Читать книгу "Новое рождение. - Андрей Лег"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Та, увидев, что Салма отвлеклась от своего занятия и целеустремленно направилась к ней, попыталась отползти от странной гостьи. Но слабость, накатывавшая всё больше с каждой минутой, не позволила ей и трех шагов сделать. Подойдя, Салматия крепко схватила запястье девушки и развернула ладонь вверх. Сделав это, она торжественно вложила в ладонь кольцо.
Непроизвольно Северская перевела взгляд на него. На её руке лежал образчик ювелирного искусства. Ободок голубовато-зелёного цвета был сделан в виде двух восходящих потоков, а гребни этих казавшихся настоящими волн закручивались на вершине в воронку из белой пены, в которую был вставлен синий драгоценный камень. Камень имел форму квадрата со скругленными углами, и Лена с удивлением поняла, что он называется цитрин. Девушка не могла понять, откуда она знает название кристалла, так как совершенно не увлекалась минералогией.
Сама Лена также совершенно перестала понимать происходящие события. Преодолевая усиливающийся в голове туман, она сосредоточила взгляд на Салматии и, испустив очередную волну страха, и про себя отметив простоту этого действия, снова начала задавать вопросы:
— Кто ты такая? Что ты от меня хочешь? Откуда ты меня знаешь? Я ведь вижу, ты меня знаешь! — Вопросы сыпались из неё единым потоком, а волна страха лишь усиливалась, выжимая из неё последние силы.
Но вместо того чтобы испугаться, Салматия лишь усмехнулась и произнесла:
— Неплохо для самоучки, но тебе не хватает концентрации и умения фокусироваться. Чего я от тебя хочу? Я расскажу тебе позже, сейчас ты всё равно не воспримешь правду. Как и то, кто я такая. Ну а то, откуда я тебя знаю... Мы всё-таки не в глуши живем, и узнать о тебе не так уж и сложно.
— Мы же никогда раньше не встречались! — почти кричала Лена, осознав, что все её усилия пропали даром.
Салматия лишь ухмыльнулась на эти слова. Девушка заметила, что её собеседница, похоже, вообще не умеет улыбаться, лишь нехорошо ухмыляться. Спустя несколько секунд, посмотрев на растерянное лицо девушки, когда Лена пыталась вспомнить её, Салма сказала:
— А если так? — и с места сделала сальто назад.
Ещё в полете её окутала полусеребряная субстанция, и на пол уже приземлилась та самая кошка, которую Лена встретила сегодня в подворотне. Это стало последней каплей для уставшей и ослабленной от новых впечатлений девушки. Сознание её померкло, и она завалилась назад, упав в обморок. Обернувшись обратно в маленькую девочку, Салматия подошла к её телу и задумчиво произнесла:
— М-да, перестаралась. Ну, с другой стороны, объяснения, как мне и хотелось, откладываются до завтра, — и, схватив Лену за руки, потащила её в комнату. Там, положив девушку на диван и накрыв её пледом из шкафа, сама Салматия быстро расправила постель и, раздевшись, скользнула под одеяло. У неё сегодня тоже был тяжелый день. Хоть из её слов и казалось, что найти информацию было просто, на самом деле она носилась сегодня по всему городу и целый день собирала информацию о будущей хранительнице. Поэтому, едва коснувшись подушки, Салматия заснула спокойным, но чутким сном.
[1] Сальвинская народная республика.
Глава вторая. (Истории прошлого и встречи в настоящем.)
Проснулась Лена резко и без перехода. Вот только опустилась тьма беспамятства — и уже спустя мгновение, словно по щелчку пальцев, она распахивает глаза и инстинктивно пытается вскочить с кровати. А спустя ещё секунду девушка понимает, что лежала на диване, и поэтому, зацепившись за столик, падает на пол. Громко и нецензурно высказавшись по поводу ситуации в целом и твердости пола в частности, Лена медленно и аккуратно встала сначала на четвереньки, а потом и села, оперевшись спиной на диван.
В данной ситуации был лишь один плюс. Такой экстравагантный способ подъема согнал утреннюю дремоту и позволил ей начать осмысливать вчерашние события сразу. Вначале она понадеялась, что всё произошедшее было сном, но расправленная кровать, её «отдых» на диване, а также раздающиеся с кухни звуки готовки прямо кричали о реальности произошедшего. Сама девушка, откинув голову назад, внезапно для себя начала вспоминать, когда в последний раз сама готовила. Не то чтобы она не любила это занятие, однако мать ещё в детстве очень лаконично и бескомпромиссно заявила после нескольких месяцев попыток научить дочь готовить: «Если хочешь когда-нибудь найти мужа, то лучше заказывай еду в ресторане». Тогда маленькая девочка ещё верила, что найти своего принца будет легко.
Неизвестно, сколько бы она ещё осмысливала вчерашнее происшествие, если бы из проема двери комнаты не раздался тонкий девичий голосок:
— И долго ты собираешься сидеть? — Лена повернула голову в сторону обнаружила Салматию. Она была в той же одежде, что и вчера, только с надетым фартуком поверх платья и половником в руке. Видя, что Лена не собирается реагировать на её слова, она ухмыльнулась и продолжила: — Ну, как надоест, иди в ванную, а потом на кухню завтракать, — после чего ушла обратно.
Ещё минуту Лена задумчиво сидела на полу, но в итоге последовала совету своей гостьи, решив, что после водных процедур думать будет полегче. Обычно в книжках люди в таких ситуациях принимают контрастный душ, но девушка никогда не понимала, как можно добровольно лезть под холодную воду. Поэтому она приняла обычный и, надев халат на голое тело, направилась на кухню.
Зайдя на кухню, она пораженно замерла. Никогда ещё стол в её квартире не смотрелся так празднично. Красивая голубая скатерть с золотой вышивкой лежала сверху, а на неё были поставлены два набора столовых приборов из подарка на новоселье от родственников из столицы. На плите, разнося восхитительные запахи, находились в завершающей стадии приготовления суп и что-то ещё в небольшом горшочке. Поражала новизна посуды на плите, ведь девушка была точно уверена, что она принадлежит не ей, а странной девочке. Лене даже как-то неудобно стало из-за своего внешнего вида, так сильно контрастирующего с накрытым столом. Переведя взор на Салму, она увидела немного ехидный взгляд и окончательно смутившись пошла переодеваться.
Одевшись в домашнее и причесавшись, она вернулась на кухню и аккуратно села за стол, стараясь при этом не разрушить гармонию сервировки. Посмотрев на обычную ложку, вилку и нож, она спросила:
— А как же куча других приборов, которые были в наборе?
Салматия, сев напротив, только пожала плечами.
— Я могу их положить и сервировать стол согласно всем законам этикета королевского двора, но ты хоть знаешь, в
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новое рождение. - Андрей Лег», после закрытия браузера.