Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Расставание не для нас - Марианна Лесли

Читать книгу "Расставание не для нас - Марианна Лесли"

205
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 38
Перейти на страницу:

Рейф хмыкнул.

– Пропадаешь зазря, Джесс. Из тебя получилась бы чудесная женушка. Ты такая… – Он замолчал и вгляделся в нее попристальнее.

– Что у тебя с глазами? Ты плакала?

– Плакала? Конечно нет. Меня что-то линзы стали беспокоить. Пришлось их вынуть.

– Линзы… Ты внешне очень изменилась по сравнению со школой.

– Несколько двусмысленный комплимент, но все равно – спасибо.

Он перевел взгляд на ее грудь.

– Ты больше не плоскогрудая.

– Все равно ничего примечательного.

Он нахально хмыкнул.

– Ты не права. Хотя, конечно, не сравнить с моей последней шлюшкой… Как бишь ее? А, неважно. Вот у кого были сиськи…

Джесс хладнокровно сложила перед собой руки и наклонилась к нему.

– Послушай, Рейф, давай я избавлю тебя от усилий, которые ты тратишь на то, чтобы оскорбить меня. Не существует такого оскорбления, которого я не слышала бы, начиная с того, что меня звали Четырехглазой Куриной Ножкой, Занудой, Зубрилкой и Морковкой. Так что ты можешь вести себя как подонок по отношению ко мне, и даже это меня не оскорбит. Я знаю все плохие слова, и ты не можешь сказать ничего, что меня возмутило или шокировало бы. Я понимаю, что твоя потенция не умерла вместе с женой, хоть тебе этого, наверное, хотелось бы. У тебя есть физические потребности, которые ты удовлетворяешь с теми бабенками, что оказываются в данный момент под рукой. Я тебя за это не хвалю и не осуждаю. Сексуальность – естественное человеческое качество. Каждый из нас распоряжается ею по-своему. Но вокруг тебя люди, которые беспокоятся о тебе, а ты упорно отвергаешь их и злоупотребляешь их добрым отношением к тебе. Но я не позволю тебе так поступать со мной. У меня есть более подходящие и намного более приятные способы проводить время. – Она встала, потянулась за курткой и надела ее. – Жаль, что тот бык не двинул тебя хорошенько по твоей тупой башке. Может, вбил бы тебе немного ума.

Она направилась к двери, но он поймал ее за полу куртки и удержал.

– Извини, пожалуйста, останься ненадолго.

Обернувшись, она бросила на него возмущенный взгляд.

– Зачем? Чтобы ты снова попытался шокировать меня своими гнусностями?

– Нет! Чтобы я не был таким чертовски одиноким.

Рейф и сам не знал, почему так неприкрыто честен с ней. Может, потому, что она была так же честна по отношению к себе самой. В глазах всех остальных людей Джессика Стивенс была успешной привлекательной женщиной. Однако когда она смотрела в зеркало, то видела там долговязую девицу в очках с волосами цвета морковки и пластинками на зубах.

– Пожалуйста, Джесс…

Джессика смягчилась и вернулась на свою табуретку. Она высоко держала голову, но, после того как их пристальный взгляд в глаза друг другу растянулся на долгие секунды, нижняя губа ее начала подрагивать.

– Ты все-таки винишь меня в смерти Кейт, да?

Рейф поймал обе ее руки и сжал между своими ладонями.

– Нет, – ответил он со спокойной настойчивостью. – Нет. Я никогда не хотел, чтобы у тебя создалось такое впечатление. Мне жаль, если это все-таки случилось. Я виню только того идиота, который вылетел на красный свет. Виню Бога, но не тебя. Ты тоже пострадавшая. Я увидел это сегодня, когда мы ехали домой.

Он уставился на их руки, но вряд ли видел их по-настоящему.

– Я так любил Кейт.

– Знаю.

– Но ты не можешь понять… Никто не может понять, как сильно я ее любил. Она была добрая и чуткая. Никогда не поднимала шума, не переносила, чтобы кто-нибудь расстраивался. Она умела дразнить так, что было смешно, но совсем не обидно. Она никогда никому не делала больно. Нам было невероятно хорошо вдвоем. – Он набрал полную грудь воздуха и медленно выдохнул. – А потом ее не стало. Так внезапно. Так необратимо. Осталась только пустота в том месте, где была она. – Он почувствовал, как у него в горле встал ком – свидетельство того, что его мужество небеспредельно, и с трудом сглотнул.

– Рейф…

– И ребенок, Джесс… Мой ребенок! Он погиб. – Глаза его наполнились жгучими слезами. Рейф отпустил руки Джесс. – Господи…

– Поплачь, тебе станет легче.

Он ощутил ее руку на своем плече.

– Если бы только я поехал с вами, как она хотела, этого, возможно, и не случилось бы.

– Ты не можешь быть в этом уверен.

– Почему я не поехал?! Если бы поехал, может, сидел бы там, где была она. Может, тогда погиб бы я, а она выжила бы и родила нашего ребенка. Жаль, что я не погиб вместо нее. Я хотел этого…

– Нет, не хотел. – Резкий голос Джессики заставил его вскинуть голову. – И если ты еще раз скажешь что-то подобное, я снова дам тебе пощечину.

– Но это правда, Джесс.

– Неправда! – Она категорически покачала головой. – Если ты и в самом деле хотел умереть, то почему не похоронен рядом с Кейт?! Почему не нажал на спусковой крючок или не бросился на машине с моста?! Не взял в руки опасную бритву или не проглотил горсть таблеток?! – Она вскочила, дрожа от возмущения и продолжая наступать на него. – Есть десятки способов покончить с собой. Пьянство, шлюхи и родео – среди них. Но, можешь не сомневаться, это чертовски медленный способ саморазрушения. Пока что единственное, что тебе хорошо удалось, это совершенно расклеиться и испортить жизнь всем окружающим.

Он тоже встал.

– И какого дьявола ты позволяешь себе со мной так разговаривать?! Когда ты потеряешь человека, которого любишь, когда потеряешь ребенка, только тогда будешь иметь право говорить, что я расклеился! А до той поры – убирайся из моей жизни и оставь меня в покое!

– Отлично! Но прежде я скажу тебе еще кое-что. Ты не чтишь памяти Кейт! Твое горе бессмысленно и неконструктивно! За то недолгое время, что я знала Кейт, я знала ее как очень жизнелюбивого человека. И она буквально боготворила тебя, Рейф. С ее точки зрения, ты не мог ошибиться. Интересно, осталась бы у нее хоть капля уважения к тебе, если б она видела, во что ты превратил свою жизнь с тех пор, как ее нет? Приятно ли было бы ей узнать, что ты совершенно раскис? Я в этом сильно сомневаюсь.

Он с такой силой стиснул зубы, что даже челюстям стало больно.

– Я сказал – убирайся!

– Я ухожу. – Она порылась в сумочке, достала оттуда сложенный листок и положила его на стойку. – Вот расписанный по пунктам счет из больницы, который я оплатила за тебя. Надеюсь, завтра я получу по нему сполна.

– Ты же знаешь, что у меня нет денег…

– Тогда советую тебе достать их. Доброй ночи!

Она не стала ждать, чтобы он проводил ее, и решительно вышла под дождь, громко захлопнув за собой дверь.

– Сучка! – пробормотал он, смахивая счет на пол. Он злобно пнул его, но резкое движение отдалось острой болью в ребрах. Поморщившись, он заковылял в спальню, к баночке таблеток на тумбочке.

1 ... 6 7 8 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Расставание не для нас - Марианна Лесли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Расставание не для нас - Марианна Лесли"