Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Среди чудес и кошмаров - Анна Бруша

Читать книгу "Среди чудес и кошмаров - Анна Бруша"

22
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 72
Перейти на страницу:
высиживать яйца. А меня все хотят видеть глупой бессловесной немой наседкой. Так что сейчас я рада твоей компании.

Ворона взлетела с насеста и приземлилась на предплечье принцессе. Та счастливо рассмеялась.

В комнату вошел доверенный карлик Сырок.

– Она снова здесь? Вот странная птица, – Сырок сузил глаза и подозрительно рассматривал ворону. – А вдруг она задумала что-то украсть? Этому племени доверять нельзя.

Принцесса рассмеялась.

– Если она любит украшения, это только показывает наличие ума.

– И все-таки, ваше высочество, Марианна, нужно быть осторожнее. Я уберу все блестящее, если уж решили пустить ее сюда.

Сырок начал торопливо складывать украшения, разложенные в беспорядке на маленьком столике у зеркала, но потом остановился и хлопнул себя по лбу.

– Я же бежал сюда сказать, что вас ожидает король Стефан.

Марианна надула губы.

– Он просит присоединиться к нему на прогулке во дворе.

– Что ж… я сижу тут затворницей. И хоть мне не доставит удовольствие видеть супруга, я воспользуюсь приглашением, чтобы пройтись.

На этих словах Сырок закатил глаза и принялся энергично жестикулировать и показывать на дверь.

Но Марианна только поморщилась и поднялась.

Ворона упруго взмахнула крыльями и вылетела из комнаты. Но уселась на карнизе и склонила голову, прислушиваясь к разговору.

– Ваше высочество, – сказал Сырок, творя странный пас обеими руками, – вы уверены, что ее не подослал Захария, чтобы шпионить за вами?

– Нет. Думаю, тут дело в другом.

– И в чем же?

– Потом скажу.

Карлик поклонился.

– Ладно. Подай накидку. Супруг, верно, заждался.

Но одной накидкой дело не ограничилось. Марианна очень тщательно подготовилась к выходу. Она сменила платье и украсила шею тяжелым колье с крупными рубинами, на лицо нанесла невесомую пудру, отчего кожа приобрела жемчужное сияние, коснулась помадой губ, чтобы они стали еще сочнее.

Когда она вышла, то ее тут же окружили дамы из свиты, они склонились в почтительных реверансах, но принцесса не удостоила их приветствием и прошла вперед.

Она спустилась по лестнице, у подножья которой столкнулась с варваром, который выглядел весьма внушительно и дико за счет своего наряда из кожи. Его накидку украшал целый волк, а на могучей шее позвякивало ожерелье из зубов и когтей диких зверей.

– А, молодой вождь, – сказала Марианна и улыбнулась одними уголками губ.

Варвар оглядел ее с головы до ног и чуть склонил голову, видимо, таким образом отдавая дань придворному этикету.

Дамы, которые тенями следовали за принцессой, застыли на некотором расстоянии, и среди них пробежал шепоток, в котором угадывалось: «пустили во дворец», «дикарь», «почему король их терпит».

Марианна же подошла к варвару и дерзко взглянула прямо ему в глаза:

– А где же ваши воины? – спросила она.

Мужчина молчал, но по напрягшейся челюсти становилось ясно, что вопрос ему не понравился.

– Ушли с вашим уважаемым батюшкой? Грабить, веселиться, а вас бросили в этом ужасном месте, обнесенном каменной стеной, твердыми стенами? Вам, должно быть, очень не хватает звездного неба над головой и освежающего ветра?

Одна из фрейлин отважно отделилась от группки, подошла к Марианне и, понизив голос так, что ее могла услышать только принцесса, сказала:

– Осторожно, ваше высочество, он может быть опасен.

– Опасен?

Щеки фрейлины вспыхнули. Она отступила назад, стараясь не смотреть на варвара.

– Что за вздор, Катерина! Взгляни на него, он смирный, точно ягненок.

– Его величество будут гневаться.

– С чего бы? Мы мило беседуем.

Марианна одарила варвара широкой доброй улыбкой.

Он остался так же хмур и молчалив, лишь в глазах промелькнул злой огонек, да так и остался угольком тлеть в глубине зрачков.

Принцесса хотела продолжить дразнить варвара, но появился король Стефан со своей свитой. Все поклонились королю. А тот подозрительно оглядел всех собравшихся и нахмурил брови. От его внимания не укрылось, что принцесса стояла в опасной близости от молодого варвара. Щеки монарха покрылись пятнами, а губы дернулись. Но он быстро взял себя в руки.

– А, мой дорогой друг и союзник, – сказал Стефан варвару. – Ваше высочество, – приветствовал он супругу.

