Читать книгу "И вернуться - Эндо Биндер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мур увидел, как циферблат хронометра отсчитал половину секунды, на которой когда-то остановил отсчёт времени. По случайному совпадению, застывшие языки пламени, вырывавшиеся из носовой части, ожили и завершили свой огненный путь. Приборы корабля начали с того места, где они остановились. Автоматический календарь, который не сменился ни на малейшую долю секунды, теперь начал размеренно щёлкать и жужжать.
Доктор Темплтон поднёс ложку ко рту и проглотил белково-желатиновую массу. Его поднятая нога завершила движение и перекинулась на другую. Мур поймал себя на том, что грызёт ногти с таким же нетерпением, как и до того, как они достигли вечного берега.
Было одно изменение, которое они почувствовали, хотя их приборы пока не могли этого показать. Они пролетели вперёд последний дюйм и устремились назад с быстро увеличивающейся скоростью, удаляясь от вневременной зоны и приближаясь к дому.
— Было ли всё это сном? — ошеломлённо спросил Мур.
— Нет, — ответил Темплтон, — потому что человеческий разум не мог бы вообразить ничего подобного. Это правда, Мур. Мы, вероятно, вернулись, в ту же самую вселенную, которую покинули. Возможно, один или два атома не на своём месте, но в остальном всё собрано совершенно так же, как будто это был один и тот же домик, который из своих кубиков может снова и снова возводить ребёнок. Почему-то я уверен в этом без тени сомнения.
— А Улг, существо с Сириуса, с которым мы разговаривали всего минуту — или вечность — назад, уже вернулся домой, умер и похоронен миллионы лет назад! Но, доктор Темплтон, а как же атомы наших тел? Они образовались не из этой вселенной!
Доктор задумался над этим. Эта и некоторые связанные с ней мысли занимали его во время долгого пути домой.
Им было нетрудно найти обратный путь, поскольку они, по сути, всё время следовали прямым курсом. При их невероятных скоростях этот путь в пределах случайного курса островных вселенных отклонился не более чем на несколько миллионов миль. Согласно новым измерениям Темплтона, положение галактик не изменилось более чем на несколько миллиардов миль — небольшая погрешность в широком космическом пространстве.
Вселенная, превратившись в сверкающий бриллиант в сверхчерной пустоте, быстро росла и, на их взгляд, распадалась на отдельные островные вселенные. Оказавшись среди них, доктор Темплтон с лёгкостью выделил среди них галактику Млечный Путь. Он обнаружил, что их корабль нацелен немного не по центру и отклонился больше, чем он рассчитывал, что снова заставило учёного задуматься.
В должное время их галактика превратилась в сияющую звезду, затем в закрученную спиралью тарелку и, наконец, в тончайшие облака, заполнившие небеса. Тонкие облака поблёкли и превратились в лучики света. Они стали ярче. Это были знакомые им солнца.
Мур постепенно снижал скорость, входя в центр галактики Млечный Путь и приближаясь к дому. Череда небесных явлений снова поразила взоры, рождённых на Земле путешественников. Мерцающие цефеиды, ярко-красные гигантские солнца, кольцевые туманности, великолепные скопления, зловеще чёрные угольные мешки, взрывающиеся Новые и целая категория самых разнообразных звёзд.
Когда Альфа Центавра увеличилась в размерах, она показалась им их собственным задним двором. Они пронеслись мимо неё и с нетерпением смотрели, как их собственное жёлтое Солнце начинает выделяться среди других звёзд. Плутон показался им старым другом, а другие планеты — давно потерянными братьями.
Мур напевал такты из «Home, Sweet Home» с большим рвением, чем когда-либо прежде.
Земля показалась на небосводе, такая же зелёная и прекрасная, как и всегда, и Мур повёл корабль домой с почти безрассудной поспешностью. Как раз в тот момент, когда он снижался, чтобы войти в атмосферу, что-то пронеслось мимо них так близко, что они чуть не столкнулись с ним.
— Ч-что это было? — выдохнул Мур. — Я готов поклясться, что это был другой космический корабль, точно такой же, как наш!
Темплтон снова задумался, ничего не ответив напарнику. Мур забыл об этом событии, торопясь приземлиться внутри ограждения, возведённого вокруг их секретного ангара. Когда они сошли с корабля, у шлюза их встретили жёны, на лицах которых было написано удивление.
— Вы всё-таки решили не лететь! — радостно воскликнула миссис Темплтон. — О, я так счастлива!
Она обняла мужа, а он что-то неразборчиво пробормотал в ответ. Она продолжила.
— Когда я увидела, как ваш корабль исчез в небе, пятнадцать минут назад, я почувствовала, что больше никогда тебя не увижу — помнишь, я говорила тебе, что у меня было это странное чувство? И ты назвал меня медиумом. Конечно, я была глупа. Вот ты здесь, в целости и сохранности. Я рада, что вы поступили разумно. Пусть кто-нибудь другой совершает этот опасный полёт к дальним планетам.
Темплтон посмотрел на сбитого с толку Мура, жена которого говорила ему примерно то же самое, и взглядом дал ему понять, чтобы он не заговаривал на эту тему.
— Хотя вы оба выглядите немного усталыми и бледными, — прокомментировала миссис Мур. — Как будто вас не было месяц или более того! Что-то случилось, пока вы были там эти пятнадцать минут?
— Видишь ли, в нас чуть не врезался метеорит, — сказал доктор Темплтон.
Обе жены сразу же стали выказывать заботу о своих мужьях, не замечая того странного факта, что корабль тоже выглядел изношенным и потрёпанным.
Поздно вечером того же дня двое мужчин наконец остались наедине.
— Боже милостивый, доктор! — выдохнул Мур. — Что всё это значит? Моя жена настаивает, что мы взлетели всего за пятнадцать минут до нашей посадки!
Голос Темплтона был тихим и задумчивым.
— Атомы наших тел, отсутствующие в этой вселенной, слегка изменили всё для нас. Особенно временной масштаб — на целый год! Это был наш отлёт — тот другой космический корабль, мимо которого мы пролетели и который показался нам метеоритом. И вот мы вернулись — тот самый «метеорит», на который мы чуть не налетели, улетая год назад. Год — или бесконечная вечность! Мы не должны допустить, чтобы их — наши — жёны узнали, что на этом корабле больше нет топлива и припасов. Ты слышишь, Мур? Мы никогда не должны позволить им узнать то, что знаем мы!
Мур кивнул со слабой, обеспокоенной улыбкой на лице. Ему было интересно, не сталкивались ли те двое, что были до них, с «метеоритом». И не вернутся ли те двое, что были недавно, и им тоже придётся хранить тайну от своих жён.
Вечный круговорот
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И вернуться - Эндо Биндер», после закрытия браузера.