Читать книгу "Было ли счастье? - Дениза Алистер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, у нас в запасе — о, целый час! — язвительно заметил он. — Ты большая оптимистка, если полагаешь, что мы успеем поговорить и вернуться сюда вовремя, ты так не считаешь?
— Час? — она остановилась и с ужасом посмотрела на него.
Ей и в голову не пришло посмотреть в Лондоне на расписание обратных рейсов! Она почему-то решила, что они летают днем и Ночью.
— Ну и что Ты будешь делать? — поддразнил ее Гай. — Останешься здесь, в незнакомом городе с мужчиной, которого, как ты говоришь, ненавидишь?
— Думаю, что как-нибудь выживу, — огрызнулась она, — поскольку вышеупомянутый мужчина уже не сможет причинить мне больше боли, чем уже однажды сделал это!
Губы его сжались, но он ничего не ответил и повел ее дальше к выходу. Ожидавшая их машина оказалась длинным черным лимузином. Гай помог ей усесться, затем сел рядом, и шофер осторожно отвел машину от тротуара.
— Мне еще нужно найти какое-нибудь место, где переночевать, — вздохнула Марни, злясь на себя за свою глупость, за то, что не узнала расписания обратных рейсов на Лондон.
Пара часов в компании Гая — это самое большее, что она может позволить себе. Одна мысль о том, чтобы провести в его обществе целый вечер, вызвала волну раздражения, и она капризно добавила:
— И еще я ужасно хочу есть, сегодня я не успела пообедать.
— Спокойно, Марни, — перебил ее Гай, глядя с такой откровенной насмешкой, что щеки у нее вспыхнули. — Ты же прекрасно знаешь, что я обо всем позабочусь. Если у меня есть хотя бы одно положительное качество, так это умение тебя ублажить.
Она бросила на него сердитый взгляд, злясь за этот вечно насмешливый тон. Он действительно умел с ней обращаться. Умел настолько хорошо, что она почти год не могла догадаться, что он обманывает ее с другой женщиной. И никогда в жизни не догадалась бы об этом, если бы Джеми не рассказал кое-что, что он посчитал совершенно безобидным.
Джеми. Она поморщилась. Боже, как же Гай ненавидел ее брата за это неосторожное высказывание! Он поклялся тогда, что никогда не простит его. Так же, как и она в свою очередь, поклялась не прощать Гая.
— Замерзла? — тихо спросил он, заметив, как она вздрогнула.
— Нет, — покачала она головой. — Просто… — однако она вовремя сдержала себя и не сказала того, что готово было слететь с ее губ; вместо этого, слегка пожав плечами, отвернулась от него к окну.
Она чувствовала на себе его пронзительный взгляд и напряглась, ожидая, что он заставит ее закончить фразу. Молчание становилось все более напряженным; Между ними было столько боли и обиды, столько вражды, что она просто не знала, сможет ли когда-нибудь позабыть обо всем этом.
— Успокойся, Марни. — Рука Гая легла на ее руку, и только когда его горячие смуглые пальцы коснулись ее, она поняла, что сидит, судорожно сцепив руки. — Ведь все не так уж и плохо? — спросил он чуть глуховатым голосом.
«Да нет, очень даже плохо, — подумала она. — Я ненавижу тебя, а ты ненавидишь Джеми, а Джеми ненавидит себя. Что может быть хуже этого!»
— Гай, — осторожно начала она, — тут у Джеми…
— Нет!
Он отнял руку, и с его лица слетело ласковое выражение.
Марни почувствовала, как сжалось ее сердце. Он закрыл глаза и откинулся на спинку сиденья, как бы отстраняясь от нее. Это был его старый трюк, и она хорошо его знала. Если Гаю не хотелось продолжать разговор, он просто не давал тебе возможности говорить.
Она вздохнула, понимая, что бесполезно в данный момент что-либо предпринимать. Даже если она и начнет настаивать на своем, он просто не будет ее слушать. Это была его манера — манера жесткого, упрямого, деспотичного человека. Он вел игру с жизнью по своим собственным правилам и никогда никому не позволял командовать собой, тем болеё женщинам. Многочисленные победы над ними породили в нем пренебрежение к женщинам и непреодолимый цинизм.
Когда он отпраздновал свое тридцатичетырехлетие, то решил бросить профессиональный спорт в самом расцвете славы, во второй раз завоевав корону чемпиона мира, и перехватить у отца бразды правления их многочисленными предприятиями. «Чтобы старик мог выращивать в тишине и покое свои розы», как любил говаривать Гай.
Папа Роберто! Легкая морщинка пересекла ее гладкий лоб. Она не виделась с ним целую вечность. И не из-за того, что разошлась с его сыном, грустно напомнила она себе. Нет, даже это не могло разорвать узы теплой привязанности, возникшие между ней и Роберто во время ее непродолжительного пребывания в этой семье. Но он практически не покидал свое поместье Оуклендс в Беркшире с тех пор, как несколько месяцев тому назад перенес небольшой удар, а Марни после своего разрыва с Гаем не могла поехать туда. С этим местом было связано слишком много тяжелых для нее воспоминаний. Она уже было открыла рот, чтобы спросить о том, как поживает его отец, и повернулась к нему, но тут же забыла о Роберто Фрабосе, уставившись на четкий темный профиль Гая.
«До чего же он хорош, — думала она с тоской. — Мужчина, который обладает всем на свете. Ну, разве она может быть его достойной партнершей, женой? Его энергия требовала большего, чем могла ему предложить обычная девушка-художница. Она была на пятнадцать лет моложе его, на пятнадцать лет отстала от него в отношении жизненного опыта. И это сразу сказалось на их совместной жизни. Такой суровый урок трудно забыть, и у нее не было ни малейшего желания его повторять. Хотя она не сомневалась, что если прямо сейчас заявит ему, что хочет вернуться и жить с ним, Гай с радостью согласится и не станет задавать лишних вопросов. Он по-своему любил ее, горячо, страстно. Но ей было нужно, чтобы ее любили верно. Его потребность удовлетворять свои физические желания с другими женщинами настолько сильно ранила ее сердце, что оно и теперь не переставало кровоточить и кровоточило все эти четыре года».
Он, разумеется, не знал, насколько сильную боль причинил ей. Он знал лишь ту небольшую часть ее переживаний, которую она позволила ему знать, и надо отдать ему справедливость, так и не простил себе, что обидел ее. Чувство вины и понимание того, что ему нечем перед ней оправдаться, не позволяли в течение этих четырех лет просить ее вернуться к нему и лишь заставляли ожидать в смутной надежде, что она когда-нибудь сможет простить его, и они опять будут вместе.
Гай был католиком, и хотя они венчались не по католическому обряду и их развод был вполне законен, он никогда не принимал его. «Одна жизнь — одна жена» — было его любимым изречением, и этой женой была Марни. Гай отказывался исчезнуть из ее жизни, более того, со своим всегдашним упрямством не позволял этого и ей.
Так продолжалось все эти четыре года. Между у ними установились довольно странные отношения: они были одновременно и близкими людьми, и заклятыми врагами. Он надеялся, что она когда-нибудь простит его, а она надеялась, что когда-нибудь сможет заставить его понять, что этого не будет никогда. Именно этим объяснялись ее неоправданная резкость и его спокойное к ней отношение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Было ли счастье? - Дениза Алистер», после закрытия браузера.