Читать книгу "Когда зацветет сакура… - Алексей Воронков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Степан! Эй, майор!..
Жаков дождался, когда изрядно подгулявшая гензанская делегация сойдет на берег, и, улучив момент, позвал находившегося вместе со всеми военного коменданта Кашука.
Это был довольно высокий, несколько неуклюжий моложавый офицер с большими карими глазами, над которыми темными кущами нависали необыкновенно густые смолистые брови. Раньше он служил в строевом отделе корпуса, но теперь неплохо себя чувствовал в новой должности. По крайней мере Жакову легко было работать с ним. Мало того что у него мозги были на месте, так он еще был отчаянным трудоголиком. Бывало, сутками мог пропадать в комендатуре, чтобы успеть решить все дела. А дел было невпроворот. Ведь, по сути, все городское хозяйство лежало на военном коменданте. Местное руководство пока не имело возможности обеспечить нормальную жизнь в городе, поэтому, чуть что, граждане бежали к майору. Дескать, этот поможет. Не он, так его заместитель «капитана Жако» – так Алексея звали корейцы. Приходилось крутиться. То они вдвоем решали вопрос с завозом продовольствия и топлива в город, то какие-то конфликты между работодателями и рабочими улаживали, то порядок на улицах наводили… И это все помимо выполнения своих прямых обязанностей. Но что делать – взялся, как говорится, за гуж, так не говори, что не дюж. Нужно было восстанавливать разрушенное войной хозяйство и помогать людям.
– Леша?.. – удивился Кашук. – А ты почему не пошел с нами?
– Так надо! – нахмурив брови, жестко произнес Жаков. – Садись в машину – мне надо кое-что тебе сказать.
– Зря ты, зря не пошел, – усаживаясь рядом с капитаном, говорил майор. – Нас там таким чифаном угостили – закачаешься. Даже виски выставили с кока-колой, понимаешь? А барышни какие там были – класс! Нет, зря ты, однако…
– Все, замолчи, лучше послушай меня… – перебил его Алексей. – Дело в том, что у меня тут незапланированная встреча произошла… Видишь вон того веселого американца? – он указал ему на человека в гражданском платье, который в разговоре с русскими широко жестикулировал руками. – Это капитан Блэквуд, сотрудник сеульского разведцентра Си-Ай-Си… Мы с ним познакомились, когда я в составе нашей военной делегации выезжал в Сеул. Но он не знает, что я контрразведчик. Для него я доктор Семенов, военный историк… Им я и должен для него остаться, усек? Но вот вопрос – как это сделать? – он достал из «бардачка» пачку «Беломора». – Будешь? – предложил он Кашуку. Они закурили.
– Да что ты волнуешься! – делая глубокую затяжку, сказал майор. – Как он может узнать, кто ты такой? Я же не пойду ему об этом докладывать!
– Ты – нет, но найдутся другие. Ты думаешь, у него тут своих агентов мало? Увидит кто-то из них нас вместе – вот и прокол…
– А ты не попадайся ему на глаза, – посоветовал Кашук.
Жаков покачал головой.
– Да нет, брат, так у нас дела не делаются, – заметил он. – Коль вцепился в кого, так держи до конца…
– А ты уже вцепился?
– Нет еще… Но надежда есть. Главное – это, говоря нашим профессиональным языком, найти «вербовочный подход». Этот человек очень многое знает. Так вот я хочу знать то, что знает он. Врубаешься? А для этого… – неожиданно на его губах появилась улыбка. – Кстати, вот говорят, американцы на выпивку крепкие, ну а этот Кларк в прошлый раз быстро сломался…
– А почему вдруг Кларк, ты же назвал его по-другому?.. – не понял майор.
– Это он так мне представился, – пояснил Алексей. – Так вот, я и говорю: его можно легко споить… Однажды мне это уже помогло… Ну, Степа, думай, думай, что мне делать… – Жаков хлопнул майора по плечу. – Может, баньку гостям устроить с хорошей выпивкой?.. Глядишь, и развяжется у этого Кларка язычок. Ну а я тут как тут со своим вербовочным предложением. Ведь, что ни говори, а русская банька чудеса творит…
– Это точно, – усмехнулся Степан. – Знаешь, однажды в такой баньке да под водочку я даже свою будущую жену-девственницу уломал. Так – ни в какую, а там… – воспоминания всколыхнули в нем чувства, и он вздохнул. – Ладно, – говорит, – коль надо, помогу. Сейчас же отправлюсь в бригаду… Знаешь, какую они там баньку отгрохали? Закачаешься!
– Вот и хорошо, поезжай, – обрадовался Алексей. – А я пока за этим Блэквудом послежу.
2
Потершись еще какое-то время на причале, Биг Блэк вдруг исчез. Алексей, наблюдавший за ним из окна авто, даже не заметил, как это все произошло. Он его увидел уже тогда, когда тот, поднявшись на крутой берег, метнулся в сторону городских кварталов.
Первым желанием капитана было завести машину и отправиться за Блэком, но тут он вспомнил о своих помощниках, а это были парни из местной службы государственной безопасности, которых он еще утром попросил не спускать глаз с этих американцев. Наверное, в эти минуты они уже «вели» капитана, следуя за ним по пятам. Но что тому нужно в Гензане? Хочет выяснить, сколько здесь русских? Но это и без него бы его лазутчики сделали. Нет, здесь что-то другое. Приехал он сюда явно неспроста. Такой опытный разведчик не может появиться в этом захолустье без причины.
Так оно и оказалось. Не успел Алексей припарковать свою машину возле здания комендатуры, как навстречу ему из дверей выскочил Ли Ден Чер.
– Капитана, к тебе Чак приходил, – сообщил он.
– Какой еще такой Чак? – не понял Жаков.
– Тот, из службы безопасности…
Алексей быстро сообразил, о ком идет речь. Ли имел в виду одного из его помощников, которые должны были следить за прибывшими в город американцами и докладывать обо всех их передвижениях. Видимо, этот Чак хотел дать ему какую-то информацию о Блэквуде.
– Так где же твой Чак? – спросил Ден Чера Жаков.
Ли развел руками.
– Ждал тебя, а потом ушел… – был ответ.
Капитан даже выругался с досады.
– Черт! Почему же он меня не дождался? Ты не знаешь, куда он мог пойти?.. – спросил он переводчика.
Тот покачал головой. Нет, мол, не знаю.
– Однако ты ему очень был нужен.
И снова: «Черт!» Ну что же, мол, это он… Алексей уже хотел было подняться к себе в кабинет, когда Ли вдруг радостно заверещал:
– Капитана, капитана! Вон-он Чак, сюда идет…
Потом они сидели в кабинете, и Чак через переводчика рассказывал Жакову обо всем, что ему удалось разузнать. Оказывается, Биг Блэк прямо с причала отправился в какую-то парикмахерскую, после чего он вышел из нее в сопровождении ее хозяина, и они, наняв рикшу, укатили за город, где был прекрасный ландшафт и где находились дома русских эмигрантов. Вернее сказать, это были дачи, перестроенные из бывших фанз, сами же их хозяева жили кто в Харбине, кто еще где, а сюда они приезжали в начале лета, где и находились обычно до самой осени. Сейчас как раз было время заезда. Правда, на этот раз далеко не все дачники появились на берегу моря. Кто-то бежал к американцам за тридцать восьмую параллель, кто-то еще дальше, в ту же Австралию или Новую Зеландию, кого-то арестовали советские контрразведчики.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда зацветет сакура… - Алексей Воронков», после закрытия браузера.