Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Мечты сбываются - Ли Чиён

Читать книгу "Мечты сбываются - Ли Чиён"

15
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 88
Перейти на страницу:
class="p1">– Ой! – такого девушка точно не ожидала. От удивления она уронила шкатулку на пол.

«А он что здесь делает?» – Юми попятилась назад и, наступив на валявшуюся на мраморном полу рубашку, упала.

– Что за захолустье?! – Хэри осторожно вела машину по узкому переулку.

Наконец, она увидела то, что искала: «Книги & Пиво», – гласила вывеска над пабом.

– Чего только не увидишь… – проворчала телеведущая и, выйдя из машины, с отвращением посмотрела на неоновую надпись. – Ни бар, ни книжный, а ерунда какая-то.

«Паб, где можно почитать за кружкой пива? Отстой. Значит, я, Чу Хэри, должна переться ради него в такую даль? Наберут пару подписчиков и мнят себя знаменитостями! – она никак не могла простить Хёнтхэ за брошенную трубку. – Ничего-ничего, по телефону легко быть дерзким. Увидит меня вживую и тут же хвост подожмет! Лишь бы не начал умолять с ним сфотографироваться…»

Хэри обворожительно улыбнулась своему отражению в окне автомобиля. Ни один мужчина в этом мире, за исключением Чинука, не мог устоять перед этой неповторимой улыбкой.

Девушка поправила наряд и открыла стеклянную дверь паба.

– О? – удивилась ведущая. Она ожидала увидеть пустой зал, но в пабе даже в такой поздний час было полно людей.

«Что за сходка выпускниц школы для девочек?» – Хэри недоуменно осмотрела зал. Ни один сотрудник не подошел, чтобы ее встретить. За барной стойкой тоже ни души.

– Ау? Посетителя встретить не хотите? – недовольно пробурчала она, но никто, кроме другой посетительницы за соседним столиком, обернувшейся на голос, не обратил на нее внимания. Похоже, девушка узнала телеведущую, потому что тут же начала шептать что-то на ухо подруге. Но затем обе девушки просто вернулись к чтению своих книг.

«Паб точно работает? Может, это все-таки встреча выпускников?» – На всякий случай Хэри снова вышла на улицу, только чтобы убедиться, что на двери красуется табличка «Открыто». В этот момент к пабу подъехал парень на скутере. Он заглушил двигатель, снял шлем и, поправляя на ходу волосы, направился к двери.

«Где-то я его уже видела, – удивилась Хэри. – Точно! Это же тот…»

– Доставщик!

– Что за шум?

Отец и сын, смотревшие все это время телевизор, переглянулись. Судя по звуку, в спальне упало что-то здоровое.

– Здесь есть кто-то еще? – спросил Тэбок.

Чинук, скорчив недовольное лицо, поднялся с дивана.

– Кто еще здесь может быть? Думаешь, я кого-то тайком привожу в дом?

– Тогда откуда звук?

– Видимо, упало что-то. Схожу проверю.

Мужчина направился в спальню, старший Чха тут же последовал за ним и протиснулся в комнату, стоило только сыну приоткрыть дверь.

– Отец! Это уже вторжение в личную жизнь!

– Что за личная жизнь с такими звуками?

Однако в комнате никого не оказалось. Тэбок разочарованно осмотрел спальню и направился к гардеробной. Как только он повернул ручку и открыл дверь, из гардеробной на него зашипела Чернушка.

– Это еще что такое? – удивился пожилой господин Чха.

Чинук заглянул через плечо и с облегчением выдохнул. Юми, похоже, спряталась где-то в другом месте.

– Кошка, что же еще? – нарочито раздраженным тоном ответил он отцу. – Не мешай, дай ей поесть.

– Да как же… это…

Чернушка посмотрела на отца хозяина как на незваного гостя и продолжила трапезу. «Такая наглая, будто это ее дом», – Тэбок ошеломленно смотрел на пушистый шар, ужинающий в гардеробной.

– Ты завел себе кошку?

– Она сама завелась, так что теперь мы живем вместе.

Президент не верил своим ушам и смерил сына презрительным взглядом:

«Вместо того чтобы жениться, он живет с кошкой?»

– Вот балбес. Кормишь кошку стейками. Что за детский сад? Если тебе одиноко, найди жену.

– А что не так? Она беременная, ей нужно как следует питаться.

– Да какая разница? Не сервировать же ей стейк как в ресторане? – отец повысил голос, но Чинук тут же схватил его за рукав и вывел из гардеробной.

– Не кричи, ей нельзя волноваться!

– Даже у кошки скоро будут дети. Почему у тебя-то их до сих пор нет?

«Опять он про внуков… И получаса не прошло», – вздохнул младший Чха и вытолкал своего старика из комнаты.

– Все, хватит. Ты ее пугаешь!

– Что? Променял родного отца на бродячую кошку?

– Как ты с таким настроем собрался внуков растить? Каждая жизнь ценна сама по себе.

– Я тебе сейчас!..

– Интервью уже почти закончилось, а что еще тебе тут делать?

Через некоторое время мужчины успокоились, и Юми, в три погибели согнувшаяся в шкафу, облегченно выдохнула. К счастью, ей удалось вернуть шкатулку на место и спрятаться, прежде чем эти двое зашли в комнату. На всякий случай она прикрыла рукой рот, чтобы не издавать лишних звуков. Если бы президент увидел ее в доме своего сына, был бы большой скандал, поэтому девушка затаила дыхание и молилась, чтобы он побыстрее ушел.

«И все же… Как он оказался в шкатулке? Может, проверить еще раз?»

Юми постаралась тихонько вылезти, но что-то заблокировало выход из шкафа. Она еще раз толкнула дверь, на этот раз сильнее и обеими руками, но все равно стараясь не шуметь. Та не открывалась. Девушка пыталась снова и снова, но безрезультатно.

«Да что ж это такое?» – ее охватила паника.

Тэбок, которого чуть ли не вытолкнул из дома его же сын, недовольно уселся в машину.

– Ладно, я поеду, но ты должен позвонить Хэри и рассказать, что мы с удовольствием посмотрели интервью. Вы еще не женаты, но она уже заботится обо мне, как о родном отце. Какая же хорошая из нее выйдет невестка!

«Да какая к черту невестка?» – подумал Чинук. Он не собирался жениться на этой девице, даже если она останется последней женщиной на земле, но решил не спорить со стариком лишний раз, а лишь равнодушно кивнул в ответ на его слова:

– Обязательно. Хорошо добраться.

Когда машина отца скрылась за поворотом, мужчина тут же бросился обратно в дом. В гардеробной возле пустой тарелки из-под стейка, раскинувшись, лежала Чернушка, а вот Юми видно не было.

«Куда она запропастилась?»

– Юми? Юми, ты где? – позвал мужчина.

– Я здесь, – раздался приглушенный голос из шкафа.

Девушка попыталась открыть дверь самостоятельно, но безрезультатно. Видимо, она так спешила забраться в шкаф, что не заметила, как в щели застрял рукав одной из рубашек.

– Подожди, я помогу. – Чинук с силой распахнул дверцу, из-за чего Юми буквально вывалилась наружу, ухватившись за плечо своего спасителя.

– Ой!

Директор Чха крепко ухватил девушку обеими руками, их взгляды встретились.

1 ... 6 7 8 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мечты сбываются - Ли Чиён», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мечты сбываются - Ли Чиён"