Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Убийство Принца Оборотня - Клэр Сагер

Читать книгу "Убийство Принца Оборотня - Клэр Сагер"

5
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 78
Перейти на страницу:
элегантном диване, сидела женщина фейри. Даже сидя, я могла сказать, что она высокая и стройная. Вокруг нее рассыпались волосы, бледно-золотые и платиновые, сверкающие в свете фейри, проникающем в комнату.

Ее длинные тонкие руки сжимали хрустальный бокал с вином, пока она переводила свой взгяд с принца на меня. Ее глаза были похожи на восход солнца: розовый и фиолетовый цвета сливались в голубой. Она наклонила голову.

— Что это? — Ее брови медленно поднялись, когда она наклонилась вперед и более внимательно осмотрела меня.

— Будущий убийца.

Принц упоминал кошку, когда угрожал поиграть со мной. Теперь, когда я вспомнила о его рокочущем голосе и его размерах, я заподозрила, что он имел в виду саблезубого кота вроде тех, на которых мы ездили верхом и использовали для перевозки экипажей, а не домашнего кота.

Из рассказов и наших ежегодных визитов в Эльфхейм на представления в их столице я знала, что фейри владеют магией, но у каждого из них она принимает разные формы.

До меня доходили слухи, что он менял облик — фейри, который мог принимать форму другого вида. Судя по его хвосту и когтям и этому комментарию, его другой облик должен был быть саблезубым котом.

Я сглотнула, и меня пробрала дрожь. Подумать только, я боялась его природного оружия. Если я права, он мог превратиться в огромную кошку с клыками длиннее моей руки и когтями, способными разорвать меня на части, словно я была не более чем часовой одуванчик.

То, что он находился позади меня, вне поля зрения, делало эту мысль еще хуже. В любую секунду он может броситься на меня, и я не успею среагировать, как моя жизнь разлетится по белоснежному ковру.

Наконец женщина закончила осмотр, и уголок ее рта приподнялся.

— Они сочли тебя достаточно важным для ассасина?

Принц издал звук, который был наполовину ворчанием, наполовину смехом.

— Что ж, теперь она моя. — Он шагнул в периферию моего зрения и оскалил зубы в дикой ухмылке. — Я подумал, что из нее получится забавный питомец.

Глубоко под холодком страха, струившимся по моим венам, что-то бурлило, как в кастрюле, готовой вот-вот закипеть.

Питомец? И говорить обо мне так, словно меня здесь нет… Так фейри обычно относятся к людям, или это часть моего наказания?

Я стиснула зубы, борясь с желанием напомнить им, что я здесь и могу говорить.

Теплая ладонь легла мне между лопаток, и я вздрогнула. От этого ухмылка принца только расширилась.

— Вот так, вот так, маленькая птичка. Не вздрагивай от своего хозяина.

Опять это слово. Я бросила на него взгляд, но в его глазах вспыхнуло удовольствие, когда он наклонился ближе.

— Не волнуйся, я планирую о тебе хорошо позаботиться. — Позади него его полосатый хвост медленно извивался из стороны в сторону.

Запрокинув голову, он подтолкнул меня вперед.

— Приведи ее в порядок и дай ей что-нибудь надеть. Попробуй сделать ее красивой.2

Кожа вокруг глаз женщины напряглась, когда она поднялась с дивана.

— Думаю, слово, которое ты ищешь, — это пожалуйста, Сефер.

Он втянул воздух, а затем тремя длинными шагами пересек пол. Он выхватил у нее бокал, бросил его на стол и сжал ее руки в своих. Да, она была высокой, но по сравнению с ней он был гигантом, и его руки полностью закрывали ее руки.

— Пожалуйста, дорогая Селестин. — Край его рта игриво дернулся.

Когда он подошел к ней, я ожидала поцелуя. Он ворвался сюда без стука. Само по себе это не означало, что у них была близость, но означало, что он был тем самым высокомерным и самонадеянным принцем, каким я его считала. То, что она называла его по имени, а не Ваше Высочество, говорило о том, что их отношения были близкими.

Но он лишь стоял, держа ее за руки.

В конце концов она закатила глаза и кивнула.

— Хорошо, я присмотрю за твоим новым питомцем. — Она бросила на меня любопытный взгляд, когда принц отошел. — Как ее зовут?

— Зита. Она из Позолоченных Солнц. — Он пожал плечами, подходя ко мне. — У нее был железный клинок и все такое. — Он выдохнул через нос и покачал головой. — А теперь, маленькая птичка. — Он остановился на пути к двери и наклонился ближе. — Веди себя хорошо для Селестины, или я скормлю тебя своим охотничьим гончим, пока ты еще жива. Поняла?

Несмотря на то что от этого обещания по коже пробежал холодок, я сжала челюсти и оскалилась в ответ.

— Еще одно неповиновение для пополнения списка? — Он одарил меня яркой улыбкой, за которую мне захотелось ударить. — Это будет весело.

Я не хотела доставлять ему удовольствие, веселье или что-то еще, что он надеялся получить от меня. Чего бы он ни хотел, я бы сделала все наоборот.

— Я понимаю, — выдохнула я.

С тихим звуком он кивнул и направился к двери.

— Принеси мне ее завтра, Селестин… пожалуйста.

— Завтра? — Она подошла, окинув меня оценивающим взглядом. — И что ты будешь делать, пока я буду приводить ее в порядок?

Раскинув руки, принц повернулся.

— Сегодня вечером мне нужен хороший трах. — С этими словами он вышел и покинул нас.

Ее рассветные глаза пугали меня, они блуждали по моему лицу и телу.

— Сделать ее красивой? — Она покачала головой. — Милая крошка и так хороша. — Улыбаясь, она подняла прядь моих волос. — Хм, хотя и немного окровавленная, как я вижу. Ты ранена?

Она обвела меня взглядом, и я засомневалась, стоит ли отвечать. Признать, что я ранена, было равносильно признанию слабости. Но и отвечать тоже было похоже на слабость.

— А, вот. — Она откинула волосы с моего плеча, обнажив порез между плечом и шеей, где принц вдавил острие своего меча в мою плоть. — Знаешь, Зита, я не причиню тебе вреда.

Я прикусила внутреннюю сторону щеки. Как фейри, она не могла лгать… но это не означало, что я должна ей верить. Я промолчала.

— Полагаю, ты испугалась. — Она мягко улыбнулась мне, приподняв одно плечо. — Тогда идем. Давай приведем тебя в порядок.

В комнате рядом с гостиной она набрала мне ванну и наполнила ее сладкими пузырьками. Все это время она болтала о таких несущественных вещах, как грядущие снега и то, какие цвета мне больше всего идут. Я не отвечала.

Пока я принимала ванну, она ходила по комнате, доставая различные туалетные принадлежности. Когда я уставилась на приспособление, торчащее из стены в одном из углов, она проследила за моим взглядом.

— Это душ. Не думаю, что в Альбионе они есть. Жаль. Они божественны, хотя и не так

1 ... 6 7 8 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство Принца Оборотня - Клэр Сагер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство Принца Оборотня - Клэр Сагер"