Читать книгу "Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование - Майкл Маршалл Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черные мертвые глаза пристально смотрели прямо на нее.
Нэш наполовину вошел в машину. Дедушка побледнел, сознавая, что́ вот-вот произойдет: устройство, собранное его руками, сейчас обрушит мироздание. По маминой щеке катилась слезинка.
– Ну и где эти рычажки? – спросил Нэш, готовясь сделать последний шаг внутрь машины.
– Везде, – послышался голос Дьявола. – Смотри внимательнее.
– Ух ты! – сказал Нэш, вглядываясь в механизм.
– Один из них – твой. Если тебе действительно этого хочется, ты поймешь, какой именно.
Нэш шагнул внутрь. И тут Ханна увидела то, что Нэш загораживал собой, – то, что заметила при первой встрече с адской машиной.
Булавку с драгоценным камешком цвета засохшей крови.
Ханна вспомнила слова Дьявола: «В девочке тоже течет твоя кровь».
Она заморгала. Осторожно подступила к машине. Никто не обратил внимания.
А потом она вспомнила, как Дьявол сказал: «На крайний случай».
Дедушка тоже это однажды говорил, еще в Калалоке. Когда не позволил Ханне дотронуться до булавки.
Из машины глухо донесся голос Нэша:
– Вижу!
Голос звучал взволнованно, торжествующе, как будто все пустяковые, мелочные мечты исчезли из жизни Нэша и он осознал, что существует огромное зло, невыразимо мерзкое, разрушительное и ужасающее своим величием.
Но в то же время это был голос изумленного ребенка, еще не ведающего зла:
– Вижу.
Ханна заметила отраженное машиной движение его руки, тянущейся куда-то вглубь механизма, к нужному рычажку.
Но прежде чем Нэш успел до него дотронуться, Ханна рванулась вперед, ухватила булавку с темно-красным камешком – и потянула.
Булавка послушно выскользнула из механизма.
И Машина жертвоприношений развалилась на части.
Это случилось внезапно, будто ее удерживала в целости какая-то незримая сила, а не механические ухищрения, и десять миллионов мелких деталей внезапно утратили связь друг с другом. Шкаф восьмифутовой высоты, где хватало места для двух взрослых, вмиг рассыпался дождем колесиков, шестеренок, винтиков, гаек, шурупов, рычажков, заклепок и обломками драгоценных металлов. Они лежали на земле широким кругом, футов двадцать шириной.
Машины больше не существовало.
Нэш исчез. И старик в черном костюме тоже.
Джесси недоуменно заморгал:
– Что за черт…
– Тот самый, – сказал дедушка. – Так что решай, что делать дальше. Можешь последовать за ними, а можешь остаться.
Джесси коснулся спускового крючка, ведь Нэш приказал стрелять, если что-то пойдет не так.
Но Нэша больше не было. Нэш оказался там, где жила часть его души, куда вела дорога его жизни. Нэш отправился в ад. И это вовсе не значило, что Джесси должен к нему присоединиться.
Он выронил пистолет и побежал. Эдуардо с Чексом последовали его примеру.
Они только выбежали с променада, как на противоположном конце появились полицейские, которые решили, что дали странному старику в черном костюме достаточно времени провернуть свои неясные дела и что пришла пора вязать правонарушителей и сопроводить их в кутузку.
К их удивлению, вместо старика на променаде оказались совсем другие люди – копы почему-то не видели темных силуэтов на крышах, – и дедушка предоставил им длинное, подробное и совершенно вымышленное объяснение того, что происходило ранее, включая рассказ о (фиктивной) тайной оперативной группе по ремонту ролокостеров.
Рэй подозрительно посмотрел на триллион сверкающих металлических деталей, рассыпанных по променаду, и спросил:
– А это что?
– Запасные части.
– И кто все эти люди?
– Стажеры.
Рэй окинул недоверчивым взглядом Ханну:
– Стажеры? Ей же всего десять!
– Одиннадцать, – возмущенно поправила Ханна.
Рик оценил ситуацию, прикинул, что дальнейшие разбирательства потребуют составления тонны рапортов, а жизнь и так слишком коротка. Он убедил Рэя вернуться в машину и забыть о случившемся. После долгих уговоров Рэй на это согласился. На пути в город Рик остановил машину у заброшенного гаража на тихой улочке, предложил Рэю выломать гаражную дверь и сам присоединился к нему, для разрядки. Потом они поехали в «Феррелс» поесть пончиков.
На следующее утро, патрулируя вверенный ему район, Рик обнаружил в подворотне трех подозрительных типов. Все были ошалелые, до смерти перепуганные и явно не спали всю ночь, но наотрез отказывались объяснить причину своих страхов. Рик обошелся с ними по-доброму, напоил кофе и посоветовал покинуть город. Джесси, Эдуардо и Чекс больше никогда ничего не украли. Впоследствии они стали официантами в одном из пляжных ресторанчиков в Лос-Анджелесе и, насколько мне известно, до сих пор там работают.
По странной случайности (или не по случайности) Нэш тоже занят на кухне. Он работает в ресторане Позади, и руки у него ошпарены до волдырей кипятком горячее солнца; он бесконечно моет груды грязных тарелок под присмотром шеф-повара, который, поигрывая мясницким ножом, непрерывно шепчет Нэшу на ухо о вкусных яствах, которые он, повар, приготовит из его, Нэша, свежей печени. Однако жалеть Нэша не стоит. Ему позволят найти другое занятие.
Через сто миллионов лет.
Копы уехали, а на променаде остались Ханна с родителями и дедушкой. И тени на крышах тоже.
На миг все стихло, а потом налетел ветер. Настоящая буря. Но не с неба. Ветер подняли ангелы. Ханна знала, что ветер – это их ярость, жуткий вакуум пустоты. Их злость из-за поражения, неудержимое желание разрушать и калечить. Она посмотрела на одного из них, того, что поближе, и сказала:
– Убирайтесь. Вас сюда не звали. Вас вообще никуда не звали и не позовут. Вы – пустое место.
Вихрь взвыл и понесся вдоль променада, сотрясая помост и сдувая с него детали Машины.
И Стражи исчезли.
Остались только люди и Ветроцап.
Ханна повернулась к дедушке и сказала:
– Жалко, что Машины больше нет.
– А мне не жалко, – улыбнулся он и приобнял ее за плечи. – Я тобой очень горжусь.
Она протянула ему булавку:
– Вот, все, что осталось. Тебе ее подарил органист из Лейпцига?
– Да. – Дедушка снова вложил булавку Ханне в ладонь, ласково сжал ей пальцы в кулак. Ладони стало тепло, потом горячо, а потом – как обычно.
Ханна разжала кулак, но на ладони ничего не было.
– Теперь она твоя, – подмигнул дедушка.
К сожалению, мама и папа Ханны больше не вместе. Да, это история, но это не означает, что она вся выдуманная. Есть такие вещи, которые нельзя изменить. Спустя два месяца дом продали, и Ханна с папой переехали в дом поменьше, на восточной окраине города, недалеко от пляжа «Твин-лейкс». Новый дом был деревянным, с гостевой спальней, которую занимал дедушка, когда приезжал погостить. В первые же выходные после переезда дедушка подарил Ханне новую фигурку для спальни. Фигурка больше всего напоминала совиные внутренности, но Ханна все равно поставила ее на самое видное место.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ханна Грин и ее невыносимо обыденное существование - Майкл Маршалл Смит», после закрытия браузера.