Читать книгу "Двое одиноких - Сандра Браун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина на секунду отвлекся и взглянул на раненую:
— Какие-то проблемы?
Показывать свое огорчение не стоило, ведь он явно проверял девушку.
— Нет. Эти меха мне подарили, только и всего.
Купер пристально посмотрел на нее, а потом принялся долбить низ манто симметрично с другой стороны, выбивая такое же отверстие. Оставалось закрепить оставшиеся палки в этих отверстиях, чтобы получилось нечто напоминающее повозку индейцев или трелевочные сани. Может быть, уважающий себя индеец и посмеялся бы над этой конструкцией, но Расти восхитили изобретательность и сноровка компаньона. Разумеется, немало успокаивало и то, что он явно не собирался избавляться от тяжелого бремени в лице раненой спутницы.
Положив свое грубо стесанное, но весьма хитроумное изобретение на землю, Купер подхватил Расти под спиной и коленями, приподнял и положил на мягкий мех. Потом набросал сверху шкуры, прикрыв ими девушку.
— Я никогда не видела животных с такой шкурой, — промолвила Расти, проведя рукой по коротким волоскам красивой шерсти.
— Этоумингмак.
— Кто, простите?
— Овцебык, которого эскимосы называют умингмаком — «имеющим бороду». Это не моя добыча, я всего лишь купил эту шкуру. Она очень теплая.
Купер как следует обернул свою подругу по несчастью шкурами, бросив еще одну сверху:
— Если все же будет холодно, накроетесь.
Поднявшись, мужчина стал вытирать испарину с бровей ладонью. Он случайно задел шишку на виске и вздрогнул от боли — получи Расти такой удар, наверняка слегла бы как минимум на неделю.
— Спасибо, Купер, — мягко произнесла она.
Он зябко поежился, мельком взглянул на Расти, быстро кивнул и, отвернувшись, стал собирать нехитрые пожитки. Оба рюкзака опустились на ее колени, рядом оказались и две винтовки.
— Наверное, вы сможете все это придерживать?
— Куда мы идем?
— На юго-восток. — Купер отвечал лаконично, явно не желая вдаваться в объяснения.
— Почему?
— Рано или поздно, но мы наткнемся на отдаленные следы цивилизации.
— Понятно. — Расти боялась пошевельнуться, она предчувствовала, что это путешествие вряд ли будет приятным. — Дайте, пожалуйста, аспирин.
Купер вынул из кармана пластмассовую бутылочку и вытряхнул на руку Расти пару таблеток.
— Как же мне принять их? Я не могу без воды…
Попутчик не удержался от нетерпеливого, насмешливого звука.
— Придется глотать так или запивать бренди.
— Да, бренди, пожалуйста.
Купер протянул одну из фляжек, пристально наблюдая за Расти. Та смело опрокинула струю горячительного в рот и от души глотнула, запивая аспирин. Обжигающий напиток сдавил горло, девушка поперхнулась, слезы выступили на глазах, но все же она сохранила самообладание и с достоинством протянула Куперу флягу:
— Благодарю вас.
Его узкие губы задергались, не сумев сдержать улыбку.
— Здравого смысла у вас ни на грош, зато характер и сила воли налицо, леди.
Эти слова — наверняка самое лестное, что когда-либо слетало с уст Купера Лэндри, — можно было с полным правом считать комплиментом. Между тем он закрепил деревяшки от «полозьев» чуть пониже рук и двинулся вперед, волоча за собой санки.
Они прошли всего ничего, а зубы уже ныли от постоянных скачков, все тело было в синяках — да уж, идти-то гораздо легче, чем быть ношей в таких полозьях! Чтобы удержаться на них, от Расти требовалась концентрация внимания. Спина и ягодицы болели от ушибов — а как могло быть иначе, если каждый шаг по этой скалистой местности давался с трудом? Девушка не осмеливалась даже думать о том, в какие мелкие клочки превратилась атласная подкладка дорогущего манто, которую тянули по твердой земле.
Постепенно сгущались сумерки, холодало. Небеса стали сбрасывать порции осадков — шарики льда не больше крупинок соли, — кажется, метеорологи называют такие снежной крупой. Травмированная нога Расти начала болеть, но девушка мужественно терпела, ни разу не пожаловавшись. Она слышала затрудненное дыхание Купера: попутчику тоже было нелегко, без раненой он наверняка бы уже одолел путь в три раза больше.
Внезапно опустилась тьма, двигаться дальше по незнакомой местности было рискованно. Дойдя до более-менее чистого, не заросшего клочка земли, Купер остановился и опустил сани на землю.
— Ну, как вы себя чувствуете?
За всеми переживаниями Расти и думать забыла о том, что голодна, отчаянно хочет пить, а все тело затекло от неудобного положения.
— Хорошо, — ответила она.
— Ну да, понятно. А как на самом деле? — Опустившись на колени, Купер сбросил с Расти покрывавшие ее шкуры. Повязка на ноге сочилась кровью. Он быстро стянул ткань новыми шкурами. — Будет лучше, если мы остановимся здесь на ночь. Теперь, когда солнце село, я уже не смогу сориентироваться, в какую сторону нужно идти.
«Будет лучше»? Купер явно лгал, настаивая на передышке. Расти-то понимала: не будь ее, путь мужчины продолжился бы — слишком уж трудно было поверить в то, что этот охотник боится темноты или ненастья. Даже при том, что Купер тащил ее довольно долго, запаса сил и стойкости этого человека явно хватило бы еще минимум на пару часов дороги.
Тем временем попутчик уже осмотрел место ночлега и принялся сгребать мягкие сосновые иглы в кучу. Потом разложил по хвое шкуры и вернулся к Расти.
— Купер?
— Хм, сейчас устроимся, — пробормотал он, с усилием поднимая раненую с полозьев.
— Мне нужно в туалет. — Расти почти не видела спутника в темноте, зато хорошо чувствовала его изумленный взгляд. Сильно смутившись, она опустила голову.
— А нога выдержит, пока вы…
— Думаю, да, — поспешила прервать девушка.
Мужчина отнес Расти к краю поляны и мягко опустил ее, позволив стоять на левой, здоровой ноге.
— Обопритесь о дерево, — резко приказал он. — И позовите меня, когда справитесь со всеми своими делами.
Это оказалось гораздо труднее, чем Расти ожидала. Наконец, с грехом пополам, едва держась на ногах и лязгая зубами от холода, она натянула то, что когда-то было брюками.
— Все, я закончила.
Купер вынырнул из темноты и снова взял ее на руки. Расти и подумать не могла, что можно спать на сосновых иголках и шкурах животных но, стоило мужчине положить несчастную на это «царское ложе», как она расслабилась и вздохнула с облегчением.
Купер укутал спутницу шкурами и мехом.
— Попробую развести огонь. Костер вряд ли разгорится, вокруг слишком мало сухого леса. Но и маленький огонек будет кстати, поможет 6отпугнуть непрошеных гостей.
Расти в ужасе задрожала и натянула шкуры на голову, словно пытаясь защититься от мысли о возможном нападении диких животных, зато Купер продолжал невозмутимо расчищать пространство. Боль в ноге усиливалась, Расти никак не удавалось задремать. Волнение подступало, и, наконец, она осторожно выглянула из-под укрытия. Куперу удалось развести костерок, который тихо шипел и испускал струи дыма. Бывалый охотник укладывал вокруг мелкие камешки, которые выкопал у основания скалы, чтобы огонь не перекинулся на «кровать».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двое одиноких - Сандра Браун», после закрытия браузера.