Читать книгу "Береги свою любовь - Хельга Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А в ресторан, где она работает, не ходили? В «Кенгуру»?
— Нет. Это Австралия, — слегка улыбнувшись, ответил Даррелл. — Здесь люди имеют право жить так, как им хочется. Анджела ясно дала понять, что не желает обсуждать свои проблемы. Я ее научный руководитель, а не отец. Есть грань, переступать которую я не имею права.
На подбородке Филиппа задергалась какая-то жилка. Даррелл прав. Анджела Чанг может жить так, как ей нравится. Если ей хочется спать с незнакомцем, а потом не обращать на него внимания, она имеет на это право. Если ей хочется бросить университет и отказаться от будущего, о котором другим оставалось только мечтать, она имеет право и на это.
А он, Филипп, имеет право делать то, что хочется ему. Найти ее и выяснить, что же, черт побери, происходит!
— Вы правы, — сказал Филипп, когда мужчины вышли в переднюю. — Вы сделали все, что могли.
— Ты собираешься поговорить с ней? Конечно, если сумеешь найти?
Филипп засмеялся.
— Я чувствую, что найти ее будет нетрудно. А вот заставить заговорить…
Филипп прекрасно знал, где находится ресторан «Кенгуру». Это была обычная студенческая харчевня.
Боже, сколько гамбургеров и жареной картошки он сам съел в этой грязной забегаловке, сколько работ написал, сидя на здешних пластмассовых стульях за деревянными столами, на которых были вырезаны инициалы студентов, учившихся здесь в последние сорок лет!
Он подъехал к ресторану, припарковался на стоянке и вошел внутрь. Громкая музыка заставила его поморщиться. Все тот же «хеви-метал». Все тот же запах жареного лука, картошки и пива.
Он обвел взглядом переполненный зал. Тоже ничего удивительного. Студенты оставались в городе всегда, даже в праздники. Настало время ужинать, и они пришли сюда подкрепиться дешевыми блюдами и похихикать.
Он приметил свободный столик в дальнем углу, подошел и сел на стул, обтянутый красным ледерином. На столе еще стояли тарелки и — стаканы. Филипп отодвинул их и взял захватанное пальцами меню, лежавшее между бутылочкой с кетчупом, солонкой и перечницей.
Насколько он мог судить, официантка здесь была только одна: крупная блондинка неопределенного возраста.
Анджелой тут и не пахло.
Вскоре блондинка появилась рядом и передвинула жевательную резинку из одного угла рта в другой.
— Уже решили, что будете заказывать?
— Коку, пожалуйста.
— Все?
Филипп улыбнулся. Это означало: какого черта ты тогда занимаешь место за моим столиком?!
— И гамбургер. Домашний, средне прожаренный. — Он положил меню обратно, подумал, не стоит ли спросить блондинку об Анджеле, и решил, что еще рано. — Не торопитесь.
— Это хорошо. В одиночку все столики обслужить трудно.
— Сегодня вечером вы без напарницы?
— О нет, напарница будет. — Блондинка возвела глаза к небу. — Просто она еще не пришла, вот и все.
Филипп попытался не показать виду, что эта фраза его заинтересовала.
— Опаздывает?
— Она всегда опаздывает, — ответила блондинка. — Во всяком случае, последние два месяца… Вам гамбургер с майонезом или без?
— Все равно… Почему?
— Что почему?
— Почему другая официантка начала опаздывать?
Блондинка пожала плечами.
— Кто ее знает? Мне уже осточертело прикрывать ее. Босс понятия не имеет, что ее здесь нет.
— Тогда зачем вы это делаете?
Выражение лица официантки смягчилось. Она наклонилась к Филиппу и вполголоса сказала:
— Потому что она славная девочка. До недавнего времени мы с ней ладили.
— А теперь все по-другому?
— Конечно. Она говорит, что стала реагировать на изменения погоды. — Блондинка снова передвинула жвачку и криво улыбнулась. — Но лично я думаю, что дело в другом…
— В чем?
Должно быть, его выдал тон. Блондинка тут же отпрянула.
— А что?
— Мы с вами беседуем, только и всего.
— Тогда не задавайте вопросов об Анджеле Чанг, а спросите ее сами. Она уже пришла. Я передам ваш заказ, и она проследит за его выполнением. Мистер! Эй, мистер, в чем проблема?
В чем проблема? Филипп не знал, с чего начать. Из-за стойки вышла Анджела. Но это была совсем не та Анджела, которая снилась ему столько ночей подряд.
Ее лицо было серым, под глазами залегли темные круги. Волосы, которые прежде блестели как вороново крыло, были вялыми и безжизненными.
С ней произошло что-то ужасное.
Филипп вскочил, и тут она увидела его.
Она побледнела, хотя казалось, что дальше бледнеть уже некуда, одними губами произнесла его имя и сделала шаг назад.
— Анджела, — произнес он, заранее зная, что она его не услышит; в зале было слишком шумно.
Она смотрела на него во все глаза. Казалось, она вот-вот потеряет сознание. Филипп чертыхнулся и порывисто шагнул к ней. Тут Анджела заставила себя улыбнуться и сделала шаг навстречу.
— Филипп… — еле слышно промолвила она. — Какой приятный сюрприз…
Даже последний дурак понял бы, что это наглая ложь. Да, Анджела была удивлена, но этот сюрприз не доставил ей никакой радости. С таким же удовольствием кролик смотрел бы на удава.
— Да, какой приятный сюрприз… — холодно повторил он и взял ее за запястье. — Ужасно выглядишь.
— Ты всегда говоришь женщинам такие комплименты?
— Хватит болтать. — Почему он так разозлился? Потому что она похожа на ходячий труп? Это не мое дело, подумал он, однако прищурился и начал буравить ее взглядом. — Именно поэтому ты мне и не звонила? Потому что больна?
— Я не звонила, потому что не хотела. Филипп, я понимаю, как это должно было на тебя подействовать, но…
— Именно поэтому ты бросила университет?
Она покраснела.
— Кто тебе сказал?
— Ты была лучшей студенткой Берта Даррелла, но бросила занятия. Сменила квартиру, работаешь на износ в какой-то забегаловке и выглядишь так, что хуже некуда. Я хочу знать почему.
— Кто вы такой, мистер Томлинсон? Я ни перед кем не обязана отчитываться. Это не ваше дело.
— Нет, мое! Когда мы познакомились, у твоих ног лежал весь мир. Я хочу знать, что случилось.
— Не выйдет. Я уже сказала, что не должна… Эй… Эй, что ты делаешь?
Филипп тащил ее к двери. Анджела пыталась упираться, но он не обращал на это внимания.
— Прекрати! — яростно прошептала она. — Ты с ума сошел? Меня выгонят с работы!
— Скажи, что берешь перерыв. Хочешь поговорить со старым другом, — проворчал он, увидев, что к ним идет блондинка.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Береги свою любовь - Хельга Нортон», после закрытия браузера.