Читать книгу "Непроницаемая тайна - Инга Берристер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что значит «не совсем»? – с подозрением осведомилась Бренда, когда Гриффин распахнул дверцу «лендровера».
– Это не центр, – сознался он. – Собственно… это мой дом. А центр закрыли до конца месяца, чтобы дать отпуск персоналу и достроить новое здание.
– То есть… – чуть не задохнулась от возмущения девушка, – вы хотите сказать, что обманом заманили меня сюда? В таком случае, заводите эту свою… – она замялась, подбирая наиболее уничижительное слово, – груду ржавого металла и везите меня назад.
– Боюсь, что это невозможно, – спокойно ответил Гриффин. – Во-первых, у меня почти закончился бензин, а Джош привезет его только завтра, и во-вторых… сейчас уже очень поздно.
Бренду охватили противоречивые чувства – она злилась, что снова попалась в ловушку, и в то же время почему-то радовалась тому, что он не хочет ее отпускать.
– Вы сами согласились приехать сюда, – напомнил Гриффин.
– Да, но чтобы пройти курс в вашем центре, а не… Погодите! Выходит, весь персонал центра сейчас отсутствует?
– Именно так, – подтвердил Гриффин. – Но пусть вас это не волнует, потому что я сам с удовольствием пройду с вами всю программу… и уже предвкушаю удовольствие от этих занятий. – В его голосе появилась бархатистая хрипотца.
– Нет! – отрезала Бренда.
– Ой, что это? – вдруг испуганно воскликнула она, и глаза ее потрясенно округлились, потому что «лендровер» вдруг начал плавно раскачиваться. Чтобы не потерять равновесия, девушка правой рукой ухватилась за дверцу машины, а левой уперлась в нечто твердое, теплое и живое. Это была грудь Гриффина, и Бренда почувствовала, как под ее ладонью размеренно и глухо бьется его сердце.
– Все в порядке, – рассмеялся он. – Это всего лишь Лютер… он вышел нас поприветствовать.
– Лютер? – с запинкой переспросила Бренда, выглянув в окно, но вокруг не было видно ни души.
– Да, – сказал Гриффин. – Наш козел, который до сих пор еще не усвоил, что бодаться при знакомстве не обязательно.
Да он издевается надо мной, разозлилась Бренда, увидев, как веселые морщинки лучатся в углах его глаз, а краешки губ дрожат от едва сдерживаемого смеха.
– Извините, если Лютер испугал вас. Мне следовало предупредить…
– Я ничуть не испугалась, – солгала она и попыталась отстраниться, но Гриффин накрыл рукой ее ладонь, прижимая к своей груди и большим пальцем нежно поглаживая тонкую кожу на запястье.
Легкая дрожь охватила Бренду, и в ответ на прикосновение сильных мужских пальцев по ее телу стала растекаться теплая волна.
– Лгунья, – с мягким укором шепнул Гриффин.
Девушка пыталась вслушаться в его слова, чтобы не обращать внимание на то, что с ней творится.
– У вас пульс частит, – пояснил он, – а значит…
– Это просто от неожиданности, – заявила Бренда, стремясь как можно скорее покончить с щекотливой ситуацией.
Она прикусила губу, огорченная тем, что ее тело так бурно отозвалось на ласку, которая на самом деле оказалась лишь проверкой пульса.
– Держитесь! – Сильные мужские руки вдруг крепко обхватили Бренду, еще крепче прижимая к груди, и у нее перехватило дух. Не в силах вымолвить ни слова протеста, она почувствовала, что несносный козел вновь принялся раскачивать «лендровер». – Похоже, Лютер совсем разошелся.
Гриффин так крепко прижимал ее к себе, что она боялась пошевелить губами, чтобы не коснуться теплой впадинки у его шеи. Любая попытка заговорить стала бы похожа на поцелуй.
