Читать книгу "Тайна Семи Циферблатов - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Могла бы и твоя работать не хуже! – резко сказалДжимми.
– Нет, не могу! – внезапно решил Ронни.
– Ладно, – ответил Джимми. – Дело твое.
После долгого молчания Ронни спросил:
– Какая она?
– Кто?
– Эта девушка. Сестра Джерри.
Джимми молчал некоторое время, затем ответил изменившимсяголосом:
– Она в порядке. Знаешь, она что-то потрясающее!
– Джерри был очень предан ей, я знаю. Часто рассказывало ней.
– И она была очень предана Джерри. Это будет удар длянее.
– Да, чертово дело.
Они молчали, пока не подъехали к Дин-Прайори.
Служанка сказала, что мисс Лорейн в саду. А если они хотятувидеть миссис Коукер…
Джимми красноречиво объяснил, что они не хотят увидетьмиссис Коукер.
– Кто эта миссис Коукер? – спросил Ронни, когдаони вошли в несколько запущенный сад.
– Старая селедка, которая живет с Лорейн.
Они ступили на мощеную дорожку. В конце ее стояла девушка сдвумя черными спаниелями. Небольшого роста, светловолосая, одетая в старенький,потертый твидовый костюм. Ронни совсем не такой ожидал увидеть мисс Уэйд. Онасовсем не во вкусе Джимми.
Держа одну собаку за ошейник, она пошла по дорожке навстречуим.
– Добрый день, – сказала она. – Не обижайтесьна Элизабет. Она только что ощенилась и сейчас очень подозрительна.
Мисс Уэйд держалась необычайно свободно, и, когда улыбалась,казалось, что неяркая дикая роза озаряет своим светом ее щеки. Глаза же былитемно-синими, как васильки.
Вдруг глаза ее расширились. В них мелькнула тревога. Какбудто она уже догадалась.
Джимми поспешил заговорить:
– Это Ронни Деврё, мисс Уэйд. Вы должны были многослышать о нем от Джерри.
– О да! – Она одарила его теплой, добройулыбкой. – Вы оба были в Чимниз, правда? Почему вы не привезли с собойДжерри?
– Мы… э… не смогли, – сказал Ронни и замолчал.
Опять Джимми заметил вспышку страха в ее глазах.
– Мисс Уэйд, – сказал он, – я боюсь, то естьу нас плохие новости для вас.
Она тревожно взглянула на него:
– Джерри?
– Да. Джерри. Он…
Она в нетерпении топнула ножкой:
– О, говорите, говорите! – И вдруг повернулась кРонни: – Скажите вы!
Джимми почувствовал укол ревности, и в этот момент он понялто, в чем так долго не хотел себе признаваться. Он понял, почему Хелен, Нэнси иКонфетка были просто «девочками» для него, и не более того.
Как сквозь преграду, до него донеслись слова Ронни:
– Да, мисс Уэйд. Я скажу вам. Джерри умер.
Присутствие духа не оставило ее. У нее перехватило дыхание,она отшатнулась, но через минуту-другую уже в волнении спрашивала:
– Когда? Как?
Ронни отвечал ей мягко, как мог.
– Снотворное?.. Джерри?! – Голос ее был полоннедоверия.
Джимми взглянул на нее. Это был почти предупреждающийвзгляд. Внезапно он почувствовал, что в своей наивности Лорейн может сказатьлишнее.
В свою очередь он объяснил необходимость расследования такмягко, как это было возможно. Лорейн вздрогнула. Она отклонила их предложение взятьее с собой в Чимниз, но пообещала приехать позже. У нее есть свой двухместныйавтомобиль.
– Мне нужно побыть… побыть одной сначала, –жалобно сказала она.
– Я понимаю, – ответил Ронни.
– Хорошо, – согласился Джимми.
Они смотрели на нее, чувствуя неловкость и беспомощность.
– Большое вам спасибо, что вы приехали.
Они уехали назад в молчании, ощущая какую-то скованность,возникшую между ними.
– Боже мой! Какая отважная девушка! – толькооднажды нарушил молчание Ронни.
Джимми согласился с ним.
– Джерри был моим другом, – добавил Ронни. –Теперь моя обязанность присматривать за ней.
– О да! Конечно.
Больше они не разговаривали.
В Чимниз Джимми ждала встреча с заплаканной леди Кут.
– Бедный мальчик! – повторяла она. – Бедныймальчик!
Джимми высказал все подходящие к случаю замечания, какиесмог придумать.
Леди Кут начала рассказывать ему длинную историю, насыщеннуюмножеством подробностей, о болезнях своих многочисленных обожаемых друзей.Джимми слушал с сочувствующим видом, и наконец ему удалось освободиться, дажене нагрубив.
Он легко взбежал по лестнице. Ронни как раз выходил изкомнаты Джерри Уэйда и, казалось, растерялся, увидев Джимми.
– Я ходил посмотреть на него, – сказал он. –Ты пойдешь?
– Думаю, нет, – ответил Джимми, для которого, каки для любого здорового молодого человека, было естественно нежелание лишний разнапоминать себе о существовании смерти.
– Я думаю, все его друзья должны проститься с ним.
– Да? – переспросил Джимми. У него создалосьвпечатление какой-то странности в поведении Ронни Деврё.
– Да, в знак уважения.
Джимми вздохнул и уступил.
– Хорошо, – сказал он и вошел в комнату, сжавзубы. Белые цветы лежали на покрывале, комната была убрана и выгляделанадлежащим образом.
Джимми бросил быстрый нервный взгляд на спокойное белоелицо. Неужели это ангелоподобный румяный Джерри Уэйд? Эта спокойная, тихаяфигура…
Джимми передернуло.
Когда он поворачивался, чтобы уйти, его взгляд скользнул покаминной полке, и он в удивлении остановился. На ней аккуратно в ряд быливыставлены будильники.
Он быстро вышел из комнаты. Ронни ждал его.
– Он выглядит очень спокойным. Да, какоенесчастье, – пробормотал Джимми. Потом добавил: – Слушай, Ронни, кто тамвыставил в ряд эти часы?
– Откуда я знаю! Кто-нибудь из слуг, наверное.
– Интересная штука, – продолжал Джимми, – ихтам семь, а не восемь. Ты заметил?
Ронни что-то невнятно пробормотал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна Семи Циферблатов - Агата Кристи», после закрытия браузера.