцать лет…
— Да, знал, — коротко подтвердил он. — Она была на четыре года старше меня, но…
— Моей матери, — уточнила для себя Брайана, — было только восемнадцать, когда она родила меня? Сама еще почти ребенок! — Брайана была в шоке. Ребекка умерла такой молодой. Она была влюблена и, очевидно, покинута, а, родив Брайану в свои восемнадцать…
— Боюсь, наша встреча проходит не совсем профессионально, — укоризненно посмотрев на отца, сказал Натан. — Обычно в подобных обстоятельствах мы спрашиваем документ, подтверждающий личность. И тогда…
— Она — дочь Ребекки. — Питер Лэндрис смотрел на Брайану, не отрываясь, словно перед ним было привидение. — У меня нет ни тени сомнения!
— Я согласен, — кивнул Натан. — Мне это было ясно уже вчера, когда я увидел ее в приемной.
— Вы должны были мне сказать! — воскликнула возмущенная Брайана. — Вместо этого вы устроили какую-то немыслимую головоломку. Может быть, хватит тянуть время? — она обвиняюще смотрела то на одного, то на другого Лэндриса, как бы призывая их не уклоняться от ответа. Она хотела знать факты, и сейчас же. Уже порядочно времени она сидела и ждала сведений, значительных — или, напротив, не важных? — для ее жизни. — Натан! — решила она потребовать. — Вы, кажется, знаете все об этом, так расскажите же, наконец, что случилось двадцать один год назад!
Ей пора возвращаться на работу. Для нее это было важнее.
— Ребекка была моим клиентом…
— Ребекка умерла, — пресекла Брайана попытку Питера Лэндриса вмешаться. — А я предпочитаю выслушать всю историю от Натана. Он, по крайней мере, будет говорить более спокойно.
— Отец? — Натан взглянул на Лэндриса-старшего.
— Вперед! — хмуро согласился он. — Я смотрю на Брайану, такое сходство… мне действительно трудно сосредоточиться…
— Выпейте чашечку кофе с бутербродами, — Брайана налила ему кофе и посмотрела на Натана. — Я жду.
Натан вздохнул и сел в кресло рядом с Брайаной, сочувственно взглянув на нее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Плата за счастье - Салли Лэннинг», после закрытия браузера.