Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Начало конца (том 2) - Ярослав Гивиевич Заболотников

Читать книгу "Начало конца (том 2) - Ярослав Гивиевич Заболотников"

22
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 59
Перейти на страницу:
с полным колчаном стрел.

— Такие огромные святилища? — Лайла, наслышанная о «городе Золотого Бога» из рассказов моряков, подняла взор от основания ближайшей башни до пронзавшего небеса острого шпиля.

Рэксволд заулыбался:

— Если так можно назвать вычурные лавки для выманивания денег у доверчивых идиотов, то — да. Раньше в центре города стоял Храм Шести Богов, но потом он случайно сгорел, — голос ассасина наполнился сарказмом. — Видимо, великий и могущественный Шельбрих решил, что нечего щедрым иноземцам сыпать золото на чужие алтари и соизволил дать им шанс приумножить свои богатства. Из самых добрых побуждений, конечно же, а то, что из города толпами гонят нищих, — это так, совпадение. Когда руины храма разобрали, единственную уцелевшую статую Хроногора перенесли в форт, подальше от посторонних глаз… Точнее, под надёжную защиту, чтобы с ней больше ничего не произошло, — убийца проскользил по спутникам ироническим взглядом.

— Откуда ты всё это знаешь? — с удивлением спросила Лайла. — Подожди… Ты жил здесь, верно? — моментально догадалась она.

— Ага. Очень давно. Прекрасное место, чтобы научиться понимать людей, — Рэксволд посмотрел куда-то вдаль, поверх разбредающейся по причалу толпы. — Ну или лишиться всего и попасть в рабство к местному ростовщику, — он остановился и лукаво улыбнулся. — Я выбрал первое…

— Хорош трепаться, Рэкси. Жрать охота, — недовольно изрекла Эрминия, придерживая капюшон от подувшего со стороны города ветра. В воздухе ненавязчиво витали вкусные запахи местных яств. После корабельного однообразия этого было более чем достаточно, чтобы все повернули головы к четырёхэтажному трапециевидному строению с дымящейся трубой. Вампирша, ощущавшая пряные ароматы острее других, незаметно сглотнула слюну.

— Надо же, мой любимый постоялый двор ещё существует! — воодушевлённо воскликнул ассасин. — Джон, Лайла, не знаю, кто из вас что пробовал ранее, но настало время отведать настоящей виверхэльской кухни, — он направил на них указательные пальцы и хитро подмигнул. — Пойдёмте, я угощаю!

По-свойски перекинув руку через шею Эрминии и увлекая северянку за собой, Рэксволд направился вперёд. Глядя на их спины, Джон невольно задумался, в скольких местах у него была бы сломана конечность, если бы он, шутки ради, повторил с воительницей подобный жест. Дружба с ней напоминала контакт с прирученным диким зверем: нащупать размытые рамки отношений позволял лишь рискованный шаг, в то время как даже нечаянный выход за грань дозволенного не сулил ничего хорошего. Признаться честно, идущая рядом вампирша, которая однажды уже впадала в кровавое безумие, казалась следопыту более предсказуемой и безопасной.

Не сбавляя шага, предавшийся ностальгии Рэксволд то и дело разворачивал фигуру в капюшоне в какую-нибудь сторону, рассказывая, как за последнее десятилетие поменялся город. Лайле не нужно было видеть лицо Эрминии, чтобы представить, как хмурая северянка периодически закатывает глаза. На очередную историческую сводку воительница ответила ассасину прицельным подзатыльником, отчего тот только рассмеялся и, шлёпнув её по заднице, получил ещё и локтем под дых. Слыша переходящий в кашель смех убийцы, вампирша не смогла сдержать улыбки. Заразительно весёлый настрой Рэксволда разогнал пасмурные мысли. И пусть, вместе с разбредающимися по пирсу путешественниками, незнакомый язык всё больше вытеснял ласкающую слух эльтаронскую речь, чужая страна отныне не казалась пугающе неприветливой, скорее — необычной.

* * *

Лайла сидела за квадратным деревянным столом, на гладкой поверхности которого чернела пирография в виде летящей над волной чайки. Как она уже успела заметить, подобные выжженные пламенем изображения украшали и другие столы. Предусмотрительно заняв место у окна, вампирша задумчиво смотрела на набережную, на странную, будто плетённую из полосок кожи, одежду прохожих, на галеон, такой огромный, что по сравнению с ним две пришвартованные в порту шхуны выглядели детскими игрушками.

— Освоилась хоть немного? — с заботой в голосе поинтересовался Джон, усаживаясь на соседний табурет.

Лайла повернулась к нему лицом и сдержанно улыбнулась:

— Всё не такое страшное, каким казалось издалека, но я даже не могу прочитать название заведения, где собираюсь отобедать. Немного непривычно.

— Понимаю, — следопыт отвёл серые, как грозовое небо, глаза в сторону и сконфуженно усмехнулся. — Я тоже не смог перевести, хоть и частично знаю виверхэльский, — сознался он и постучал пальцем по зависшей над волной птице: — Но бьюсь об заклад, в нём есть слово «чайка». Они изображены на всех столах. Как по мне, практичней было бы нацарапать карту города.

