Читать книгу "Дневники полукровки - Рик Риордан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы решили провести инвентаризацию тюремной комнаты Хэла. Книжные полки были забиты всякой всячиной, начиная древней историей и заканчивая романами-триллерами.
«Вы можете читать любые из этих книг, – напечатал Хэл, используя компьютер. – Но только не мой дневник. Это личное».
Будто защищая, он накрыл рукой потрепанную зеленую кожаную книгу, лежащую рядом с клавиатурой.
– Как скажете, – ответил я.
Я сомневался, что какая-нибудь из книг поможет нам, и я не мог представить, чтобы Хэл написал что-нибудь интересное в своем дневнике, будучи взаперти в этой комнате большую часть своей жизни.
Он показал нам свой интернет браузер. Чудесно. Мы могли заказать пиццу и наблюдать, как монстры пожирают курьера. Совсем не то, что нужно. Полагаю, что мы могли бы отправить кому-нибудь просьбу о помощи по электронной почте, за исключением того, что нам некому было писать, и я никогда ранее таким не пользовался. У нас с Талий даже телефонов не было. На своем горьком опыте мы выяснили, что полукровки, которые используют современные технологии, привлекают монстров так, как акул привлекает кровь.
Мы перешли в ванную комнату. Она была довольно чистой, учитывая, сколько лет Хэл провел в этом особняке. У него было два запасных комплекта одежды из змеиной кожи, видимо, выстиранных вручную, которые были развешены над ванной. В его аптечке находились различные поставки, такие как: туалетные принадлежности, лекарства, зубные щетки, предметы первой помощи при сердечном приступе, амброзия и нектар. Я старался не думать о том, откуда это все здесь появилось, пока искал что-то, что могло бы победить левкрота. К сожалению, я не видел ничего подходящего.
Талия в отчаянии захлопнула выдвижной ящик.
– Я не понимаю! Почему Амалфея привела меня сюда? Другие полубоги приходят сюда тоже из-за козы?
Хэл нахмурился. Он жестом показал, чтобы мы следовали за ним обратно к его компьютеру. Старик склонился над клавиатурой и напечатал: «Какой козы?».
Я не видел смысла держать это в секрете и рассказал ему, как мы последовали за светящейся, производящей пепси-колу, козой Зевса в Ричмонд, и что именно она указала нам на этот дом.
Хэл выглядел сбитым с толку. Он напечатал: «Я слышал об Амалфее, но понятия не имею, почему она привела вас сюда. Других полубогов привлекали сюда сокровища, спрятанные в особняке. Я думал, что вас тоже».
– Сокровища? – спросила Талия.
Хэл поднялся и показал нам свою гардеробную комнату. Она была заполнена различными принадлежностями, собранными от несчастных полукровок: слишком маленькими пальтишками для Хэла, несколькими старомодными деревянными факелами, помятыми кусками доспехов и несколькими мечами из небесной бронзы, которые были кривыми и сломанными. Столько хлама. А мне как раз нужен был другой меч.
Старик переставил коробки с книгами, обувью и несколькими слитками золота, а также небольшую корзинку, полную алмазов, в которых он, казалось, был совсем не заинтересован.
Он достал двуфунтовый квадратный металлический половой сейф и указал на него, будто говоря: «Та-Да!»
– Можете ли вы открыть это? – спросил я. Хэл покачал головой.
– Вы знаете, что находится внутри? – спросила Талия. Он снова покачал головой.
– Это ловушка, – догадался я.
Хэл решительно кивнул и провел пальцем по шее.
Я опустился на колени рядом с сейфом. Я не прикасался к нему, но держал свою руку рядом с кодовым замком. Пальцы задрожали от тепла, будто сейф был раскаленной печью. Я сосредоточился, пока не почувствовал его внутренние механизмы. Мне не понравилось то, что я обнаружил.
– Что бы там ни было внутри, это нечто плохое, – пробормотал я.
– И нечто важное.
Талия опустилась на колени рядом со мной.
– Лука, именно поэтому мы и здесь, – ее голос был полон волнения. – Зевс хотел, чтобы я нашла это.
Я посмотрел на нее скептически. Понятия не имею, откуда у нее взялось столько веры в ее отца. Зевс относился к ней не лучше, чем Гермес относился ко мне. Кроме того, многие полубоги были заманены сюда. Все они были мертвы.
Тем не менее, она сосредоточила на мне свои напряженные голубые глаза, и я знал, что это снова будет очередной раз, когда Талия добьется своего.
Я вздохнул.
– Ты собираешься попросить меня открыть его?
– А ты можешь?
Я прикусил губу. Может быть, в следующий раз я хорошенько подумаю, перед тем, как буду выбирать себе напарника в команду, и возьму кого-то мне менее понравившегося. Я просто не мог отказать Талии.
– Некоторые уже пытались открыть его ранее, – предупредил я.
– Здесь на ручке проклятие. Полагаю, что если кто-то дотронется к ней, то сгорит, превратившись в кучу пепла.
Я взглянул на Хэла. Его побледневшее лицо соответствовало седым волосам. Я принял это как подтверждение своих слов.
– Можешь ли ты обойти проклятие? – поинтересовалась Талия.
– Думаю, что могу, – ответил я.
– Но я больше переживаю о второй ловушке.
– Есть еще одна? – спросила она.
– Никому еще не удавалось нажать правильную комбинацию, – ответил я. – Я это знаю потому, что внутри находиться пузырек с ядом, готовый взорваться, как только ты нажмешь последнюю цифру. Его еще ни разу не активировали.
Судя по глазам Хэла, это было для него неожиданностью.
– Я попытаюсь отключить устройство, – продолжил я. – Но, если я облажаюсь, то вся эта комната наполниться ядовитым газом. И тогда мы все умрем.
Талия сглотнула.
– Я доверяю тебе. Просто… не облажайся.
Я обернулся к старику.
– Вы можете спрятаться в ванной. Накройте лицо мокрыми полотенцами. Возможно, они защитят вас.
Он беспокойно подвинулся. Змеиная кожа на его костюме слегка пульсировала, будто сама змея все еще была жива и хотела проглотить что-нибудь неблагоприятное. На его лице играли различные эмоции: страх, сомнения, но больше всего – стыд. Думаю, что ему была невыносима сама мысль о том, что двое детей рискуют своими жизнями, пока он прячется в ванной. Ну, или возможно, что в нем все еще присутствовал дух полубога, в конце концов. Он указал на сейф, словно говоря: «Вперед!».
Я прикоснулся к кодовому замку и сосредоточился настолько сильно, что почувствовал себя, словно поднимающим становую тягу весом в пятьсот фунтов. Мой пульс ускорился. Пот капал с моего носа. Наконец-то, я почувствовал, как поворачиваются шестерни. Металл заскрипел, тумблер щелкнул, и сзади выскочили болты. Тщательно избегая ручки, я открыл дверцу и извлек оттуда пузырек с зеленой жидкостью.
Хэл выдохнул.
Талия чмокнула меня в щечку, чего она, вероятно, не должна была делать, пока я держал в руках пузырек со смертельно опасным веществом.
– Ты такой хороший, – сказала она.
Стоило ли ради этого рисковать? Определенно, да. Я заглянул в сейф
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневники полукровки - Рик Риордан», после закрытия браузера.