Читать книгу "Владеющий - Михаил Злобин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты делаешь? — Едва коснулся моего локтя и тут же отдернул руку воитель, заметив, что я не собираюсь останавливаться в первой половине зала. — Там же благородные…
— Именно, Астал, — тихо ответил я ему. — Ты уже забыл, что мы обсуждали, пока ждали вручения медальонов?
— Нет, но я не думал, что ты вот так с места в карьер возьмешь…
— А только так и надо действовать, — поучительно заметил я. — Мы либо имеем свои права и умеем их отстаивать, либо всю жизнь прячем глаза, уткнувшись себе под ноги, и жмуримся от ударов плетью. Третьего не дано. И если сейчас я не заявлю о себе громко, то потом меня уже никто не услышит.
— Надеюсь, ты отдаешь себе отчет… — пробормотал здоровяк, потерев побагровевший от волнения шрам на щеке. Он тоже для себя уже все решил. Что бы я не предпринял, он будет со мной. До конца.
Уже на подходе к тусовке благородных, в нашу сторону полетели тихие шепотки, разобрать которые было затруднительно. Но не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что аристократы сейчас обсуждают двух наглецов, которые дерзнули затесаться в их общество. Хотя, справедливости ради, некоторые представители знати узнавали во мне того мальчишку, которого совсем недавно при свидетелях пригласили на прием к Эстуанам, и удостаивали нас легким кивком головы. Видимо просто на всякий случай. Таких я старался запомнить как можно лучше, помечая их в памяти как наиболее благоразумных и открытых к контакту.
Небольшая заминка возникла чуть погодя, когда мы углубились в толпу высокородных. Наш путь преградила занимательная компания из трех человек — мужчина, по виду раза в два старше Астала, подросток лет пятнадцати, лицо которого было будто калькой, срисованной с этого господина, и юная особа, выглядящая старше Данмара всего на пару лет. Причем, ни на юноше, ни на девочке не было медальонов Аколитов, зато на их костюмах можно было заметить вычурную золоченую вышивку гербов их рода. Латная перчатка, сжатая в кулак. И это весьма воинственное изображение, насколько я помнил, носили члены фамилии Имаго. Ничем, в принципе непримечательный среди остальных род, который не отличался ни особым влиянием, ни военной мощью, ни даже торговыми связями.
Эта троица Имаго будто бы невзначай сместилась на полшага, когда мы проходили мимо, и нам с воителем ничего другого не осталось, кроме как остановиться. Можно было бы, конечно, попытаться оттереть внезапно возникшее препятствие из трех человек плечом или обойти их, но и то и другое было ниже аристократского достоинства, что неизменно было бы отмечено публикой.
— Почтенные, вы могли не заметить, но вы перекрываете и без того узкий проход между колонн, — громко объявил я, умудряясь высокомерно смотреть снизу вверх на самого старшего в этой троице. В ответ тот сделал вид будто только-только обратил внимание, что кто-то подошел к нему сбоку.
— О, разве? — Наиграно вскинул брови без сомнения отец этой парочки. — Мне казалось, что здесь достаточно места, чтобы обойти нашу маленькую компанию.
Сказав это, он попытался повернулся обратно к своему сыну, всем видом демонстрируя, что разговор окончен. Хе, значит, кое-кто решил проверить меня на остроту языка? Ну ладно, давайте поупражняемся в пикировке.
— Я вовсе не удивлен. — Поведал я, смерив мужчину с ног до головы настолько презрительным взглядом, что с его лица тут же слетела напускная снисходительная улыбка. — О неотесанности и грубости знатных родов Махи ходят разные слухи. И теперь я имел неудовольствие в этом убедиться лично.
От моих слов у почтенного господина глаза тут же вылезли из орбит. Не то чтоб я озвучил какую-то глупость или откровенную грубость, вовсе нет! Аристократы разных провинций на самом деле частенько собачились друг с другом, пытаясь выставить своих соседей чуть ли не варварами. И вполне вероятно, что где-то и про фамилии второго по величине города империи отзывались столь нелестно. Государство Исхирос слишком огромно, и какой-нибудь давний гость Махи вполне мог привезти в одну из сотни провинций именно такой слух. Правдивость моих речей проверить будет попросту невозможно.
Однако яд моих слов таился совсем в ином. И предназначался он скорее для окружающих, нежели для четы Имаго. Если свидетели нашей перепалки предпочтут остаться в стороне, то косвенно признают справедливость моих обвинений в адрес всего цвета Махи. Просьбу я свою озвучил достаточно вежливо и суть ее была вполне обоснована. А то что я сделал это с высокомерным видом короля, который снизошел до общения со свинопасом, так это дело десятое. Почти никому, кроме собеседников, конечно, выражение моего лица видно не было. Да и наверняка маневр представителей семейства Имаго не укрылся от внимательных глаз остальной публики. Так что все присутствующие в настоящий момент понимают, что не я спровоцировал этот маленький конфликт.
— Да как ты смеешь… — к моему удивлению голосок подали не мужчины, как я ожидал, а их молодая спутница. Но она тут же сникла, стоило только отцу бросить на нее гневный взгляд.
Однако ее ротик уже открылся, и из него выпорхнули не самые лицеприятные слова, а значит, я вполне мог на них отреагировать. И старший Имаго, мгновенно осадивший дочь, только что дал мне шанс безнаказанно ответить ей, не ввязываясь в перепалку с девчонкой.
— Девочка, — начал я таким ледяным тоном, что он вполне мог бы заморозить напиток в ее бокале, — ты к своим годам еще не уяснила, что это грубо влезать в разговор взрослых?
Пигалица от моей словесной оплеухи аж зарделась, но помня о том, каким выразительным и предостерегающим взглядом одернул ее старший представитель семьи, не стала больше испытывать судьбу, чтоб не подставлять авторитет старшего на глазах у всего честного народа.
— Кхе… — парень, стоящий подле девочки, слегка кашлянул, привлекая к себе внимание. В отличие от отца он не выглядел особо желающим вступать в перепалку, но и промолчать отчего-то не сумел. — Но вы ведь даже младше моей сестры…
Несмотря на то, что юнец произнес это вполне мирно, я не упустил случая использовать эту реплику против отца этой парочки. Я одарил мужчину поистине надменным взглядом и с издевкой в голосе ответил:
— Проблемы с этикетом это у вас семейное, как я погляжу? Задирать юного незнакомца, без разрешения влезать в разговор… Это ли пристойное поведение для аристократа?
Тут уже красные пятна пошли по лицу не только детей, но и самого провокатора. Мужчина, похоже, уже был и не рад, что решил попытаться задеть меня. Он оказался не готов к такому резкому отпору, буквально на грани приличий. Но когда он набрал в грудь воздуха, чтобы разразиться ответной тирадой, я резко переключил внимание на его сына, вынуждая старшего Имаго неловко замереть, дожидаясь конца моей реплики.
— Отвечая на ваш вопрос, юноша, — сказал я таким тоном, словно обращался к пятилетнему малышу, — я здесь единственный представитель своей семьи, а значит и самый старший. Поэтому могу общаться на равных хоть с императорским наместником. Я не подозревал, что во втором по величине городе империи настолько серьезные проблемы со знанием этикета.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Владеющий - Михаил Злобин», после закрытия браузера.