Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Запретная любовь - Даниэла Стил

Читать книгу "Запретная любовь - Даниэла Стил"

370
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 88
Перейти на страницу:

Но мгновение спустя она отбросила неприятные мысли. Еще чегоне хватало — сомневаться в Стиве, подозревать его в каких-то задних мыслях! Чтоза ерунда! С первого дня знакомства они доверяли друг другу безгранично. Междуними не было тайн и недосказанностей: если бы Стива что-то беспокоило, он быдавно об этом сказал.

И стыдиться ей нечего. Ее профессия ничем не хуже труднойработы Стива. Он спасает тех, кто попал в беду, а она помогает достойным людямдобиться успеха, исполняет их заветные мечты. Взять хотя бы Кэллена Доу.

Мередит работала до полуночи. Выйдя из библиотеки, онаобнаружила, что Стив заснул перед телевизором. Тихонько, чтобы не разбудитьмужа, Мередит собрала дорожный чемодан и только после этого потревожила Стивапоцелуем:

— Пора в постель, дорогой. Завтра мне рано вставать.Вместе они прошли в спальню, и уже через десять минут ровное, почти беззвучноедыхание Мередит слилось с уютным посапыванием Стива.

Но долго спать им не пришлось. В шесть утра супругов разбудилтелефонный звонок.

Спросонок Стив не сразу понял, о чем речь. Харви Лукаствердил о какой-то катастрофе, о том, что положение отчаянное, что в больниценедостает рабочих рук.

Стивен протер глаза и отчаянно затряс головой, стряхиваяостатки сна. Теперь он вник в то, что говорил коллега. В автомобильной авариипострадала целая семья. Отец, мать и двое детей находятся в тяжелейшемсостоянии. У одного ребенка проломлен череп, у другого, по-видимому, поврежденпозвоночник. Всех четверых надо срочно оперировать.

— Жаль, что мне не удастся тебя проводить,дорогая, — огорченно произнес Стив, натягивая джинсы и свежую футболку.

Разношенные туфли ждали его в прихожей. Приехав в больницу,Стив может не переодеваться: просто натянет поверх повседневной одежды хирургическийкостюм, вымоет руки — и будет готов к работе.

— Ничего страшного, — потянувшись, соннопробормотала Мередит. — Мне тоже скоро вставать.

За четырнадцать лет совместной жизни оба привыкли неудивляться тому, что их планы то и дело нарушаются.

— Эх, я-то надеялся сегодня после обеда сходить натеннисный корт! Ну ничего, если повезет, освобожусь уже часа через два.

Но оба они понимали, что это невыполнимое желание. СтоитСтиву только попасть в больницу — и он застрянет там надолго. Находится кучанеотложных дел, выясняется, что у такого-то пациента осложнения, что надопросмотреть такую-то медицинскую карту, подписать такие-то бумаги… и все, конецдоктору Уитмену! Хорошо еще, если вернется домой к полуночи! Но завтра емувыходить на дежурство, так что скорее всего он останется в больнице на ночь. Ив любом случае Мередит улетает, так что теперь они не увидятся до пятницы.

— Я позвоню тебе из Калифорнии, милый.

Свой калифорнийский номер Мередит дать не могла — сама покане знала, где остановится. Кэллен Доу обещал сам подыскать апартаменты для нееи Пола Блэка.

— Смотри только, чтобы этот Кэри Грант, Гэри Купер —или на кого он там похож! — не вскружил тебе голову, пока я тут копаюсь вчужих внутренностях!

Стив улыбался, но глаза смотрели тревожно.

— Милый, тебе не о чем волноваться, — со смехомответила Мередит.

Стив присел на край кровати и поцеловал ее:

— Надеюсь, что так!

Он нежно погладил ее обнаженную грудь и со вздохом поднялся.

— Я-то собирался еще поваляться с тобой в постели,прежде чем мы разойдемся по своим постам…

Но такова была их жизнь — череда несбывшихся надежд,отмененных торжеств, невыполненных обещаний. Для каждого из них работа стоялана первом месте, а любовь они привыкли откладывать на потом. И им обоимказалось, что иначе и жить нельзя.

— Увидимся в пятницу вечером, когда вернешься сдежурства. Надеюсь, к тому времени ты не передумаешь? — весело спросилаМередит.

— О, да ты назначаешь мне свидание! Улыбнувшись жене,он повесил на поясе пейджер, попытался пригладить ладонью волосы, но толькосильнее их взъерошил и пошел в ванную чистить зубы. Бриться не стал — бритьеотняло бы несколько драгоценных минут, а работа у Стива была не из тех, чтотребует опрятного внешнего вида и безукоризненной элегантности.Хирургов-травматологов обычно волнуют совсем иные проблемы.

— Счастливого пути, Мерри! — крикнул он уже изкоридора, помахал ей рукой — и секунду спустя в прихожей хлопнула дверь.

«За четырнадцать лет он ничуть не изменился, —откинувшись на подушку, с ленивой улыбкой думала Мередит. — Все такой жепомешанный на своей работе доктор. Может быть, этим он мне и нравится».

От Стива мысли Мередит перешли к предстоящей рекламнойкампании. Она в сотый раз спрашивала себя, все ли учла, готовя план турне, неупустила ли какой-нибудь мелочи, которая потом скажется на ходе мероприятия…Так часто случалось с Мередит: о чем бы она ни думала, рано или позднонеизбежно возвращалась мыслями к любимому делу.

Поднявшись, Мередит достала папку с документами и два часапросматривала их, лежа в постели. Что ж, к сегодняшней встрече в Калифорнии онаподготовлена. Карандашом Мередит записала на полях несколько вопросов, которыенадо будет обязательно выяснить с Кэлленом Доу. Но главная ее задача —объяснить клиенту, что такое рекламная кампания и чего от нее ждать.

Кэллен Доу — совершенный новичок в таких делах и во всемполагается на нее. Рядом с ним она чувствует себя компетентной специалисткой,такой уверенной в себе!

Стоп! Мередит закусила губу, пораженная неожиданной мыслью.Неужели в этом — истинная причина ее любви к работе? Выходит, она попростусамоутверждается за счет клиентов?

Да нет, глупости! Ей действительно нравится то, что онаделает! Еще на первом курсе, едва перед ней открылся пьянящий мир крупныхсделок, Мередит влюбилась в него всем сердцем, так же как Стив — в хирургию.При всей несхожести, их профессии во многом похожи: оба «работаютволшебниками». Стив спасает людям жизнь; Мередит помогает тем, кто много иупорно трудился над созданием своего дела, осуществить заветную мечту.

Мередит уже одевалась, когда раздался телефонный звонок.Звонил Стив, он только что провел сложнейшую операцию на позвоночнике. Операцияпрошла успешно, и Стив звонким от радости голосом рассказывал жене, что теперьмалыш, пострадавший в автокатастрофе, не только выживет, но и сможет ходить!Правда (тут возбуждение в его голосе померкло), мать мальчика спасти неудалось, а сестренка его до сих пор в коме…

Мередит с улыбкой слушала взволнованный рассказ мужа. Онахорошо понимала, почему он готов часами говорить о своей работе, почему каждаяоперация кажется ему самой важной, самой необыкновенной, почему после удачногодня он словно на крыльях летает, а смерть каждого пациента надолго повергаетего в уныние.

1 ... 6 7 8 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретная любовь - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретная любовь - Даниэла Стил"