Читать книгу "Горький гренадин - Ирина Игоревна Голунцова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что?!
Аплодирую твоей выдержке, майор. Несмотря на ужасное расположение духа Хакса, ты все же рискнул напомнить о реальной угрозе:
— Лейтенант Опала понесет наказание, однако сейчас нам стоит найти безопасное место.
Будь проклят тот миг, когда я посмела подумать, что Вэсиль способен на сострадание.
И в то же время я была вынуждена с ним согласиться, мы стояли посреди поляны, прикрываемые от глаз сепаратистов высокой платформой посадочной площадки и парой обожженных кустов. У противника вряд ли хватит сил захватить базу, однако мы находились в эпицентре сражения, рискуя сгореть заживо.
— Предлагаю вернуться на базу и переждать, — с уверенностью заявил Вэсиль, двинувшись к намеченной цели, но не успел он отойти и на пять шагов, как я окликнула его:
— Ты с ума сошел?! Посмотри на базу, по ней ведется обстрел. Думаешь, железная коробка тебя спасет? Нам нужно отступить, — уже обращалась я непосредственно к генералу, — укрыться в лесу и ждать эвакуации.
— А деревья тебя спасут?
— Хватит спорить! — Оборвал нашу размолвку Хакс. — Я уже натерпелся от вас достаточно, лейтенант. Идем на базу.
Меня? Натерпелся? ЧТО?!
— Но генерал!..
— Истребитель!
Обратив взгляд к небу, я заметила пикирующую машину, которую от нас отделяла пара сотен метров. Страх вспыхнул в груди ярким пламенем, траектория обстрела лежала точно на пути Вэсиля, и как бы мне не нравился мужчина, я испугалась мысли, что он погибнет, разорванный снарядом.
— Вэсиль, беги!
Но майор не смог бы отыскать укрытие, он лишь успел перевести взгляд к надвигающейся угрозе, причем мы находились не в большей безопасности.
Действовать пришлось инстинктивно, слушая подсказки Силы, направляющей меня в момент опасности. Ударив по Вэсилю толчком Силы, я не заботилась о нюансах, лишь надеялась, что это поможет ему избежать смерти. И как только снаряды ударили по земле, принявшись вспарывать почву и разрываться взрывной волной, я подняла копье в оборонительном жесте, закрыв себя, генерала и нескольких штурмовиков щитом Силы.
Как и в предыдущий раз, попытка не оказалась безупречной, нас отнесло назад, словно бумажных человечков порывом ветра. Острая боль укусила раненный бок, но подушка из травы и влажного грунта смягчила падение. Оставалось порадоваться, что удалось защититься от обжигающего пламени и осколков, которые могли изрешетить нас.
Густой дым окутал нас, словно толстый слой пухового одеяла. Закашлявшись, я приподнялась на ногах, краем глаза заметив, как моему примеру последовали солдаты. Штурмовики практически не пострадали, их спасли доспехи, однако генерал выглядел так, словно хотел уж сдаться и помереть.
— Ладно, лейтенант, — с трудом признал Хакс, одарив меня тяжелым раздраженным взглядом. — Надеюсь, вы знаете, что делаете.
Я тоже надеялась. В первый миг удивило, что мужчина не принялся осыпать меня руганью и проклятьями, пока я не заметила, что помимо усталости в его глазах блестели искры беспокойства. И смотрел он на меня, как на давно знакомую кошку, которая неожиданно цапнула его за руку.
Генерал, похоже, догадался, что спасло ему жизнь в момент обстрела базы. И теперь невидимая рука прикрыла его вновь, однако радость не спешила заполнять сердце по этому поводу.
— Хорошо, — обрела я голос, поспешно отведя взгляд в сторону. Обернувшись к штурмовикам, насчитав пять бойцов, я крепче сжала копье и сообщила: — Двое идут впереди, трое прикрывают сзади. Держаться на расстоянии не больше семи метров.
Солдаты послушно кивнули, принимая информацию к сведению, и теперь все мы обернулись к генералу, ожидая подтверждения приказа. Он смерил каждого из нас грузным взглядом, а затем, медленно и шумно выдохнув, произнес:
— Хорошо, отступаем.
Оказалось непривычно бежать прочь от противника, когда тебя всю жизнь учили наступать. Вскоре повстанцы осознают допущенную ошибку, тщетность атаки, не принесшей никаких результатов. Точнее — пока не принесшей: пусть Сноук и обвел всех вокруг пальца, однако члены сопротивления не упустят возможность устранить с шахматной доски вражеского генерала. И моя задача — предотвратить это любой ценой.
По мере того, как мы удалялись от базы, звуки сражения приглушали дебри леса, в который пришлось окунуться с головой. Настоящий бурелом, через который мы пробирались вглубь, казался бесконечным. Деревья, тянущиеся макушками к небу, вовсе скрыли землю от солнца пышными кронами. Жухлая трава вместе с мелкими ветками хрустела под ногами, вместо пения птиц слух раздражал грохот взрывов. Влажность стояла неслабая, на лбу моментально появилась испарина, но сильнее раздражали летающие мошки и букашки.
— Стойте! — В приказном порядке произнес Хакс, тяжело дыша от продолжительного бега.
Я настолько погрузилась в свои мысли, что невольно вздрогнула от брошенного слова. Но приказ выполнила.
Штурмовики последовали моему примеру. Бедолаги, бегать с броней при такой влажности врагу не пожелаешь.
— Мы достаточно далеко ушли. Вы хоть имеете представление, куда мы направляемся?
Мужчине явно не доставляло удовольствия испытывать себя в роле кадета, преодолевающего полосу препятствий. Он с вызовом, требовательно посмотрел на меня, ожидая немедленного ответа. Пусть у меня и кружилась голова от минувшего боя, я ощутила беспокойство.
— Оставьте нас, — не меняясь в позе, обратился к штурмовикам генерал, что со стороны выглядело довольно зловеще. — Оцените обстановку, проверьте местность.
Солдаты переглянулись, однако не посмели спорить и отправились исполнять приказ, отчего я ощутила себя пленником тонущего корабля, с которого бежали последние пассажиры. Мне хотелось вести себя, как ни в чем не бывало, расслабить плечи, опуститься на пень и выслушать огромный список претензий. Но в последний миг голос разума напомнил: какой бы сложной ситуация ни была, передо мной находился генерал, а не младший офицер. Он явно не обрадуется моей вольности, и так готовый испепелить меня хищным взглядом.
— Кто вы?
— Лейтенант Вэйдис Опа…
— Хватит мне лапшу на уши вешать, — нетерпеливо прервал меня Хакс. — Я повторюсь — кто вы?
Я стояла на возвышении, что хоть немного позволяло сохранять уверенность. Но даже если мужчина не нависал надо мной образом бури, мне легче не стало. Я не имела права разглашать свою должность, о том, кем являлась на самом деле.
— Лейтенант. — Сжав кулаки, я надеялась, что лицо оставалось спокойным, не выдав жгучее волнение. — Вэйдис Опала.
— Хорошо, лейтенант. — Решив принять негласные правила игры, Хакс жестко улыбнулся и медленно двинулся мне навстречу.
Когда он приблизился едва ли не вплотную, я не выдержала и отступила, хотя он и не думал останавливаться — подошел к поваленному дереву и с вальяжностью присел. Смотрел на меня не без издевки, как профессор, жаждущий завалить на экзамене студента.
— И откуда же у вас такое оружие? Оно довольно особое… и кое-что напоминает.
— Спецзаказ. — Уловив намек на световой меч, я решила вступить в
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горький гренадин - Ирина Игоревна Голунцова», после закрытия браузера.