Читать книгу "Отрок - Владимир Поселягин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот отчего произошла катастрофа в Чемульпо и, к восторгу лодочника, в Сасебо, он знал прекрасно. Да все теперь знали. Оказалось, Эрих был отличным корреспондентом, рассказы наших похождений выходили с фото на первых страницах и раскупались в миг, несмотря на гигантские тиражи. В общем, лодочник меня хвалил, не подозревая, что я и устроил тут трам-тарарам, правда, добавил пару раз, что герою лучше здесь не появляться, жители четвертуют. Очень много погибших было. Они, конечно, японцев особо не любят, но точно поколотят, обиженные всегда найдутся. Ну, это и понятно, своё инкогнито я и не собирался открывать. Правда, отметил, что нужно поискать газеты Эриха, в Циндао была небольшая типография, которая их перепечатывала с центральной германской. Посмотрю, что он написал о нас. Судя по реакции лодочника, только хорошее, тот говорил обо мне с одобрением, но нужно самому посмотреть.
Общаясь, мы и добрались до пирсов, с трудом нашли свободное место, и я по совету лодочника пошёл искать одного типа: если кто и знает о продаже джонок, то только он. Сам лодочник остался охранять мои вещи. Он в принципе тоже кое-что знал, о паре судов, выставленных на продажу, но тот тип, из местных служащих, знал куда больше. Так и оказалось. Изучив меня, он довольно профессионально уточнил, какой тип мне нужен. Я описал, дал пару уточнений, и тот кивнул, у него даже было три судна на выбор. Все три подходили под моё описание. С учётом того, что джонок в порту было более трёхсот, выбор действительно имелся.
Мы с ним вернулись к моей нанятой лодке и поплыли осматривать суда. Одно принадлежало самому посреднику, выкупил по дешёвке. После осмотра я его забраковал, не понравилось оно мне. У второго я надолго не задержался, днище гнилое. А вот третье даже очень понравилось, судёнышко на сто тридцать тонн, двухмачтовое. Типичная джонка. Но что важно, сделана как передвижной дом, практически со всеми удобствами. Меня внутри много что устроило, поэтому я и решил брать. Посреднику я сразу уплатил, недовольства он не высказывал, что я выбрал не его судно, отработал, получил плату, и ладно. Я долго ещё осматривал судно, пока мы не ударили с хозяином по рукам. Два его матроса даже помогли мне поднять вещи на палубу, после чего я расплатился с лодочником, и тот повёз бывшего хозяина, его команду и посредника к берегу. У джонки была своя лодка, моя-то трёхместная осталась с проданным судном, так что наличие шлюпки порадовало, прошлый хозяин оставил её с продаваемой джонкой.
До самого вечера я осваивался на судне, часто плавал к берегу, закупая всё, что нужно, нашёл и нанял двух корабельных плотников, и они стали мне перестраивать судно под мои запросы. Обещали всё за два дня сделать. Материал был, платил я щедро, почему бы и не потрудиться. На третий я принимал работу, между прочим, вполне качественную. Переделки была серьёзные. В носу теперь вместо кубрика были две двухместные полностью оборудованные мебелью каюты, типа матросских, или гостевых. Печка для отопления имелась. Камбуза на борту здесь тоже не было, вот они, снеся несколько перегородок, вернее, разобрав, и начали делать на корме моё личное жилище: спальню, кабинет, камбуз и столовую комнату. Ещё оставалось место на небольшую кладовую для личных вещей и склад для провианта. Всю мебель с судна я продал, доверия не внушала, и заказал по размерам новую. Ну и другие покупки делал. Правильно мне лодочник сказал, тут можно купить всё. Правда, после начала войны и после того, как японцы взяли город, торговля пошла на спад, но торговцы ещё пытаются как-то крутиться. В общем, найти можно много чего интересного. Главное, за три дня судно было готово, полностью загружено необходимыми припасами и подготовлено к отходу.
