Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Высматривая путь. Том II - Борчанинов

Читать книгу "Высматривая путь. Том II - Борчанинов"

38
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 118
Перейти на страницу:
отличие от тебя — неряхи и мужлана, должна всегда выглядеть хорошо и пахнуть духами. А не по̀том, рвотой и отварами.

Чародейка махнула рукой, открывая портал. Фредерика встала следом и бросив испуганный взгляд на ведьмака, подала Кейре руку.

— Лучше закрой глаза, — криво улыбнувшись, посоветовал он ей.

Травница кивнула и бросив на него еще один взгляд послушно зажмурилась, сделала шаг за чародейкой и исчезла в портале. Эскель остался в одиночестве. Устало выдохнул и откинулся на спинку стула. Он и подумать не мог что все обернутся вот так. Но может, общество женщины Дере и впрямь пойдет на пользу? Все-таки с ним она никаких своих девичьих тайн не обсудит, и мало того — не станет даже думать об таком. Внезапно в голову стрельнула мысль, что он не хотел бы чтобы Фредерика пахла духами. Запах пота и отваров ему нравился гораздо больше.

Комментарий к Часть 2. Нетипичная наставница

Бечено

Часть 3. Купель

Дера не вышла, ее самым настоящим образом выплюнуло из портала на поляну, и она принялась тут же отчаянно рвать. Было ощущение, будто все ее тело сжалось, расщепилось на многочисленные составляющие, а потом снова собралось в единое целое. Не самое приятное, что с ней происходило, надо признать. Желудок скрутило еще несколько раз, и пока вся ранее съеденная еда, а благо ее было немного, не вышла из нее на траву, не отпускало.

— Я совсем забыла предупредить тебя, — вздохнула Кейра. — Но ничего. Меня саму выворачивало несколько месяцев к ряду, пока я не привыкла.

— Хорошо, что я много не ела, — прохрипела травница, громко сплюнула в сторону и вытерла рукавом рубахи губы.

Чародейка скривилась, затем поводила рукой по воздуху. Содержимое желудка Деры мгновенно исчезло с травы. Видимо, в общий вид окружения оно не вписывалось.

— А теперь пойдем. Я хоть погляжу на тебя, — хитро улыбнувшись, она, начав подозрительно женственно покачивать бедрами, двинулась вперед.

Дера засеменила следом, не переставая вертеть головой и осматриваться по сторонам. Оказались они в довольно любопытном месте. Вокруг стояла полутьма, но многочисленные свечи освещали путь по тропке в сторону возвышенности, где находилась странная деревянная беседка, заплетенная плющом. Она словно парила в воздухе, а, очевидно, магической природы огонь, расположенный снизу, оглаживал языками пламени ее основание.

Повсюду было зелено. Множественные кусты, усеянные распустившимися бутонами приятных, светлых оттенков, березовая роща и яркая сочная трава, мягко ласкающая ступни. Не считая белых кроликов, что прыгали повсюду, каждый раз будто специально норовя подпасть под ноги, место это было очень уединенным и совсем немножко таинственным.

— Давай, сюда, — Кейра махнула рукой и поманила за собой Деру, поднимаясь по каменной лестнице.

Удивившись тому, что ступени чистые и очень теплые, девушка нерешительно пошла следом. Поднимались они недолго, ровно два пролета — если так можно было назвать те небольшие участки, заставленные высокими изящными вазами с цветами и неиссякаемыми свечами. А как оказались на вершине, то Дера поняла, что это не совсем беседка, а скорее огромных размеров купель, до краев наполненная прозрачной водой, от которой исходил приятный, медовый аромат водных лилий. Неподалеку лежали расшитые шелковые подушки всевозможных размеров, а у борта самой купели стоял небольшой, квадратный столик с кувшином вина и двумя металлическими кубками. Не обошлось также без винограда и груш с румяными яблоками, что живописно, словно для натюрморта, лежали на металлическом блюде.

Чародейка бросила из-за плеча взгляд на сконфуженную Фредерику и вальяжно провела ладонью по своему плечу. Спустилась по руке вниз, мазнула по бедру и резко мотнула головой, отчего пряди светлых волос взметнули в воздух ворох белых искр и рассыпались по плечам и худой спине. Надо признать, это было весьма эффектно. Дера даже не сразу заметила, что Кейра осталась совершенно без одежды. До того ее заворожили легкие и непринужденные движения и все вот эти волшебные огоньки. И пока травница стояла в оцепенении, чародейка аккуратно перешагнула борт и с тихим всплеском погрузилась в воду. Та пошла рябью, немного выплескиваясь за края.

— Теперь ты, — улыбнулась она, медленно погружаясь по шею.

Светлые пряди волос тут же окружили ее и заколыхались на поверхности воды. Дера неловко переступила с ноги на ногу и, окончательно приняв свою участь, дрожащей рукой потянула за завязку на рубахе. Та быстро поддалась и съехала с плеч, ложась вокруг ее ног. Стало до ужаса приятно. Ведь она не меняла ее с того самого момента как оказалась в убежище чародейки.

Кейра осмотрела травницу с особой внимательностью. Фыркнула, когда она перекинула волосы наперед закрывая таким образом грудь и подплыла поближе к борту, не отрывая своего изучающего взгляда, устроила на нем руки и свою голову.

— Убери их, в самом деле. Кого тебе тут стесняться? — с нескрываемым недовольством проговорила она.

Дера немного помялась, но послушно перебросила растрепанные косы, или вернее сказать — то что от них осталось, за спину.

— Вот, так намного лучше. А теперь покрутись. Хочу рассмотреть тебя получше.

Девушка сделала оборот вокруг себя, потянулась рукой прикрыть колыхнувшуюся грудь, но вовремя себя одернула. Тем временем чародейка задумчиво хмыкнула.

— Хворь пошла твоей фигуре на пользу. Разве что объем с груди ушел. Но я могу поправить это магией. Синяки твои тоже сойдут, а от ссадин не останется и следа, — она замолчала, бросив наглый, но деловитый взгляд на живот, в целом плоский, не считая небольшой складочки внизу, спустилась ниже к густой поросли темных волос и задумчиво пожевала нижнюю губу. — Девушка должна следить за собой, особенно если рядом есть мужчина. Пусть и такой, как твой ведьмак.

Дера окончательно зарделась и отчаянно бродила взглядом по округе стараясь отыскать хоть что-то, за что можно было бы зацепиться и отвлечься от щепетильной темы, которую завела беспардонная наставница. Но это было лишь начало. Кейра спустилась взглядом к ногам, заметила светлые волоски и цокнула языком.

— Как вернемся, я приготовлю тебе несколько специальных средств, чтобы убрать все это безобразие.

— Мне особо не мешает, — неуверенно проблеяла девушка в ответ.

Чародейка вздохнула, оттолкнулась от борта, отплыла к центру купели, где было чуть поглубже и поманила Фредерику рукой.

— Иди сюда.

Травница неуверенно покосилась на растянутые в хитрой улыбке губы, на блестящие зеленые глаза с янтарными прожилками и, как по мановению, двинулась вперед. Попыталась перешагнуть борт подкашивающимися от волнения ногами, оступилась и неловко плюхнулась в воду окатив чародейку столпом брызг. Кейра отчего-то повеселела, даже рассмеялась и подобралась к Дере поближе. Она устроилась прямо напротив, подождала пока та сметет руками

1 ... 6 7 8 ... 118
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Высматривая путь. Том II - Борчанинов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Высматривая путь. Том II - Борчанинов"