Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Невеста по обмену - Маргарита Блинова

Читать книгу "Невеста по обмену - Маргарита Блинова"

1 997
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69
Перейти на страницу:

Лонхар кивнул, замахнулся, а в следующее мгновенье Ангелина уже оседала на землю.

Я молча взяла кахара за ладонь и со всей доступной скоростью пошла в сторону достопамятного сарая. Открыв крышку потайного хода, повернулась к мужчине и неуверенно улыбнулась.

— Спасибо…

Кахар, на плечи которого ложился отвлекающий маневр и инсценировка похищения, не говоря ни слова, подошел и обнял меня.

— Я буду ждать тебя, — шепнул на ухо красавчик и, улыбнувшись одними глазами, с нежностью добавил:

— Самое прекрасное и непредсказуемое создание из всех.

Я уткнулась лицом в его грудь и закусила губу.

Вот от такого мужчины хочется варить детей, стирать борщ и растить носки! В смысле — стирать детей, варить носки и растить борщ.

Блин!

— Поехали со мной? — предложил коварный соблазнитель.

И несмотря на малость поплывший мозг, я все-таки взяла себя в руки и покачала головой, а потом и вовсе совершила над собой героическое усилие и отстранилась от мужчины.

— Пока, — не глядя на синеглазого красавца, выдохнула я и спрыгнула в люк.

Мысленно поставив галочку рядом со вторым пунктом: «Проникнуть в подземелья», я дождалась пока плита, закрывающая вход в подземелья, встанет на свое место. Едва вокруг меня сгустилась тьма, я зажгла факел, брошенный нами вчера здесь же и сделала свой первый неуверенный шажок в сторону темного коридора.

— У-у-у! — донесся до меня далекий вой голодного собакомонстра, почуявшего добычу.

— Все в порядке! — попыталась успокоить саму себя, дрожащими руками разворачивая карту.

И с чего я вдруг взяла, что такая смелая? Это с парнями было не страшно — все-таки компания, а вот идти одной — совсем другое.

Темнота, ловушки и неизвестность пугали меня до мурашек размером с кулак, но перспектива стать неприкаянной душой или кормушкой для Макса придала мне капельку уверенности.

Определившись с маршрутом, я сунула карту подмышку и подняв повыше факел, пошла вперед. Определившись с маршрутом, я сунула карту подмышку и подняв повыше факел, пошла вперед.

Первая неудача постигла меня примерно через десять минут. Я так внимательно следила за тем, чтобы не наступить на одну из ловушек, отмеченных рисунком на полу, что не заметила низкое перекрытие над головой и со всей дури припечаталась лобешником о преграду.

Зашипев от боли, я села на корточки и закрыла руками пострадавшее место. Из глаз брызнули слезы, с языка посыпались ругательства, оброненный факел язвительно зашипел и начал издавать недовольное потрескивание.

Раздраженно глянув на единственный источник света, я осторожно встала и ощупала лоб. Шишке быть!

Подхватив факел и на всякий случай сверившись с картой, я двинулась дальше. Но сегодня фортуна была явно не на моей стороне.

Не разглядев впотьмах ступенек, оступилась и кубарем прокатилась вниз. По пути я нечаянно задела одну из ловушек, и вместе со мной вниз по лестнице посыпались камни. Упав в конце площадке, с трудом повернула голову и обнаружила огромных размеров валуны, несущиеся в мою сторону. Застонав от боли, я откатилась в сторону и сжалась, прикрыв руками непутевую голову.

— И-и-и! — запищала я от страха, слыша как все сильнее и сильнее нарастает гул падающих камней.

Животный страх перед болью и неизбежной смертью заполнил мою душу, а через мгновенье шум надвигающейся лавины пропал.

Еще не веря в свою удачу, я приоткрыла глаза, подняла голову и огляделась.

— Какая же ты дура! — заорала на меня Терра.

Ее красивое лицо перекосила отвратительная гримаса ярости, кожа покраснела, а глаза были полны бешенства.

— Идиотка! Тупая овца! Бестолочь! — продолжила негодовать дамочка. — Умереть захотела?!

Преодолев боль, я с трудом выпрямилась, села на каменном прямоугольнике алтаря и свесила ноги вниз. Осторожно потерев ушибленную шею, мельком осмотрела другие части тела и пришла к выводу, что удача нет, нет да и заглянет, что бы проведать как у меня дела.

Волитерра нависла сверху, подобно разгневанной Афине. Оружие в руки и хоть сейчас на проект «Точь — в-точь».

Запрокинув голову и немного отклонившись назад, я встретилась взглядом с озлобленной женщиной и спросила:

— А какая собственно разница умру я сегодня, погребенная под камнями, или через две недели во время свадебной церемонии?

Целую секунду до богини доходил смысл сказанного, а потом ее глаза расширились от смеси испуга и удивления, и она отпрянула назад.

— Что?

— Что слышала! — дерзко усмехнулась в ответ. — И скажу тебе честно — так себе план. Даже на двоечку не тянет.

Терра нервно оглянулась на Дизона, который оказывается все это время сидел неподалеку. Кот привстал на задние лапы и смешно развел лапами в стороны. Дескать, понятия не имею, о чем она.

Я мысленно зааплодировала.

Вот это талант! Прям актерище!

— Хороший трюк, я чуть было не купилась, — хмыкнула брюнетка, складывая руки на груди. — Но меня тебе провести не получится. Дизон немедленно верни ее в обратно в Гиз…

— Да, Дизон! — наигранно обрадовалась я. — Если можно, то сразу к Максимельяну. Мне как раз кое-что ему надо поведать. Например, о готовящемся покушении на Элейну.

Терра стиснула руками подол платья и со злостью выдохнула:

— Откуда…

— Говорю же, раскусила я твой замысел на раз два, — с чувством собственного превосходства заявила я женщине. — Так что, если хочешь вернуть меня обратно к Максу, знай, Элейну он на свадьбу не позовет.

— Ах ты… Ты… Чужеродная дрянь! — неожиданно завопила брюнетка.

Я быстро соскочила с алтаря и побежала к выходу. За спиной что-то с оглушительным звуком взорвалось, и во все стороны полетели осколки камня. Оглянувшись через плечо, я увидела полностью разрушенный алтарь.

— Стой! — крикнула взбешенная богиня.

Ага, сейчас прям! Она что всерьез полагает, что я замру на месте в ожидании пока меня настигнет божественная кара?


Максимельян Рок,

король города-королевства Гиз

— Макс! — окрикнул мчащегося во весь опор короля Джамбо. — Лошади не выдержат!

Упрямо сцепив зубы, Макс продолжил гонку за ускользающими в топях кахарами. Сейчас его не заботило ничего вокруг. Он не переживал, если загонит лошадей — небольшое заклинание, которому обучил его отец и они будут скакать без устали еще сутки. Он не переживал за едва поспевающих за ним людей из его отряда. Даже если кто-то из них отстанет или провалится в топь, у него хватит смекал и сообразительности, чтобы вернуться назад в Гиз.

1 ... 68 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста по обмену - Маргарита Блинова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста по обмену - Маргарита Блинова"