Читать книгу "Дело о племяннице лунатика - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то в доме часы пробили девять. Говорил Дункан. Вот ужеболее пятнадцати минут он излагал позицию своего клиента. Мэддокс – мужчина споникшими плечами, высокими скулами и привычкой рассматривать мыски своихботинок – сидел молча. Кент нетерпеливо шевелил длинными пальцами. Справа отнего пристроилась Эллен Уорингтон, секретарша, держа карандаш наготове. Споследним ударом часов Дункан сделал паузу. Мейсон спросил секретаршу:
– Что там в последнем пункте, мисс Уорингтон?
Глядя в записную книжку, она зачитала:
– И, принимая во внимание, что стороны к тому же желают рази навсегда закрепить и упорядочить дела упомянутого партнерства, каждая изсторон освобождает другую от претензий любого рода, как в материальном плане,так и в части письменных обязательств, которые могут возникнуть по какой-либопричине, если кто бы то ни было из сторон…
– Это как раз то, что я хочу уточнить, – перебил ее Дункан.– Моему клиенту достаточно отказаться только от тех претензий, которые у негоесть как у партнера. Этот отказ с лихвой покроет все остальные претензии. Ведьединственная цель этого компромисса – уладить взаимоотношения партнеров в частибизнеса. Сейчас мой клиент…
Мейсон нетерпеливо прервал его:
– Какие претензии, не связанные с партнерством, есть увашего клиента к Питеру Кенту?
– Я не знаю, – вынужден был признаться Дункан.
– Тогда отказ от каких-либо претензий вообще ему ничем негрозит.
– Если даже у него и нет таких претензий, – с подозрениемвозразил Дункан, – то зачем писать «отказ от претензий вообще»?
– Потому что я хочу выяснить все до конца, – ответил Мейсон.– Если ваш клиент имеет к Кенту претензию какого-либо другого рода, то пустьизложит ее прямо сейчас.
– Не отвечайте! Не отвечайте! – завопил Дункан, оборачиваяськ Мэддоксу. – Позвольте говорить мне.
Мейсон вздохнул. Дункан вынул из кармана платок, снял своиочки с двухфокусными стеклами и стал их полировать. Мейсон, вынув письмо изстопки, лежавшей на столе перед Кентом, сказал:
– Вот письмо, подписанное Мэддоксом. Надеюсь, вы не будете отрицать,что это подпись вашего клиента. Здесь он утверждает…
Дункан поспешно выхватил письмо, откинул голову, чтобывидеть через нижнюю половину линз, и, держа его на расстоянии вытянутой руки,прочитал, затем неохотно вернул и сказал:
– Это письмо было написано до того, как мистер Мэддокс узнало своих законных правах.
Мейсон вскочил на ноги.
– Хорошо, – ответил он. – Мне не нравится, как ведется этодело. Ваш клиент либо подпишет полный отказ, либо не получит ни цента. Если выхотите своей казуистикой повредить ему, тогда продолжайте.
Мэддокс поднял взгляд от мысков ботинок, сверкнув глазами,бросил короткий взгляд на Дункана, начал было что-то говорить, осекся ивоззрился на своего адвоката. Лицо Дункана вспыхнуло от гнева, но он, встретиввзгляд Мэддокса, сдержался и сказал только:
– Прошу прощения, мне надо посовещаться со своим клиентом.
Он отодвинул стул. Парочка покинула комнату. Доктор Келтон,сидевший на несколько футов позади стола, там, откуда мог следить за мимикой иповедением Кента, вынул изо рта сигару только затем, чтобы воскликнуть:
– Ох уж эти адвокаты!
Мейсон раздраженно произнес:
– Это будет мне уроком: впредь не впутываться в дела,связанные с контрактами. Моя специальность – дела об убийствах. Во имя дьявола,почему у меня не хватило здравого смысла не влипнуть в это дело?
Кента внезапно охватила судорога, начавшаяся от уголков ртаи распространившаяся по всему лицу до глаз. Он поднес было руку к лицу, чтобысправиться с конвульсией, но она тоже затряслась. Затем судорога охватила всетело. Глаза доктора Келтона сузились и превратились в щелки: он вглядывался втрясущуюся фигуру. С видимым усилием Кент справился с собой. Дрожьпрекратилась. Он вытащил из кармана платок и вытер лоб.
– Не платите ему ни цента, – выговорил он, – пока неполучите тот отказ, который нам нужен. Он ловкач. Он просто жадный…
Дверь открылась. На пороге появился дворецкий и объявил:
– Мистер Мейсон, пожалуйста, подойдите к телефону.
Мейсон широкими шагами вышел из комнаты, сопровождаемыйслугой, прошел вниз по коридору к звуконепроницаемой кабине, поднял трубку,произнес: «Алло» – и услышал голос Деллы Стрит:
– Пол Дрейк у тебя в кабинете с отчетом из Чикаго. Джексонтолько что вышел на связь из Санта-Барбары. Оставайтесь на проводе после того,как поговорите с Дрейком, и я дам вам Джексона.
Мейсон промолвил:
– О’кей, – и услышал щелчок на коммутаторе и голос ПолаДрейка:
– Привет, Перри! Я получил компромат на Мэддокса, вот онвкратце. Здесь под Мэддоксом земля горит. Он организовал «Мэддокс манифэкчурингкомпани». По-видимому, на деньги Питера Б. Кента. Бизнес вырос почти из ничегов довольно прибыльное предприятие. Кент оставался в тени. Мэддокс, по сутидела, всем заправлял. Около двух месяцев тому назад на Мэддокса подала в судвдова некоего Джеймса К. Фогга, которая утверждает, что это ее муж изобрелстанок для обточки клапанов, которые и являются единственным видом продукции,производимой компанией Мэддокса. Это длинная история. Я изложу только ключевыемоменты. Фогг умер от туберкулеза. Мэддокс подсуетился как друг, который можетдать ход изобретению Фогга. Он забрал действующую модель Фогга и затем получилпатенты на свое имя, основал на их основе компанию еще при жизни Фогга, непоставив того в известность. Фогг умер. Он не жил со своей женой несколькомесяцев перед тем, как умереть, но после смерти мужа вдова перекопала старыебумаги и обнаружила достаточно материалов, чтобы напасть на верный след. Онапровела расследование и подала в суд. Мэддокс уклонился от явки. Она получилапредписание вызвать его для дачи показаний и теперь старается найти его, чтобывручить повестку, но не знает, где он скрывается. Детективное агентство,которое я нашел, чтобы получить компромат на Мэддокса, также задействованоадвокатами миссис Фогг для его розысков на предмет вручения повестки в суд.
– Сказал ли ты им, – спросил Мейсон, – где находитсяМэддокс?
– Нет, но хотел бы. Что, можно?
– Еще как можно, – злорадно ответил Мейсон. – Выложи им всекак на духу. Пусть они сцапают его здесь, и чем быстрее, тем лучше!
– О’кей, – протянул Дрейк. – Есть и еще кое-что. Зеленый«Паккард» принадлежит Дорис Салли Кент из Санта-Барбары.
Голос Деллы Стрит вклинился в разговор:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о племяннице лунатика - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.