Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Вдвое больше притворства - Лорен Блэйкли

Читать книгу "Вдвое больше притворства - Лорен Блэйкли"

3
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69
Перейти на страницу:
ночь, потому что координировать их расписания с моим – как играть в «Дженгу». Но оно того стоит. Когда мы вместе, то наслаждаемся жизнью: играем в покер с бабушкой Райкера, обедаем с их мамами, навещаем мою семью по праздникам, так что маме наконец удалось сказать заветное: «Это моя дочь Трина и ее бойфренды».

Я уверена, что вся моя родня в тот момент посмотрела на нас и подумала: «Одновременно?!» Но никто ничего не сказал.

А сейчас весь вечер принадлежит только мне и моим парням – все как я люблю.

– Ну что, сыграем в пул?

Райкер стонет.

– Чтобы ты нами пол протерла?

– Именно, – отвечаю я.

Чейз качает головой и тяжело вздыхает:

– Научили на свою голову! Теперь ты куда лучше, чем мы.

Они сдержали слово, данное той первой ночью, и объяснили, как играть. Даже подарили мне бильярдный стол на Рождество, чтобы я могла оттачивать навыки.

Хотя, сдается мне, на самом деле у них на уме было совсем другое…

– Давайте, хоккеисты, вы сможете!

Еще как смогут! Этой ночью у нас дома прямо на бильярдном столе.

Мы не говорим о том, кто выиграл или проиграл матч.

Ведь на самом деле мы все победили.

Благодарности

Я очень благодарна Шэрон Арбо – богине хоккея. Шэрон всю жизнь была хоккейной фанаткой и любезно прочла эту книгу, чтобы проверить связанные с хоккеем детали. Все ошибки в хоккее – мои. Шэрон, давай повторим!

Большое спасибо Мелани Харлоу, которая поддерживала этот проект с самого начала и предоставила столь необходимую помощь. Спасибо К. П. Симмон за поддержку, раннее прочтение и отзывы. Спасибо Ким Байас за финальные правки и Лорен Кларк за то, что довела работу до конца. Кара Хильдебранд, Сандра Шипман, Клодия Фоска, Карен Лосон и Вирджиния Кэри, спасибо за орлиную зоркость и неутомимость!

Также я благодарна Лорелин Пейдж за советы по этой и всем другим моим книгам, Кейти МакГи за ее креативность, Энтони Коллетти за проницательность. Сойер Беннет и Сарина Боуэн, спасибо за помощь с хоккеем!

Спасибо Кайли Сек за фантастическую обложку и бесконечное терпение при работе над ней. Кайли, ты мечта!

Огромное спасибо моим близким за то, что верят в меня, и моим собакам – за вдохновение.

И, конечно же, я премного, искренне и безумно благодарна ВАМ, читатели. Вы делаете все это возможным. Спасибо!

Примечания

1

Кросс-чек – в хоккее с шайбой нарушение правил, при котором игрок своей клюшкой, которую держит одной рукой или двумя, наносит удар по телу, рукам или клюшке игрока команды-противника.

2

Джерси – верхняя одежда для спорта из шерстяного, хлопчатобумажного или синтетического полотна.

3

Эннеаграмма – концепция типов личности и взаимоотношений между ними.

4

Аджилити – кинологический вид спорта, в котором человек, называемый проводником, направляет собаку через полосу препятствий.

5

Шавасана, поза трупа или мритасана, – это асана в хатха-йоге и современной йоге в качестве упражнения, часто используемая для расслабления в конце сеанса.

6

Джамботрон, иногда называемый jumbovision, представляет собой видеодисплей, использующий телевизионную технологию с большим экраном.

7

«Утиный тест» – тест на очевидность происходящего, основанный на перечислении явных признаков. Если это выглядит как утка, ходит как утка и крякает как утка – это утка.

8

Типы личности по эннеаграмме.

9

Avenger (англ.) – мститель.

10

Трайбл, как правило, черная татуировка с плотным прокрасом. Такой татуировкой можно скрыть следы старой некачественной татуировки.

11

1 дюйм = 2,54 см.

12

1 фут = 0,3048 м.

13

Крисси Филд – парк на берегу Сан-Франциско.

14

Балаяж – одна из техник окрашивания волос, создающая впечатление выгоревших на солнце прядей.

15

Позиция «сэндвич» – женщина между двумя мужчинами.

16

1 фунт = 0,453592 кг. То есть 20 фунтов – это 9 килограмм.

17

Хет-трик – три гола, забитые одним игроком в течение одной игры.

18

Логофил (лексофил) – это термин, который характеризует людей, увлеченных словами и языком.

19

Рубашка Хенли – рубашка без воротника, отличающаяся круглым вырезом и планкой длиной от 8 до 13 см.

20

В любовных романах «булочка с корицей» – это милый, отзывчивый и добрый герой, анти-Кристиан Грей.

21

Овертайм – дополнительное время, которое назначается после окончания основного времени матча.

22

В оригинале – игра слов: blowout – англ. «укладка», to blow (чаще blowjob) – (делать) минет.

23

Ménage à trois – франц. «любовь втроем», букв. «хозяйство на троих».

24

Смор (англ. s’more, от some more – «еще») – сэндвич из печенья, шоколада и маршмеллоу (подобия зефира), поджаренный на костре (в традиционном скаутском варианте) или запеченный в духовке.

1 ... 68 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вдвое больше притворства - Лорен Блэйкли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вдвое больше притворства - Лорен Блэйкли"