Читать книгу "Призраки озера - Карен Робардс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– До пятнадцатого июня и думать не о чем, – жестко сказал Филипп брату. – Раньше мы никак не уложимся.
– Но я же пообещал успеть к первому апреля! – Карл с нескрываемым раздражением посмотрел на Филиппа.
– Отмени обещание. «Арчер Боутуоркс» не дает обещаний, которые не может выполнить. Именно поэтому мы до сих пор и остаемся в бизнесе.
– Слушай, речь ведь идет не об оплате рекламы! – разозлился Карл. – Мы говорим о заказе на яхту в пять миллионов долларов! Не понимаю, почему нельзя поторопиться?
– Именно потому, что это пятимиллионная яхта, болван! – В голосе Филиппа звучало раздражение. На какое-то время оба замолчали, остановившись около Оливии и гневно глядя друг на друга.
– Ну-ну, мальчики, – шутливо-насмешливо остановила их Ильза из своего угла. – Почему бы вам не успокоиться?
– Потому что у меня идиот брат, – произнесли они оба одновременно. Удивленно взглянув друг на друга, братья расхохотались.
Даже Оливия не смогла сдержать улыбки.
– Он там? – спросил Филипп, кивая на дверь кабинета Сета.
– Они с Мэлори ушли обедать, – отозвалась Ильза, качнув головой.
– Кстати, об обеде. – Карл подмигнул Оливии. – Как насчет того, чтобы я угостил тебя ленчем? Сегодня в меню фирменный куриный салат.
Карл приглашал ее пообедать почти с того самого момента, как она появилась в Ла-Анжеле. И с такой же регулярностью Оливия ему отказывала. По привычке она собралась было отказаться и на этот раз, но остановила себя.
Если она хочет излечиться от любви к Сету, значит, нужно найти ему замену. И хотя Карл далеко не мужчина ее мечты, в качестве скорой помощи он вполне сгодится. А ее случай как раз требует срочного вмешательства.
– Звучит заманчиво, – сказала она, тепло улыбаясь.
Когда Оливия поднялась, чтобы идти с ними, все присутствующие: Филипп, Карл и Ильза – застыли от изумления.
Оливия вернулась в офис без пятнадцати два, подумывая всерьез над тем, не принять ли приглашение Карла в пятницу пойти на дискотеку в Батон-Руж. В конце концов, пусть она и не влюблена в Карла, но он ей нравится. Да и почему каждое свидание обязательно должно превращаться в безумный роман? Так что никаких причин отказывать Карлу у нее нет. Если Белинде это не понравится, что ж, это ее проблемы.
Конечно, встречи с Карлом дадут ему надежду больше, чем следовало бы. И так уже во время этого обеда он сел рядом с нею, «случайно» обнимал ее время от времени, брал за руку. Короче, давал понять, что его интерес к ней носит исключительно сексуальный характер, и именно в этом, опасалась Оливия, скрыта главная проблема.
Никакого намерения спать с Карлом у нее не было, а вот он, похоже, сильно к этому стремится. А потому совместный выход на дискотеку, скорее всего, отпадает.
Когда Оливия с Карлом вернулись в офис, Сет сидел на ее месте перед компьютером, сложив руки на груди и вытянув перед собой ноги. Похоже, что-то его совершенно вывело из себя. «Если он пытается справиться с забастовавшим компьютером, – подумала Оливия, – то его настроение понятно. А может, это Мэлори чем-то его рассердила». Последнее предположение было более обнадеживающим.
Ильза, подшивавшая бумаги на другом конце комнаты, увидела Оливию и предостерегающе округлила глаза.
– Ну, как, приятно отобедали? – спросил Сет подозрительно вежливо, полоснул взглядом Оливию и остановил его на Карле.
– Очень приятно.
Оливия широко улыбнулась, скинула золотистого цвета жакет из буклированной шерсти и повесила его на вешалку у двери. Если у Сета плохое настроение, она тут ни при чем. Золотистая блузка, надетая внутрь, была из другой ткани, но вместе с жакетом они составляли отличный комплект, особенно в сочетании с обтягивающей черной юбкой и туфлями на каблуках. Конечно, ни ценой, ни элегантностью ее костюм не мог состязаться с нарядами Мэлори, однако он очень шел Оливии. Она подошла к компьютеру.
– Настолько приятно, что решили в пятницу вечером выбраться на танцы в Батон-Руж.
– На самом деле? – Сет прищурился, глядя на нее. Оливия встретила его взгляд с вызовом. Она тоже может показать ему, что их романтический эпизод для нее – дело прошлое.
Вот только может ли на самом деле?
– Ну и ну! Я мог поклясться, что ты откажешься! – Карл, наблюдавший за Оливией из-за стола, был откровенно удивлен. Оливия еще раз улыбнулась ему, подумав, что совершает очередную ошибку, давая Карлу надежду и тут же отгоняя эту мысль прочь. Не улыбался только Сет, по-прежнему восседая в ее кресле.
– Возможно, я ошибаюсь, но разве у тебя не была назначена на час дня встреча с клиентом? – Сет не сводил глаз с Карла, а в голосе его явственно звучал металл.
Настроение Карла тут же изменилось:
– О господи! – Он хлопнул себя по лбу, взглянул на Оливию, затем – виновато – на Сета. – Я совершенно забыл!
– Я так и подумал. – Сет тоже посмотрел на Оливию, как бы подтверждая, что виновата в этом она, затем поднялся и снова обратился к Карлу: – Мистер Кроуэлл ждал полчаса, потерял терпение и пулей вылетел отсюда. Боюсь, в ближайшее время нам не придется конструировать ему яхту.
– Слушай, мне так жаль! – воскликнул Карл. Опершись обеими руками на стол, он затряс головой. – Просто не знаю, как я мог забыть! Мы готовили эту встречу два месяца!
– Я знаю, чем объясняется твоя забывчивость. Ты в это время увивался за Оливией. – Сет мрачно взглянул на нее и адресовал ей следующую фразу: – Вообше-то на обед отводится один час, от двенадцати до тринадцати.
– Это правило касается всех? – спросила Оливия, постаравшись вложить в интонацию всю любезность. Если Сет позволяет себе грубость, она должна оставаться доброжелательной. Как бы ни был занят сам Сет, он находит достаточно времени, чтобы увиваться за Мэлори. – Очевидно, ты тоже не уложился в это время, иначе занялся бы мистером Кроуэллом сам.
Глаза Сета сузились, на лице Карла мелькнул ужас. Откуда-то из-за спины Сета подавала предостерегающие знаки Ильза, как бы призывая ее одуматься. Но Оливия уже не могла остановиться. Да, она противоречит Сету, но больше сдерживаться она не может. Сердце ее разбито, и в том его вина, а ему наплевать. Еще хуже – похоже, он, не испытывая ни малейших угрызений совести, продолжает свой роман с Мэлори.
Прежде чем Сет нашелся что сказать, Карл самоотверженно принял огонь на себя:
– Я сейчас же перезвоню мистеру Кроуэллу и извинюсь. Я скажу… Я скажу… Да придумаю что-нибудь!
– Сегодня ты уже его не найдешь, – бросил Сет. – Он уже выписался из отеля. Так что смирись с потерей, ухажер. Ты пробил брешь в семейном бизнесе.
Оливия смотрела на Сета, а Карл, уязвленный скорее несостоявшейся сделкой, чем недоброжелательностью Сета, направился к выходу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призраки озера - Карен Робардс», после закрытия браузера.