Читать книгу "1793. История одного убийства - Никлас Натт-о-Даг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его дружно поддержали те, кто не скрывал своей радости по поводу страшной судьбы французской королевы.
И тут Кардель увидел перстень. Вначале решил, что привиделось по пьяному делу, потряс головой, зажмурился и потер глаза. Но нет. Вот оно, на мизинце молодого человека в узких панталонах и жилете из тафты. Золотой перстень, герб на овальной печатке. Кардель незаметно придвинулся поближе. Рисунок на камне рассмотреть на удалось, слишком мелко, но чем дольше он смотрел, тем сильнее становилась уверенность: этот перстень отлит тем же мастером и в той же самой форме, что и перстень Карла Юхана.
Глаза начали слезиться – то ли от табачного дыма, то ли от напряжения, – слишком уж пристально он всматривался в перстень. Кардель опять глянул на владельца. Лет двадцати, не больше. Дорого и безвкусно одет. Белый шелковый шарф, до смешного яркий красный зимний камзол. Кардель сообразил, что пристальное разглядывание привлекает внимание, и отвел глаза, стараясь не упускать из виду юношу и проклиная каждую выпитую кружку.
Надо срочно трезветь. Он напрягся и нетерпеливо ждал, когда же к нему вернется способность соображать.
Через час молодые люди расплатились и встали из-за стола. Все похожи друг на друга – крикливо одетые, с преувеличенно аристократическими манерами. Каждое третье слово по-французски или по-английски. Непременный поцелуйчик при расставании.
Густая пелена опьянения понемногу рассеялась, и Кардель поспешил к выходу. В переулке он встал у стены и сделал вид, что мочится. Ага, у парня с перстнем трость – это хорошо. Вот он свернул за угол, но мерное постукивание трости все еще слышалось.
Нет, все же он не так трезв, как показалось поначалу. Был бы трезв, не зацепил бы льдинку, и она с легкомысленным звоном запрыгала по булыжной мостовой. Кардель сжал зубы и замер, но было уже поздно. Щеголь оглянулся, заметил его и пустился бежать.
Кардель скрипнул зубами, чертыхнулся и бросился вдогонку. Но куда там… У парня два преимущества: он моложе и трезвее. Расстояние между ними все увеличивалось, и, когда тот свернул на Купеческую, Кардель потерял его из виду.
Он остановился, нагнулся, оперся рукой о колено и перевел дух. Сплюнул, подождал, пока пройдет жжение в легких. У слюны был привкус железа.
Кто знает, может, еще не все потеряно. Мало кому известны переулки в Городе между мостами так, как ему. Если франт свернул в безымянный переулок направо, он упрется в огромный сугроб: туда свозят весь снег с площади. Кардель осторожно заглянул за угол и поначалу ничего не увидел. Но более внимательный взгляд заставил его крякнуть от удовольствия.
– Ты стараешься не дышать, паренек, но пар от тебя валит, как из дымовой трубы. Выходи, поговорим спокойно.
Клубы пара внезапно исчезли. Парень попытался задержать дыхание, но быстро понял, что надолго его не хватит, вышел из-за сугроба и медленно двинулся к Карделю. В руке его блеснул нож. Кардель мысленно оценил длину лезвия – около семи дюймов.
– С чего бы мне вздумалось от тебя бегать, старик? – вызывающе прошипел парень. – Ты толст и неповоротлив.
– И опытен, – кивнул Кардель, не сводя глаз с ножа.
Он знал, что предпринять. Риск велик, но это его единственный шанс.
– Если позволишь… – буркнул он, напрягся и прыгнул.
Кардель весил намного больше своего противника. Он впечатал его в стену дома с такой силой, что у того перехватило дыхание, а рукоятка ножа ушла в солнечное сплетение чуть не до позвоночника.
Кардель с довольным видом поднял деревянную руку с воткнутым не меньше, чем на два пальца ножом.
– Так-то лучше, – буркнул он.
Парень схватился за живот, застонал и сполз по стене дома. Кардель ногой отодвинул снег, сел рядом и подождал, пока тот придет в себя.
– Набей рот снегом, мальчуган, – посоветовал он. – Сразу станет лучше.
Парень зло на него глянул, но совета послушался.
– Лучше, правда?
Последовал угрюмый кивок.
– С чего ты бросился бежать? Я не причиню тебе зла. Хочу только узнать кое-что. Покажи-ка мне перстенек у тебя на пальце. Не бойся, не украду.
Парень намочил снегом палец и с усилием скрутил перстень. Герб не такой, как у Карла Юхана. А все остальное… как и предполагал Кардель. Не отличить. И камень, и кольцо.
– Где ты его взял?
– Герб моего рода. Получил в наследство от отца, – еле слышно, все еще морщась от боли, сказал парень.
– Ну да, как же. Из тебя такой же дворянин, как из меня Густав Адольф, только что одержавший победу при Лютцене.
Еще один злобный взгляд в ответ.
– В Стокгольме полно ювелиров. Не из тех, что служат при дворе, но уж точно не хуже. За плату сделают любой герб.
– Чтобы ты с твоими приятелями могли выдавать себя за знать?
Парень покосился на деревянный кулак Карделя, из которого по-прежнему торчал нож.
– Такому дуболому, как ты, не понять. У тебя даже и желания нет чего-то добиться.
Кардель засмеялся.
– И много их, этих фальшивых перстней?
– С каждым годом все больше. То и дело натыкаешься. А ты что думаешь, мало найдется ворон, готовых платить за павлиньи перья? – Парень горько усмехнулся. – Если ты так интересуешься, удивляюсь, почему не замечал раньше.
– Раньше не интересовался.
Кардель набил рот табаком и протянул кисет парню. Тот пожал плечами, взял щепотку и засунул за щеку.
– А как тебя зовут?
– Карстен Нордстрём. Но в городе меня знают, как Карстена Викаре.
Карстен Викаре… Кардель совсем недавно слышал это имя. Но где? Он перемалывал табак зубами, пока рот не наполнился горьковатым возбуждающим соком. Не надо было так напиваться… выплюнул на снег коричневую струйку табачного сока, и его осенило.
– Викаре! Карточный шулер… Значит, ты со своими подельниками облапошиваешь приятелей? Раздеваешь их догола? Вы их называете «кроликами»… Кристофер Бликс. Может, вспомнишь такого?
На лбу парня, несмотря на мороз, выступил пот.
– Бликса нет в живых. Он утопился в Рыцарском заливе сразу после свадьбы.
– Вот оно что…
– Но мы же этого не хотели! Игра есть игра! Всего лишь игра…
Значит, Кристофер Бликс мертв… Хотя Кардель почти не надеялся увидеть ученика фельдшера живым, но известие наполнило его сердце горечью. Семнадцать лет… такая короткая жизнь, омраченная ужасами чужих смертей и закончившаяся ужасом собственной. Может, мальчик и был труслив, но Кардель вовсе не был уверен, что, попади в его положение, он решился бы на что-то другое.
– И на сколько вы его ободрали? И его друга? Сто риксдалеров? Знаешь, парень, хоть с Бликсом я почти не знаком, он мне успел понравиться. И мне очень жаль, что пришлось тебе соврать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «1793. История одного убийства - Никлас Натт-о-Даг», после закрытия браузера.