Читать книгу "Путь Акогаре. Том 2 - Александр Адамович"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Столь сильное оружие… — девушка ушла в раздумья, — Кхм. Могу сказать точно, про Кена нам ничего не известно. Ну, как нам, мне ничего не известно.
— Понятно…
— Ну, если они тебе настолько дороги, мог бы и лично поискать. Теперь-то тебя ничего не связывает.
…
Она права.
Если я чем-то и дорожу, то только дружбой с Кеном и Тэгами! Эти люди самоотверженно, плечом к плечу, хотели подарить мне свободу, а чем я им ответил… Просто забыл? Сейчас именно тот момент, когда я могу помочь им в ответ.
Помочь!
Помочь?
Помочь?…
Но на что я способен? В бою — бесполезен. Защитить не могу даже себя. После боя с Шитсубо прихрамываю… Только беру оружие в руки, как ладони начинают потеть. Но почему эти два года не тренировался, не пытался хотя бы что-то сделать?…
— Эй! Ты меня вообще не слушаешь?
— Позволь мне… — трясёт от своих слов, она наверное даже не поняла, что я пробубнил себе под нос, — Вступить к вам. Проповедникам.
— Ты чего, беглец?
— Позволь мне стать одним из вас.
— Когда я говорила поискать, имела в виду именно лично поискать.
— Но, чтобы стать полезным для них, мне нужно обучиться.
— Это, конечно, дело благое, но не суйся. В отличии от Тэгами, ты слабак. Лучше возьми книжечку, потренируйся. Есть же: «Акогаре-но доу», — там как раз для таких как ты всё изложено.
— А смогу ли я в одиночку?
— Если не сможешь — значит не достоин, — легко, пожимая плечами отрезала она.
— … — столкнувшись с её холодным взглядом, едва выдавил одобрительный кивок.
* * *
Мальчишка… Повёл себя подобно мальчишке. Но меня мучает совесть, после её слов я чувствую себя подонком, который воспользовался добротой Кена и Чино. Я знаю, что правильно будет помочь… Но опять перескакивать от одной жизни к другой… Это ведь неправильно…
Где же моё место?
Разговор с Йуруши заставил задуматься и наконец решить для себя — есть ли в мире мне пристанище? Кто я на самом деле? Наследник богатого рода, варщик саке, гробовщик?
У каждого есть цель.
Но я… Метаюсь.
«Сквозь тернии к звёздам», — гласят первые строки в кодексе.
После чего, сразу идёт притча об укусе змеи:
«Однажды дремал я под клёном, спасался от жаркой погоды. Но подползла змея и укусила меня в шею, так, что я аж вскрикнул от боли. После, посмотрел на неё, тогда змея узнала меня и неуклюже попыталась отползти. ‘Постой — сказал ей, — я ведь не поблагодарил тебя! Разбудив меня, ты напомнила, что путь мой далёк!’. ‘Теперь он короток, — отвечает змея, — мой яд смертелен!’. Я улыбнулся — ‘Нет такой змеи, что убьёт дракона! Возьми свой яд обратно, ты недостаточно богата, чтобы отдавать мне его’. Змея покорно обвилась вокруг моей шеи и слизала всю отраву обратно».
Интересно.
«Нет такой змеи, что убьёт дракона».
После охапки притч, следует практическая часть о катане, где Рёко-сама рассказывает, как стоит вести себя с оружием.
«Всецело доверять можешь только своей тоске», — так говорил он. Хоть текст подробно описывал как следует держать меч, рассказывал тонкости приемов, стратегию и хитрости в сражениях, но постоянно дополнял: «Ничего не станет понятно, пока вы не возьмёте меч в руки, и не пропустите каждое движение сквозь своё сердце — только так можно чего-то достигнуть».
Покопавшись на складе, я сумел найти старый боккен для тренировок и уединится с ним в саду; использовать кодати Тэмотсу было бы банально травмоопасно. Первый взмах, второй, третий. На словах действительно просто воспринимать технику, но вот воспроизводить на практике — сложно.
Сложно держать оружие крепко только нижними пальцами, а верхние оставлять свободными. Сложно бить из стойки. Случайно себя не задевать тоже сложно. А вот совет: «Бей так, будто у тебя нет рук», — я не понял от слова совсем. Но, первый вечер тренировок, мне кажется, так и должен проходить. Сквозь синяки и пот.
«Путь познаётся в бою».
С этой мысли начался второй день.
Было решено тренироваться не только вечером после работы, но и во время, пока в идзакае нет посетителей. Каждый взмах откликался болью в мозолях. После они лопались, а поверх появлялись новые.
Пустяки.
«Таков путь».
У меня нет партнёра, чтобы отрабатывать выученное из книги, но я нашёл кое-какой выход. «Бой с тенью» — это техника, при которой ты представляешь себе противника и все его движения, пытаясь при этом уворачиватся и парировать их.
Сразу вспомнил схватку Рёко и Тамаши. Каждый из них достойный противник. Хоть я и слабо запомнил движения, но воспроизвести некоторые вполне возможно.
Вижу, как Ханта пытается сразить меня прямым ударом в голову, отчётливо различаю лезвие, рассекающее воздух. Но я спокоен. «Тай-но-сэн» — второй метод опережения противника, опережение в атаке. Когда он приблизится ко мне, подамся в сторону, и когда расслабится, сделаю внезапный выпад. Но он не расслабился, а использовал «тайтай-но-сэн», отвечает на моё опережение атакой в слабое место, рисково полагается нанести решающий удар. Была бы это реальная схватка — моё тело лежало бы бездыханным.
Я умер очень много раз, тренируясь в боях с тенью.
Но, как мне кажется — многому и научился.
«Не делай ничего бесполезного».
* * *
Обслуживать посетителей в дневное время с крепатурой, мягко говоря, неприятно. Грубо говоря — невыносимо. Бывает, я могу разбить кружку, облить посетителя саке, в общем — тренировки усложняют работу трактирщика. Но есть один посетитель, который всегда мной доволен:
— И так, и так, и так, и так!.. — Хоу И — китайский торговец, которому настолько понравилось японское саке, что он решил остаться с ним навечно, — …Рублю я тварей на путях! — он всегда придумывал оригинальный способ, чтобы войти в идзакаю и сейчас не терял своей изобретательности: вооружившись веткой, мужчина вёл хоровод по комнате, напевая: — Это — мой СА-МУ-РАЙ-СКИЙ МАРШ!
— Вы опять пришли выпившим? — аккуратно спросил я.
— И так, и так, и так!.. — продолжил упорно нарезать воздух, — А! Соги-и-ия-чан! Пришёл к своему любимому варщику саке! — Хоу ущипнул меня за щеку.
— С-спасибо.
Пора бы привыкнуть к его причудам.
— Мне как обычно, — он устало уселся за стойку, — Геройского саке!
— Разве вы раньше были самураем?..
— Я в душе самурай, Согия-ча-а-ан!
— Слышали бы они это…
— Всем здешним могу показать, как правильно воевать!
Лучше не спорить.
— Твои шелка так приятно пахнут, — мужчина наклонился
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путь Акогаре. Том 2 - Александр Адамович», после закрытия браузера.