– Э-э, да вы дрожите… – произнес он. – Ну-ну, не бойтесь, Лютер вовсе не такой уж страшный. Вот познакомитесь с ним поближе и сразу увидите, какой он симпатяга.
Благодарение Богу, он разжал объятия и отвернулся, прежде чем понял, что я дрожу вовсе не от страха, облегченно вздохнула Бренда. Что же со мной такое происходит? Мой разум почему-то оказался не в ладу с плотью, которая все еще помнит первую встречу с Гриффином и странное, мгновенно вспыхнувшее тогда у меня влечение к этому мужчине. Пора, черт побери, взять себя в руки, приказала себе девушка. Такого больше нельзя допускать!
– Выходите и познакомьтесь с Лютером, – пригласил ее Гриффин, распахивая дверцу.
Бренда неохотно выбралась из машины. Ноги у нее подкашивались, но причиной тому был вовсе не рослый козел с внушительными рогами, а стоящий рядом мужчина.
– Я купил его, когда он был еще совсем маленький. Козье молоко считается очень полезным, и я надеялся, что гарем Лютера будет в изобилии снабжать нас этим целебным напитком, но, к сожалению, оказалось, что куда дешевле и проще покупать молоко в супермаркете. И дело даже не в том, что Лютер и его жены регулярно выбираются из своего загона, а в том, что они пристрастились к одежде… в гастрономическом смысле, – пояснил Гриффин с веселой ухмылкой, когда Бренда удивленно взглянула на него. – Мне удалось найти новое пристанище для коз, но выяснилось, что самого Лютера не так-то легко переселить. Тем не менее он оказался хорошим сторожем. К тому же его, в отличие от собаки, не надо регистрировать, и ему не нужен намордник.
Девушке вовсе не понравилось, как треклятый козел смотрит на нее и ее одежду, но она промолчала, так как не собиралась признаваться в этом его хозяину.
Гриффин отошел от нее, крикнув через плечо:
– Осматривайтесь пока, а я достану ваш чемодан!
Бренда едва подавила искушение попросить его остаться, потому что Лютер упорно таращился на нее и она готова была поклясться, что в этом немигающем взгляде таится скрытая издевка. Когда козел сделал шаг вперед, девушка с трудом удержалась от того, чтобы не броситься под надежную защиту Гриффина.
– Он к вам скоро привыкнет, – заметил тот, почесывая своего питомца за ушами.
– Надеюсь, – скептически пробормотала Бренда и, спрыгнув с подножки, поспешила к дому, стараясь, чтобы Гриффин неизменно оставался между нею и Лютером.
Господи, во что я впуталась? – тоскливо вопрошала она себя, ожидая, пока хозяин отопрет дверь. Целый месяц провести с глазу на глаз с человеком, который явно представляет для меня опасность, и все ради чего? Только для того, чтобы доказать свою правоту?
Но ведь всю жизнь ты превыше всего ценила свои принципы и убеждения, напомнил ей внутренний голос, как и твоя бабушка, женщина старой закваски. Так что твоя независимость стоит того, чтобы за нее пострадать!
Должно быть, я проявила слабость просто потому, что слишком устала, решила Бренда.
Гриффин отпер дверь и жестом пригласил ее войти. Переступив порог, Девушка очутилась в просторной, с низким потолком кухне. Оглядевшись, она заметила, что все предметы обстановки сделаны из прочного вишневого дерева.
Такой дизайн стоит немало, промелькнула у нее циничная мысль, а ведь с виду все так просто и непритязательно… Видимо, Гриффин Хоторн получает солидные прибыли, раз может позволить себе обставлять дом мебелью из натурального дерева. Впрочем, надо признать, у него хороший вкус – я и сама именно так оформила бы свою кухню. Шкафчики только с виду могли показаться простыми и незатейливыми, но профессионал отметит и благородный оттенок вишневого дерева, и продуманную конструкцию… Любопытно, а как выглядят другие помещения?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Непроницаемая тайна - Инга Берристер», после закрытия браузера.