Марианна взглянула на него.

– Вы прекрасно выглядите, государь.

Король подал ей руку.

– Идемте же, наш придворный маг Захария обещает устроить нам представление, которое всех нас должно развлечь.

– Как неожиданно, – сказала Марианна и руку приняла.

Король и принцесса пошли впереди процессии. Придворные следовали на некотором расстоянии. Варвар же смешался с толпой, а потом и вовсе отстал и шел позади всех.

– О чем вы говорили?

– С кем?

– Хватит притворяться, Марианна. Я не потерплю такого…

– Ты и так запер меня в комнате, окруженную моими «подругами», которые каждое утро обнюхивают мои простыни и роются в нижнем белье, – глаза Марианны блеснули гневом. – Эта ревность недостойна не только короля, но и мужчины. Тем более я не давала поводов…

Стефан насупился и ничего на это не сказал, только упрямо сжал губы. На краткий миг на его лице проступили черты обиженного мальчика.

– Или это Захария надоумил держать меня взаперти? – ядовито спросила Марианна.

– Нет. Мага не касаются наши дела.

– Конечно. Я так и поняла… по тому, что он является ко мне раз в неделю. Только задумывался ли ты, мой супруг, стоит ли полагаться в вопросах лечения на человека, который и себе-то помочь не может?

– Вздор, Марианна! Я начинаю жалеть, что приказал тебе явиться на прогулку.

Принцесса побледнела так сильно, как будто могла вот-вот упасть в обморок. Но скорее ее бледность была вызвана крайней степенью ярости.

Они вышли в просторный внутренний двор замка в напряженном молчании.

Им навстречу вышел Захария. Его лицо еще больше осунулось, глаза стали казаться больше и темнее. От его взгляда по коже пробегал холодок, как будто он заглядывал внутрь и находил все сокровенные мысли и секреты.

– Ваше величество! Ваше высочество! – он приветствовал Марианну и Стефана поклоном. – Мне бы хотелось продемонстрировать вам некоторые скромные достижения.

– Надеюсь, не слишком скромные, – хохотнул Стефан. – Все-таки мне приходится кормить целую ораву ваших. Да еще то сборище, что ты наскреб по королевству. Сообщают, что они особенно прожорливы.

Захария коротко улыбнулся:

– Они не зря едят свой хлеб.

– Меньше слов! Показывай! – раздражение Стефана все-таки прорвалось, как гной вырывается из фурункула.

И горе было тому, кто не успел увернуться.

– Тогда приступим! Без лишних слов, – сказал Захария, но вопреки себе же продолжал рассказывать: – Как вы помните, те, кого я отобрал, никогда не обучались магии.

– Да уж! Многих ты вытащил из худших коровников, до сих пор несет дерьмом во дворце, – Стефан не сдерживался и не стеснялся.

Захария словно не замечал мрачное настроение и кротко улыбнулся:

– О, в этом я знаю толк, алмазы можно найти и в глине и в нечистотах. Они могут появиться где угодно, тут не может быть предрассудков. Немного чистой воды и шлифовки, и перед нами уже бриллиант, который может украсить корону.

Король хмыкнул, отдавая должное искусной лести.

– И надо сказать, мои подопечные прогрессируют гораздо быстрее, чем ученики в лучших школах Миравингии. И главное, у них есть силы, чтобы творить…

Захария говорил уверенно и твердо, увлекая короля и принцессу за собой. Они прошли арку, ведущую из внутреннего двора в парк. На ровной лужайке были расставлены соломенные чучела, а с краю построился небольшой отряд. Молодые люди, как и мужчины постарше, а также несколько девушек и женщин, стояли навытяжку. Все они были одеты в яркие фиолетовые плащи.

Начинающие маги поклонились королю.

Король смерил их надменным взглядом, но все же снизошел до кивка. Свита и монаршая чета расположились перед полем.

Дамы перешептывались и ожидали представления.

На другой стороне поля появились несколько капюшонов.

– Отдайте команду, ваше величество, – сказал Захария. – Они ждут вашего приказа.

– Начинайте! – зычно крикнул король.

Ученики быстро разбились на тройки и двинулись на соломенную армию.

Двое парней в каждой тройке ловко, почти синхронно проделали магические пассы. Воздух завибрировал от напряжения, запахло грозой. И на соломенных солдат обрушились… стрелы. Хотя нет, это были не стрелы, а тонкие струйки огня, которые прошивали солому насквозь, оставляя дымящиеся края.

Парни отступили, и вперед вышли две девушки. Со стороны казалось, что они вооружены светящимися

1 ... 6 7 8 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Среди чудес и кошмаров - Анна Бруша», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Среди чудес и кошмаров - Анна Бруша"