Читать книгу "Копьё тысячи молний. Том 2 - Евгений Рафт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас ещё много дел, — оправдался Тисан. — Но я привезу тебе из столицы сувенир. Что именно ты хочешь?
— Вот! — Милли подала большой листок, на котором был целый список покупок.
— Ого, немало тут всего…
— Это нужно для выращивания трав.
— Ну хорошо, — кивнул Тисан. — Возьму всё необходимое. До встречи!
Призрак и Илин погрузились в просторную крытую телегу и отправились в путь. Вскоре город Угасших Звёзд остался позади, а впереди раскинулись обширные поля, холмы и редкие рощи.
— И почему не попросили Невика сделать пилюли? — ворчала Илин, раскладывая перед собой ингредиенты.
— Потому что он талантливый, но не настолько. Сварить легендарные пилюли под силу только тебе одной. И почему ты такая недовольная? Алхимия ведь всегда тебе нравилось. Даже в походах в лес Тысячи Озёр ты постоянно собираешь разные травки и корешки…
— Да-да… я тот ещё ботаник, — вздохнула Илин. — Просто из-за ситуации с проклятым кораблём у меня плохое настроение. Мне постоянно кажется, что за нами кто-то следит. Это сильно нервирует и мешает отдохнуть…
— Ну сейчас мы едем в столицу, это далеко от леса, — проговорил Тисан, выглядывая в окно. — Не думаю, что подобные кукловоду ищейки будут искать тебя там. К тому же им неизвестно, как именно ты выглядишь, а твоя нежелательная аура постепенно угаснет…
— Ты прав, всё хорошо, нужно успокоиться и жить дальше…
Илин взялась за варку. Для этого ей не требовался огонь или котёл, хватало лишь магии.
Вскоре на широкой полке появилось три коробочки, в которых покоились легендарные пилюли, своим цветом напоминающие переливающиеся стеклянные шарики.
— Ого! — оценил Тисан. — В этот раз ты превзошла себя. Наверняка они стоят кучу монет!
— Люблю денежки! — Илин потёрла руки, довольная похвалой. — Жаль, что придётся потратить их на покупку кольца. И вообще странно, что для Раскалывающей печати нужны какие-то украшения, а не что-то более магическое.
— Скорее всего, дело не в самих предметах, а в инкрустированных камнях. Именно в них сокрыта необходимая сила. Впрочем, какая нам…
Повозка вдруг резко остановилась.
— Что случилось? — спросил Тисан возницу.
— Тут люди, господин, они не дают проехать.
Призрак в удивлении вскинул брови и покинул повозку, выбравшись на дорогу. Илин последовала за ним.
Путь перекрывало огромное поваленное дерево, возле которого столпилось несколько людей, одетых в потасканную кожаную броню. По виду они были похожи на простых разбойников, коих много развелось вокруг последнее время.
— Меня зовут Дантир! — выкрикнул наиболее бойкий грабитель. — Не будем долго лясы точить и перейдём сразу к делу. Вы сможете проехать, если отдадите свои деньги и прочие ценности. Но если захотите помериться силами, то мы заберём всё с ваших тел.
Остальные члены банды закивали головами. Похоже, они приняли путников за торговцев или кого-то из низшей знати.
— Они решили нас ограбить? — рассмеялся Тисан. — Илин, ты слышала?
— Занятные… — протянула Волчица.
Дантир вдруг нахмурился. Он не ожидал такой реакции от своих жертв.
— Эй! Вы думаете, что я шучу?! — разгорячился он, доставая зазубренный меч.
Всего грабителей было около десятка. Выглядели они боевито только со стороны. Ни в одном не ощущалось течения магии или сильной ауры. Представлять угрозу они могли только обычным людям.
— Ты ими займёшься или я? — спросил Тисан у Илин.
— Я уже немного устала, так что развлекайся…
В глазах Дантира и его банды вдруг поубавилось энтузиазма, однако отступать они не спешили.
Тисан призвал своё искрящееся копьё. Пять магических красных сфер вспыхнули за спиной Призрака и закружились в вертикальной карусели.
— Он Великий мастер! — ахнули бандиты.
У Дантира отвисла челюсть, в его планы явно не входило встречать на этой дороге воина пятидесятого уровня.
— П… простите, — произнёс главарь. — Мы, наверное, неправильно выразились. Я и мои друзья просто шли мимо и увидели поваленное дерево, вот и решили помочь. А что до денег, то это была простая шутка.
— Неужели? — хмыкнул Тисан, медленно приближаясь.
— Конечно-конечно! — воскликнул Дантир. — Эй, лентяи! А ну навалитесь и расчистите путь. Не видите, господа спешат!
Бандиты быстро взялись за дело и вскоре дорога была свободна.
— Вот, господин, — елейно протянул главарь. — Вы можете ехать, не будем вас задерживать.
— Хорошо, — кивнул Тисан. — Но сначала отдайте всё ценное, что у вас есть.
— Что? — не понял Дантир.
— Граблю я вас, — пояснил Тисан, улыбнувшись. — Это место опасно, вокруг на десятки вёрст нет имперских патрулей. Вы сами виноваты, что забрели сюда! Карманы выворачивайте, живо!
— Но…
Тисан напитал копьё магией, в окружающем пространстве запрыгали озорные синие искорки.
— Деньги давайте! — ещё раз потребовал Призрак, скривив страшную гримасу. — Больше просить не стану!
Касалось, что бандиты окончательно приуныли и начали доставать
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Копьё тысячи молний. Том 2 - Евгений Рафт», после закрытия браузера.