Читать книгу "В зеркале твоих глаз - Маргарет Майо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вообще-то я иду на встречу с его матерью, - запротестовала Кристи.
Хлоя пожала плечами.
- Но выглядишь ты классно. Потрясающий молодой человек, - добавила она. - И где ты его только откопала? Может, отдашь его мне?
Уж я-то знаю, как общаться с настоящим мужчиной.
В семь пятнадцать раздался звонок.
- Я открою, - быстро проговорила Хлоя. Хочу еще раз взглянуть на мистера Соблазнительного.
- Это наверняка его шофер, - отозвалась Кристи. - Пол! - воскликнула она. - Что ты здесь делаешь?
- Хм, хотел бы встретить другой прием, вздохнул он, но на его лице сияла улыбка. - Я пришел пригласить тебя куда-нибудь, но, как видно, уже опоздал.
Пол был высоким и худощавым, с густыми каштановыми волосами и карими глазами. О таком добром и отзывчивом человеке можно было только мечтать. Джейк обожал его, да и сам Пол был от мальчугана без ума. Он знал, как прохладно Кристи к нему относится, и все равно не уходил в надежде, что когда-нибудь все волшебным образом изменится.
- Извини, - сказала она с сожалением.
- Ну и куда ты собралась? Куда-нибудь в высшее общество? Ты выглядишь просто сногсшибательно. - В его голосе явно слышались нотки ревности и вполне понятной печали.
- Всего лишь на ужин с заказчиком, - бросила она как можно равнодушней.
Снова прозвенел звонок, и Хлоя резво побежала открывать дверь. Кристи услышала низкий мужской голос, и сердце у нее ушло в пятки. Почему Рэдфорд, а не шофер?
Войдя в комнату, он замер, подозрительно посмотрел на Пола и нахмурился.
- Рэдфорд, - быстро проговорила Кристи, это Пол Дерринг, мой близкий друг. Пол, познакомься: Рэдфорд Смайт. Я устраиваю венчание его сестры.
Мужчины обменялись рукопожатием, недоверчиво глядя друг на друга. Первым отвернулся Пол.
- Ну, мне пора идти. Позвоню тебе на неделе, Кристи.
Она кивнула.
- Провожу тебя до двери. - Она кожей чуяла, что Рэдфорд следил за ними, пока они выходили из комнаты. Кажется, Пол это тоже заметил.
- Я помешал чему-то важному? - Он остановился в дверях.
- Да нет, вовсе нет, - уверила она, - я даже не ожидала, что приедет он. Его мать говорила, что пришлет своего шофера.
- У меня такое впечатление, что он был не рад меня видеть. По-моему, он к тебе неравнодушен.
- Какая ерунда! А если и так, это не мой тип. Можешь не волноваться на его счет. - Она обвила руками его шею и поцеловала более нежно и с большим значением, чем когда-либо.
Пол мгновение колебался, а потом вернул ей поцелуй с такой страстью, какой она от него не ожидала.
Вернувшись в комнату, Кристи наткнулась на хмурый, недовольный взгляд Рэдфорда. Губы были сжаты в одну тонкую линию, глаза не смеялись.
- Вы не перестаете меня удивлять, Кристи Свифт. Никогда бы не подумал, что вам нравятся мужчины, которые не стоят и вашего мизинца. Мне казалось, у вас больше женского достоинства. Думаю, с таким человеком, как Пол Дерринг, у вас в жизни не будет особенной радости.
- А кто сказал, что я ожидаю какой-то необыкновенной радости? - возразила она быстро. Досадно, что Рэдфорд видел, как она целовала Пола. Вешалась на шею мужчине, словно портовая шлюха. С другой стороны, это было неплохо. Если Рэдфорд будет думать, что они с Полом встречаются, возможно, он поостынет и больше не захочет узнавать ее получше...
- Вы, несомненно, заслуживаете большего, чем он может вам предложить, - продолжал он наставительно.
- Но вы его совсем не знаете, - возразила Кристи.
Густые брови гневно сошлись на переносице.
- Я хорошо знаю людей, чтобы с первого взгляда определить тип.
- Даже не сказав с человеком ни слова?
- Да, - уверенно ответил он, - если бы я был на его месте и в дом зашел другой мужчина, который захотел бы увести у меня девушку, я бы не ретировался, чтобы оставить их од-: них. Этот человек жалкий трус.
- Да как вы смеете? - Кристи едва сдерживала гнев. - Во-первых, не вы пригласили меня на ужин, и Пол прекрасно знает об этом. Неожиданно в сердце скользкой змеей заползла ужасная мыслишка, от которой она похолодела. - Но если это какой-то трюк.., и если вы думаете, что со мной можно так обращаться...
Его улыбка была похожа на гримасу разбойника.
- Мы обедаем в доме моей матери. Конечно, мне эта идея не слишком нравится, но что поделаешь...
- Слава тебе господи, - выпалила она, проходя мимо него, но Рэдфорд протянул руки, и девушка тут же очутилась в его мощных объятиях, как в стальных обручах.
- Дай-ка я тебе покажу поцелуй настоящего мужчины.
Его голос стал похож на довольное рычание сытого льва.
Его губы приблизились к ней, она ощутила мощный запах мужчины и задрожала. Одной рукой он обнял ее за талию, а другой подхватил за подбородок, сжав так сильно, что она чуть не вскрикнула от боли.
Все случилось с молниеносной быстротой, она не успела даже опомниться.
Ее попытки сопротивления погасли сами собой, и неожиданно она почувствовала себя свободной, словно с нее свалился тяжкий груз.
От Рэдфорда исходила нечеловеческая сила, и теперь Кристи понимала, почему сестра была так сильно влюблена в этого человека.
- Мне кажется, этого не следует делать, хрипло произнесла она. - Что подумает твоя мама, когда узнает, что ты меня соблазнил?
- Соблазнил? - Темный от страсти взгляд уперся ей в лицо. - Ты называешь этот короткий поцелуй соблазном? Вообще-то, он продолжался не больше, чем тот, которым наградил тебя твой приятель. К тому же не отрицай, что он тебе понравился и ты ответила на него с явным удовольствием.
Проклятье, он был прав. В теле все еще сладко пульсировала кровь. Кристи никогда так себя не чувствовала после поцелуев Пола.
Глаза у нее виновато блеснули, и она прикрыла рот тыльной стороной ладони.
- Никогда больше не делай этого.
- На самом деле ты хочешь совсем другого, Кристи. Ты сердишься на меня потому, что ответила мне против желания. - Углы его губ горько опустились. Он прислонился к двери и сунул руки в карманы брюк.
- Ответила? - фыркнула она. - Тебе? Должно быть, ты шутишь. Да ты последний мужчина, которому я ответила бы.
- Почему?
Вопрос был поставлен прямо в лоб. Глаза у нее сурово блеснули - она ждала этого момента.
- Потому что ты считаешь себя счастливчиком! - воскликнула она, не задумываясь. - Ты заставляешь женщин оборачиваться на тебя, словно ты солнце, а они - цветы. Только на этот раз ты ошибся, у меня вкус получше.
Кристи показалось, он сейчас ударит ее по лицу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В зеркале твоих глаз - Маргарет Майо», после закрытия браузера.