Читать книгу "Ни единого шанса - К. Р. Джейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Себастьян, с поразительными светлыми волосами и пронзительными темно-синими глазами, был защитником. У Картера, капитана команды, были взъерошенные каштановые волосы и завораживающие зеленые глаза, и он был одним из лучших вратарей лиги. Джек, с пепельно-светлыми волосами и пленительными карими глазами, был звездой «Wink»2, известный невероятной скоростью и мастерством забивать голы.
Взгляд каждый раз притягивался к ним троим, когда появлялась возможность. Картер был тем самым мужчиной, который наблюдал за мной на льду на днях. Я поняла это, когда пришла на работу и заметила его фотографию на стене. А также фотографии Джека и Себастьяна.
И определенно была немного влюблена.
Они были сердцем и душой «Дьяволов», причиной, по которой у команды были такие преданные поклонники. И, честно говоря, были самыми привлекательными мужчинами, которых я когда-либо видела.
Я пыталась игнорировать тот факт, что они выглядели очень знакомыми, полагая, что мозг просто все выдумывает…
Потому что с какой стати три хоккейные звезды НХЛ должны выглядеть знакомыми?
— Напитки для вас, джентльмены, — сказала я с холодной улыбкой, ставя их перед мужчинами в костюмах, наблюдающими за игрой.
Один из мужчин одарил меня, по его мнению, очаровательной улыбкой.
— Спасибо, милая, — сказал тот, когда его спутник одобрительно кивнул, холодные карие глаза задержались на моих на мгновение дольше, чем необходимо. — Как раз то, что нужно.
Другой наклонился ближе, глаза стали тусклыми и остекленевшими от того, насколько он уже был пьян.
— Как тебя зовут?
— Кеннеди, — натянуто ответила я, пытаясь показать, что меня не интересуют их пьяные взгляды.
Мне было неинтересно, особенно после свидания прошлой ночью, которое, как тогда казалось, прошло хорошо. Но мужчина слился, притворившись, что нужно встретиться с кем-то, кто нашел его кредитную карту.
Предупреждение о спойлере: он так и не вернулся.
— Кеннеди, — повторил мужчина, как будто смакуя мое имя. — Это красивое имя.
Я закатила глаза, взгляд переместился на соседний столик, как будто кому-то была нужна моя помощь.
— Я скоро вернусь, нужно проведать тех ребят, — сказала им, уходя.
— Не могу дождаться, — крикнул вслед один из мужчин.
Такое внимание было бы лестным, если бы все трое придурков не щеголяли с обручальными кольцами и ужасными залысинами.
Я задавалась вопросом, были ли мужчины такими же отстойными в моей прошлой жизни.
Переходя к следующему номеру, я не смогла удержаться, чтобы еще раз не взглянуть на игру. «Дьяволы» сошлись в жестокой битве с «Лос-Анджелесскими Кобрами». Все были взволнованы предстоящим матчем, поскольку Ари Ланкастер, один из звездных защитников лиги, только что присоединился к команде. Я мельком заметила его на джамботроне3, и мужчина был так же красив, как Картер, Себастьян и Джек. Может быть, в воду, которую пили хоккеисты, что-то добавляли.
А может, и нет. Джон Сото, один из «Лос-Анджелесских Кобр», появился на экране, и на него было совсем не весело смотреть.
Напряжение было ощутимым, рев толпы и одобрительные возгласы эхом разносились по арене.
Джек уже забил гол, и болельщики сидели на краешках кресел, надеясь на победу над гораздо более яркой командой. Несмотря на то, что теперь я уже работала в Арене, а за плечами было несколько игр, я не могла не поддаться волнению.
Смена продолжалась, и я поймала себя на том, что украдкой бросаю взгляды на табло, когда выдается свободная минутка. Время подходило к концу, а «Дьяволы» цеплялись за лидерство. Арена огласилась одобрительными возгласами, насмешками и напряжением, заставляющим грызть ногти.
На последних минутах игры «Кобры» начали безжалостное наступление, отчаянно пытаясь сравнять счет. Оборона «Дьяволов», возглавляемая Картером и Себастьяном, держалась стойко, блокируя удары и предотвращая любые героические действия на последней минуте.
Джек умыл лицо4 Сото, и началась драка — подождите… умыл лицо? Откуда я знала, что это? Умывание лица было хоккейным сленгом… в данном случае не мылом, но, вероятно, малоизвестным слэнгом.
Меня охватила волна беспокойства — или это дежавю? Все, что связано с хоккеем, казалось, давалось относительно легко.
Как будто я уже все это знала и просто нуждалась в напоминании.
Толпа освистала кого-то, и мрачные мысли рассеялись, когда я взглянула вниз на лед и заметила Джека, катящегося к штрафной.
Хлоп.
Оставалось две минуты, и команде пришлось бы финишировать без лучшего бомбардира.
Толпа ревела в предвкушении, зная, что на счету каждая секунда.
Себастьян взял инициативу в свои руки. Он прижал соперника к доскам с сокрушительной силой, посылая четкий сигнал о том, что «Дьяволы» не сдадутся без боя. Народ взорвался одобрительными возгласами, а игрок «Лос-Анджелесских Кобр» изо всех сил пытался вернуть самообладание.
Картер столкнулся со шквалом ударов «Кобр», каждый последующий был сильнее предыдущего. Напряжение на арене было невыносимо, пока тикали часы.
Оглушительный рев наполнил арену, когда Картер совершил чудесный сейв, нырнув через складку, чтобы не забить верный гол. Толпа вскочила на ноги, радостные возгласы эхом разнеслись по арене, поскольку сейв Картера удержал «Дьяволов» в лидерах.
Последние две минуты показались вечностью, и когда стрелки часов, наконец, опустились до нуля, арена взорвалась ликованием, ведь «Дьяволы» одержали победу.
Джек вышел из штрафной, присоединившись к товарищам на льду, когда те праздновали заслуженную победу. Он поднял взгляд, по-видимому, туда, где я стояла. Мы на секунду встретились взглядами, прежде чем он переключил внимание обратно на празднование.
Нет, мы не смотрели друг другу в глаза.
Определенно нет.
— Возьми себя в руки, — прорычала я, прежде чем повернуться к толпе и разлить по бокалам последнюю порцию напитков.
Возвращаясь в зал, я не могла избавиться от ощущения, что за мной наблюдают. Но, конечно, каждый раз, когда оглядывалась по сторонам, никто особенно на меня не пялился.
Очевидно, всему виной странная ночь.
Толпа наконец рассосалась, и я начала прибираться, убирать со столов и собирать пустые бокалы. Царил полный беспорядок, свидетельствующий о том, как усердно все праздновали победу.
Пока я работала, взгляд переместился на большой экран телевизора, установленного на стене, по которому транслировалось послематчевое интервью с игроками.
И там были они.
Себастьян, Картер и Джек, все они выглядели как влажные мечты в джерси «Дьяволов».
Я не могла отвести взгляда. Они были в буквальном смысле самыми горячими мужчинами, которых я когда-либо видела.
И очаровательны, терпеливо отвечая на вопросы репортера с горячими улыбками, от которых захотелось потереться бёдрами друг о друга. Судя по глупой улыбке на лице репортерши, она была солидарна.
Другие
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ни единого шанса - К. Р. Джейн», после закрытия браузера.