Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Лангольеры - Стивен Кинг

Читать книгу "Лангольеры - Стивен Кинг"

440
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 ... 74
Перейти на страницу:

– Я не знаю, что ты…

Он слегка встряхнул ее.

– Говорю тебе – нет времени для танцев. Летела к неведомомуприключению?

– Я… да.

– Ник! – окликнул его Брайан из кабины.

Ник быстро обернулся в ту сторону.

– Иду! – крикнул он и снова посмотрел в глаза Лорел. – Яхочу отправить тебя к новому приключению, если не возражаешь.

Она молча смотрела ему в глаза, губы ее дрожали. Не знала,что ему сказать, и разум лихорадочно попытался найти нужные слова. Он сильносжимал ее руку, но ей суждено было заметить это потом, когда обнаружит синяки,оставленные его пальцами. В данный момент куда сильнее ее держал его взгляд.

– Послушай меня, Лорел. – Он коротко вздохнул и заговорил сособым ударением. – Я собирался бросить все это. Так решил.

– Бросить – что? – спросила она дрожащим голосом.

Ник нетерпеливо потряс головой.

– Не важно, не важно. Главное для меня – ты мне веришь?Скажи.

– Да, – ответила она. – Я не знаю, о чем ты говоришь, новерю тебе.

– Ник?! – встревоженно позвал из кабины Брайан.

Он метнул быстрый взгляд в сторону кабины, глаза его былиприщурены и блестели.

– Сейчас иду! – вновь отозвался он. Когда снова посмотрел ненее, Лорел показалось, что в жизни не видела столько страстносконцентрированной эмоции во взгляде. – Мой отец живет в деревне Флутинг к югуот Лондона, – сказал он. – Спроси о нем в любой лавке на Хай-стрит. МистерХопвелл. Те, кто постарше, все еще называют его «папашей». Повидайся с ним ирасскажи ему, что я решил покончить с этим делом. Только прояви настойчивость,прошу тебя. У него такая манера – отворачиваться и сыпать проклятьями, когдаслышит мое имя. Ну, знаешь, обычное – я ему не сын, и все такое. Ты уж проявинастойчивость. Сможешь?

– Да.

Он кивнул и мрачно улыбнулся.

– Хорошо. Тогда повтори, что я тебе сказал. И еще скажи ему,что ты мне верила. Скажи, что я сделал все, чтобы искупить тот день возлецеркви в Белфасте.

– В Белфасте…

– Да. И если не удастся привлечь его внимание, скажи ему,что он должен выслушать. Хотя бы ради маргариток. Ради того времени, когда япринес маргаритки. Запомнишь и это тоже?

– Потому что ты ему как-то принес маргаритки.

Ник сдержал улыбку, но она никогда не видела лица,исполненного такой невыразимой грусти и горечи.

– Нет… не ему. Но сойдет и так. Вот такое у тебяприключение. Сможешь выполнить мою просьбу?

– Да но…

– Хорошо, Лорел. Спасибо тебе. – Он обнял ее затылок левойладонью, притянул к себе и поцеловал. Его губы были холодными, и она ощутиластрах в самом его дыхании.

Спустя мгновение он ушел.

– А мы что, будем задыхаться? – спросила Бетани.

– Нет, – ответил Брайан. Он выглянул и удостоверился, чтоНик спешит к нему. Увидев его и следом за ним глубоко потрясенную Лорел, он селв свое кресло. – Немножко так поведет, вроде легкого головокружения… а потом –ничего. – Он бросил взгляд на Ника. – Пока не очнемся.

– Точно! – бодро подтвердил Ник. – И, как знать, может, ябуду по-прежнему здесь. Плохие пенсы выигрывают, знаешь. Верно я говорю,Брайан?

– Я думаю, все возможно, – согласился пилот. Он сдвинулреостат чуточку вперед. Небо снова становилось светлее, разрыв лежал прямоперед косом авиалайнера. – Рассаживайтесь, ребята! Ник, ты – сюда, рядом сомной. Я покажу тебе, что надо будет сделать… и в какой момент.

– Одну секундочку, – попросила Лорел. На ее лицо вернулсярумянец и сама она несколько подтянулась, взяла себя в руки. Теперь онаподнялась на цыпочки и поцеловала Ника в губы.

– Благодарю тебя, – серьезно сказал Ник.

– Ты решил все это бросить. И если он не станет слушать, янапомню ему о том дне, когда ты принес маргаритки. Правильно я сказала?

Он широко улыбнулся.

– Абсолютно точно, любовь моя. Все точно. – Он еще раз обнялее здоровой рукой и крепко поцеловал. Когда отпустил ее, на лице Ника застыладобрая улыбка. – Ну, вот и все.

Спустя три минуты Брайан включил интерком.

– Я начинаю снижать давление. Все проверьте ваши ремнибезопасности.

Они проверили. Альберт напряженно ожидал какого-то звука,возможно, шипения утекавшего воздуха, но слышно было лишь ровное гудениедвигателей. Он чувствовал себя бодрым, как никогда.

– Альберт? – позвала его Бетани тихим, испуганным голосом. –Пожалуйста, обними меня.

– Хорошо, – ответил он. – А ты меня обними.

Позади них Руди Варвик снова бормотал молитвы, шевелячетками. Через проход от них Лорел Стивенсон сидела, вцепившись руками вподлокотники. Она все еще ощущала теплое прикосновение губ Ника Хопвелла. Потомподняла голову, устремила взгляд к багажной полке наверху и начала глубокодышать. Ждала когда наступит этот момент… и он наступил спустя минуты полторы.

«Помни о том дне в Белфасте тоже», – подумала она. – «Возлецеркви. Искупление, он сказал. Это акт искупле…»

Среди этих мыслей разум покинул ее, отключившись.

– Ты понял… что делать? – снова спросил Брайан. Он говорил струдом, немножко невнятно. Впереди них разрыв потока времени рос, заполняясобой все окна кабины, закрыв почти весь видимый небосвод. Он освещался лучамирассвета, и внутри него возникли новые фантастические сполохи, которыедвигались, переплетались и устремлялись потоками в его странную глубину.

– Я понял, – ответил Ник приглушенным голосом. Он стоялвозле Брайана с кислородной маской на лице. Повыше резиновой рамки глаза егобыли ясны и спокойны. – Не бойся, Брайан. Все надежно, как в добротном доме.Давай отправляйся спать. Приятных тебе сновидений.

Брайан отключался. Он чувствовал, как уплывает сознание, ноеще цеплялся, глядя на гигантский разрыв в ткани реальности. Он несся прямо наокна кабины, достигнув наконец самого самолета.

«Как это великолепно!» – подумал он. – «Какая красота,Господи!»

Снова почувствовал невидимую гигантскую руку, котораясхватила авиалайнер и потащила вперед. На сей раз – безвозвратно.

– Ник… – Огромных усилий стоило говорить. Казалось, его ротнаходится за сотню миль от его сознания. Приподнял руку, и она удалилась отнего, будто растянувшись.

1 ... 68 69 70 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лангольеры - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лангольеры - Стивен Кинг"