— Морская чайка, — пододвигая трёхногий табурет и устраиваясь напротив, бросил Рэксволд. — Могли бы и докумекать…

Следом за ним, придерживая двумя пальцами капюшон, за стол уселась и Эрминия:

— Поскорее бы убраться из города. Мне уже осточертел этот плащ.

— Догадываюсь, — понимающе закивал Джон, засучивая рукава рубахи. — Перекусим, закупимся и можно в путь. Кстати, насчёт первого… — он перевёл взгляд на ассасина. — Рассказывай, чем нас отравить собрался? Почему мне кажется, что вместо того, чтобы изъясняться с конюхом, стоило посмотреть, что ты там заказываешь?

— Ты бы всё равно ни черта не понял, — разведя руками, самодовольно произнёс Рэксволд. — Потому жри что дадут.

— Организованный тобой ранее банкет был восхитителен, — спокойно констатировала Лайла. — Я доверяю твоему вкусу и не вижу причин для беспокойства.

— Рад, что ты так думаешь… — загадочно улыбнулся ассасин, и на лице вампирши появились едва заметные нотки сомнения.

Следопыт покачал головой, а затем с наигранной задумчивостью поднял указательный палец:

— Вот скажи мне, Рэксволд, как тебе удается быть такой скотиной и другом одновременно?

Впившись в него суровым взглядом, наёмный убийца поставил локти на стол, после чего неторопливо наклонился вперёд: — Я бы сказал, что это стоит мне огромных усилий… — он выдержал паузу и серьёзно добавил: — Но я даже не стараюсь.

Заложив руки за голову, ассасин с усмешкой откинулся назад, но чуть было не упал, видимо, забыв, что под ним вовсе не стул. Табурет опасно накренился, собираясь вот-вот опрокинуться, и лишь отменная реакция позволила Рэксволду вернуться в исходное положение ловким рывком.

— Эх! — разочарованно хлопнул по столу Джон. — Ещё бы чуть-чуть… Да, Лайла? — он посмотрел на вампиршу, мимолётная досада которой сменилась милой улыбкой.

— Размечтались, — с завидным спокойствием изрёк ассасин.

Глядя на них, Эрминия лишь утомлённо вздохнула:

— Как дети малые…

— Это маскировка, — с видом великого хитреца проговорил Рэксволд.

— Ага… — подперев голову кулаком, флегматично ответила северянка.

Спустя несколько минут понурая женщина в сарафане цвета морской волны принесла заказанную еду. Отвлёкшись от окна и взглянув на стол, Лайла оторопела: прямо с круглого глиняного блюда на неё смотрела отрубленная голова змеи, возложенная на свёрнутое спиралью тело. Место глаз занимали две янтарно-золотистые ягодки, а посыпанная мелкими зёрнышками тёмно-рыжая чешуя отливала медью. Но даже эта сомнительная красота не вызывала в ней желания отведать диковинной виверхэльской кухни. Вампирша подняла растерянный взор на ассасина и, насупившись, решительно промолвила:

— Я не стану это есть.

— Я почему-то так и подумал, — с несвойственным для себя безразличием сказал Рэксволд. — Не всем по нраву копчёные змеи с кунжутом, потому я ещё взял немного пирожков, — он указал рукой на соседнюю тарелку, которую до сего момента находившаяся под впечатлением Лайла просто не заметила. — Ничего необычного, внутри только сыр и шпинат, — заверил её ассасин, накалывая на вилку цилиндрический кусочек удобно нарезанной змеи.

— Зря отказываешься, — последовал его примеру следопыт. — Пахнет вкусно.

— Пожалуй, я воздержусь, — невинно улыбнулась вампирша, наконец придя в себя. — Джон, будь так любезен, пододвинь поближе тарелку с выпечкой.

— Как знаешь… — намереваясь потянуться к пирожкам, пожал плечами следопыт.

— Не утруждайся, — символизирующая заботу фраза Эрминии больше походила на приказ. Северянка резким движением толкнула тарелку так, что она, проскользив по столу, остановилась прямо перед принцессой. — На здоровье.

— Благодарю, — Лайла взяла румяный пирожок и, подозрительно понюхав, осторожно откусила: хорошо зная Рэксволда, она ожидала новых сюрпризов, но внутри действительно оказалась сырно-шпинатная начинка.

Чем дольше жевался пирожок, тем больше расходился над столом приятный аромат копчёного змеиного мяса с дымными нотками паприки и кунжута. Вампирша украдкой взглянула на блюдо и стыдливо отвела глаза к тарелке с выпечкой, поймав себя на мысли, что один кусочек вполне можно было и попробовать. Хотя бы из уважения к Рэксволду, который любезно решил угостить их дарами родного края. Вдруг её скоропалительное

1 ... 6 7 8 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Начало конца (том 2) - Ярослав Гивиевич Заболотников», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Начало конца (том 2) - Ярослав Гивиевич Заболотников"