Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но как раз этого-то Эллиот Хейдон сделать не смог. Егорассказ был крайне туманен. Уйдя на поиски кинжала, он вскоре прекратил своитщетные попытки и остановился рядом с капищем, И тут у него появилось ощущение,что за ним кто-то наблюдает из-за деревьев. Он стал отгонять от себя эту мысль,но напрасно. Тут вдруг, по его словам, задул сильный холодный ветер, но не состороны деревьев, а изнутри кумирни. Повернувшись, чтобы рассмотретьвнутренность храма, он увидел маленькую фигурку богини. Казалось, он находитсяпод оптическим обманом: фигурка все время увеличивалась. Внезапно его как будтоударило в голову и отбросило назад. Падая, он почувствовал жгучую боль в левомплече… В кинжале признали один из предметов, найденных при раскопках кургана иприобретенных Ричардом Хейдоном. Никто, как выяснилось, не знал, где он хранилего — в доме или кумирне.
Полиция выдвинула версию, что Ричарда преднамеренно закололамисс Эшли, но вынуждена была снять ее ввиду нашего единодушного свидетельства,что она находилась, от него на расстоянии не менее трех ярдов. И тайна убийстватак и осталась тайной.
Наступила тишина.
— Что тут скажешь?! — нарушила молчание ДжойсЛемприер. — Все выглядит столь ужасающим и сверхъестественным. У вассамого, доктор Пендер, есть какое-нибудь объяснение случившемуся?
— Да, — кивнул головой старый священник, —правда, довольно странное и не на все проливающее свет.
— Я бывала на спиритических сеансах, — заметилаДжойс, — и что ни говорите, но на них случаются весьма странные вещи.Возможно, это был гипноз. Эта женщина в самом деле могла почувствовать себяжрицей Астарты. Вероятно, она и метнула кинжал, который мисс Маннеринг видела унее в руке.
— Или дротик, — предположил Рэймонд Уэст, — вконце концов, лунный свет был не очень ярок. У нее в руке могло бытькакое-нибудь другое метательное оружие, которым она смогла пронзить свою жертвуна расстоянии. Здесь можно говорить о массовом гипнозе. Я полагаю, что все былиготовы к тому, что произойдет нечто из ряда вон выходящее, и поэтому увиделипроисходящее в подобном свете.
— Мне приходилось видеть чудеса, какие проделывают соружием и ножами в цирке, — подал голос сэр Генри. — Вполне допускаю,что среди деревьев затаился профессионал и оттуда с достаточной точностьюметнул нож или кинжал. Я согласен, что все выглядит неестественным, но это,похоже, единственно реальное предположение. Вспомните, что у второгопострадавшего создалось впечатление, что за ним наблюдают из рощи. Ну, ауверения мисс Маннеринг, что у мисс Эшли был в руке кинжал, и то, что другиеэто отрицают, меня не удивляет. Мой опыт убедительно подсказывает мне, чтосвидетельства пяти человек об одной и той же вещи отличаются друг от друга доневероятности.
— Но во всех этих теориях, — кашлянул мистерПетерик, — мы, кажется, пренебрегаем одним важным фактом, а именно: чтостало с оружием? Мисс Эшли вряд ли могла воспользоваться дротиком, стоя вцентре открытого пространства. Если же дротик был пущен прячущимся убийцей, тоон должен был бы остаться в ране, когда убитого переворачивали. Полагаю, мыдолжны отвергнуть все невероятные теории и ограничиться лишь трезвыми фактами.
— А каковы же они?
— Ну, по крайней мере, одно обстоятельство вполнеопределенно. Никого около убитого в момент, смерти не было, а потомуединственным человеком, который мог заколоть его, был он сам. Перед нами —самоубийство.
— Но что же заставило его пойти на это? —недоумевал Рэймонд Уэст.
— О, это опять вопрос из области теорий, —кашлянул снова адвокат, — в настоящий же момент меня теории не интересуют.Если исключить сверхъестественные силы, в какие я ни на минуту не верю, то всепроизошло именно так, как я сказал. Он заколол себя в падении, раскинув руки,затем выдернул кинжал из раны и забросил его за деревья. Вот что, как мнекажется, произошло, хотя это и маловероятно.
— Не хочу сказать, что я уверена, — сказала миссМарпл, — но все это сбивает меня с толку. Иногда случаются престранныевещи.
— Да-да, тетушка, — мягко вставил Рэймонд, —ты хочешь сказать, что его не закололи?
— Конечно, нет, дорогой! — ответила миссМарпл. — Об этом-то я и твержу. Несомненно, существует лишь один способ,которым могли заколоть бедного сэра Ричарда. Мне же сейчас хотелось бы знать,почему он споткнулся. Разумеется, причиной мог послужить и корень дерева. Оннеотрывно глядел на женщину, а при лунном свете ничего не стоит зацепиться зачто-нибудь ногой.
— Вы говорите, что есть лишь один путь, которым сэрРичард мог быть заколот? Я вас правильно понял, мисс Марпл? — с интересомпосмотрел на нее священник.
— Это очень печальное событие, и мне не хочется на немостанавливаться. Он ведь пользовался правой рукой, не так ли? Я имею в виду,что нанести рану в левое плечо иначе нельзя. Мне всегда было очень жаль беднягуДжека Бейнза. Помните, после жестоких сражений при Appace он прострелил себеногу? Он признался мне в этом, когда я пришла навестить его в госпитале. Емубыло стыдно. Не думаю, что этот несчастный Эллиот Хейдон много выгадал от своегоужасного преступления.
— Эллиот Хейдон! — воскликнул Рэймонд. — Выдумаете, это сделал он?!
— Не вижу, кто еще мог бы совершить это, — развеларуками мисс Марпл. — Давайте, по мудрому совету мистера Петерика,обратимся к фактам и забудем на время языческую богиню, которую я не нахожуочень приятной. Итак, он первым подошел к брату, перевернул его и, конечно, могсделать все необходимое, находясь спиной ко всем остальным. Ведь он был одетатаманом разбойников и, конечно, должен был иметь какое-нибудь оружие у себя напоясе. Я помню, как еще девушкой танцевала на маскараде с одним мужчиной вкостюме разбойника. У него было пять ножей и кинжалов разного рода. Не могуописать, насколько неудобно и неловко это было для его партнерши.
Взоры всех гостей обратились на доктора Пендера.
— Мне удалось узнать правду, — проговорилон, — через пять лет после того, как произошла трагедия. И пришла она ввиде письма от Эллиота Хейдона. Он писал, что считает, что в том убийстве явсегда подозревал его. Для него это было внезапное искушение. Он тоже любилДиану Эшли, но был всего лишь бедным юристом. Не будь на его пути Ричарда иунаследуй он его титул и поместье, перед ним открывалась бы чудеснаяперспектива. Кинжал выпал у него из-за пояса, когда он наклонился над двоюроднымбратом; времени на размышления не было, и он вонзил кинжал в тело, а затемубрал оружие обратно за пояс. Чтобы отвести подозрения, он позднее ударилкинжалом и себя. Он отправил это письмо накануне отъезда в экспедицию на Южныйполюс на случай, как он писал, если никогда не вернется назад. Не думаю, чтобыон рвался домой, зато знаю, как подметила мисс Марпл, что его преступление непринесло ему никакой выгоды. «Пять лет, — писал он, — я живу в аду.Надеюсь, что смогу, по меньшей мере, искупить свою вину достойной смертью».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи», после закрытия браузера.