Кстати, первый номер газеты с репортажем Эриха я нашёл. М-да, всё выложил, о чём мы говорили. Не полностью, продолжение, как было указано, в следующем номере, но то, что в России и Европе с выходом этой статьи с читателями случился шок, это понятно, даже меня пробрало. А заголовок какой тот написал под большим моим фото: «Я не мальчишка – я морской диверсант». Фото было то самое, из Сасебо. Японский миноносец, трупы на борту, вспышки на берегу, фонтаны падающих в воду снарядов и я в рубке за штурвалом с поднятой рукой и отчётливо видным знаком «виктории», изображённого пальцами. И как демонстрация единства флота и армии, расчёт пушки из двух человек, казака и моряка. Были ещё два казака, что перекидывали мешки на палубу с джонки, но они попали в кадр с краю. А так фото было просто отличным, тут только одно беспокоило. Перечитав статью ещё раз, я подумал: если Эрих продолжит выкладывать тему наших бесед, мне лучше в России не появляться. Слишком я нелицеприятно говорил о правителе и чиновниках, хотя в моих словах была правда. И ведь моими цитатами сыпал скотина, обозначив с моих слов, что как раз командование на Дальнем Востоке и есть эти бараны, которые руководили стадом львов. Именно стадом, это не ошибка. Нет, в Порт-Артур и Владик мне лучше не возвращаться, точно порвут. Правда, надо сказать, Эрих описывал меня только в лучшем свете, и профессионалы, которые оценят мои действия, а в первой газете было указано всё, что с нами с репортёром было, только сжато, развёрнуто в следующих номерах, поймут многое, что было недосказано.
Да пофиг, сказал правду, на России мне свет клином не сошёлся, хотя я и был махровым патриотом, так что переживём. Главное, я давал трезвую оценку действиям японских и русских сил, причём аналитика была не в пользу русских. Причины тоже были указаны. Причём с Эрихом я их описывал с изрядным ехидством и презрением, и тот эти чувства умудрился передать на бумагу. В принципе тоже всё верно, ни строчки не соврал, так что на Эриха катить бочку мне было не с чем. В газете ещё были фото разных наших дел. Взрывы в Чемульпо и Сасебо, рейд по берегам Японии боевой группы Эссена, его, кстати, к следующему званию представили и поставили командиром «Кассуги», переименованной в «Кореец», а также сам захват крейсеров. Всё это дополнялось фото, как подтверждение. Было фото палубы «Кассуги», где с поникшей головой под охраной казаков сидели пленные британцы и японцы, итальянцев гораздо меньше, они в машинном отделении в большинстве находились. А на заднем фоне был отчётливо виден берег Японии. Не придерёшься, в их водах были взяты трофеи.
Однако больший шок у меня вызвало не это: оказалось, в других газетах сообщалось о Порт-Артуре, что заблокировали его таки японцы, чем очень гордились. Говорил же Алексееву о брандерах. Вот те, загнав на фарватер четыре парохода, и затопили их, заградив узкий проход. Судов было семь, но три наши на дно пустить успели, однако на ситуацию в целом это не сильно влияло. Причём рейд прошёл за день до прибытия Макарова, который серьёзно взял всё дело на себя. Ну что ж, удачи ему, больше ничем помочь я ему не мог. Не столько не мог, а как я, изучив управление флотом и армией, понял, просто не дадут. История встречи с наместником единична, тот просто развлечение себе устроил, пообщавшись со мной, и неожиданно заинтересовался, сообразив, что с барышами останется в виде крейсеров, вот и дал мне возможность сработать, подгадив в конце. И куда ему теперь эти крейсеры и «истребители» девать в заблокированном порту? Так что на следующие нормальные встречи с командованием рассчитывать не стоит. Их точно не будет. Тогда для чего силы тратить в бесплодных попытках? Тем более, узнав о сданных англичанами русских моряках, у меня появилась отличная идея, что делать дальше, вот к ней я и готовился.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отрок - Владимир Поселягин», после закрытия браузера.