Читать книгу "Соломон Крид. Искупление - Саймон Тойн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он смел рукой мусор. Под столбом земля казалась мягче и рыхлее, чем в других местах.
– Здесь что-то закопано, – сказал Соломон, догадавшись, зачем призрак появился именно здесь.
Капитан Эндрюс стоял у красной полосы на краю города и глядел на выжженную пустыню, чернеющую под заходящим солнцем.
За спиной хлопотали его люди, проверяя окрестности, занимая позиции в зданиях у дороги и в старых шахтерских хижинах. Все солдаты знали, с кем придется иметь дело, все были собранны, сосредоточенны и готовы к бою. Они устраивали засаду, но с легкостью могли на тех же позициях и обороняться.
Всего – тридцать восемь бойцов. У каждого тактическая штурмовая винтовка AR-15, снабженная ночным прицелом «Трижикон» с зеленой тритиевой подсветкой. Две снайперские команды – в каждой стрелок с длинноствольной винтовкой M6A2 и наводчик – уже заняли позиции. Первая – рядом со знаком на въезде в город, вторая – у заправки. Снайперы держали дорогу. Никто по такому шоссе не поедет с выключенными фарами. А поедут именно по нему. Капитан это знал.
– У вас есть связь с теми, кто занимается расследованием аварии? – спросил Эндрюс у Моргана. – Они рискуют, сами того не зная, оказаться между двух огней.
Морган нашел в телефоне и набрал номер местного координатора Национального совета по безопасности на транспорте. Когда ответили, передал трубку Эндрюсу.
– На связи капитан Эндрюс, двадцать седьмое тактическое подразделение Управления по борьбе с наркотиками, – отрапортовал капитан, когда в трубке ответили. – У нас данные о чрезвычайно значимой цели, движущейся к городу Искупление. Несомненно, вооруженной. Возможно, враждебной. Мы заняли оборонительные позиции вдоль края города. Мы видим ваши огни. Ради вашей же безопасности рекомендую вам как можно скорее собраться и уехать отсюда до того, как прибудет наша цель.
Морган увидел, как вдалеке, в пустыне, погасли огни. Спустя пару минут джип и мини-фургон покатились в город по обезображенной жаром дороге.
Эндрюс надел тактические очки, посмотрел в пустыню.
– Что-нибудь есть? – спросил Морган.
– Еще нет. Думаю, еще с полчаса.
– В таком случае не могли бы вы помочь мне с небольшой проблемой? – спросил шеф, оглянувшись на город.
– Какой же? – повернулся капитан, закончив рассматривать пустыню.
– Совершенно пустяковой для небольшой команды ваших людей. Мне нужно вернуть одного беглеца.
– Вы знаете, где он?
– Да, – заверил Морган. – Очень даже знаю.
Жестянка лежала в футе от поверхности, чуть не касаясь опорного столба. Соломон скребнул ее поверхность, затем попробовал раскопать сбоку, стараясь подцепить край и вытащить из ямы, но еще недавно разрыхленная земля уже прочно слежалась.
– Не могли бы вы отыскать для меня камень или палку? – попросил Соломон.
Под рамадой стало темно – Холли вместе с телефоном отошла, чтобы выполнить его просьбу. Луна еще не взошла. Тьма была непроглядной.
Соломон продолжил копать, шаря вокруг коробки. Холли вернулась с телефоном и палкой, найденной на кострище. Соломон выскреб ею грунт у краев коробки, затем подсунул пальцы, вытащил находку, положил наземь и смахнул пыль. Коробка от сливочного печенья в пятнах ржавчины. Наверняка пролежала в земле далеко не неделю.
Подцепив, Соломон снял крышку, и они с Холли заглянули внутрь.
Там оказались сложенные листы бумаги. Под ними – потемневшие от старости вещи, похоже ровесники коробки, пролежавшие в земле столько же, сколько и она: небольшая стопка бейсбольных карточек, стянутых почти разложившейся резиновой лентой, проржавевший наглухо, уже не открывавшийся перочинный нож, нарисованная от руки карта, грубо изображавшая лагерь, с крестиком, указывавшим на зарытую коробку. На карте детским почерком было выведено: «Потерянное сокровище Кэссиди».
– Кажется, ваш муж с детства интересовался легендой о Кэссиди.
Соломон положил коробку наземь, взялся за бумаги: две отдельные стопочки сложенных пополам листов. Развернул сперва большую и принялся читать при свете телефона.
– Это не о финансах, – заметила Холли.
– Химический анализ грунтовых вод из проб, взятых вокруг города, – пояснил Соломон.
Он просмотрел все пять листов.
– Здесь рекомендуется немедленно прекратить работы на шахте и начать очистку грунтовых вод, чтобы удалить опасное загрязнение.
Он перевернул последнюю страницу со списком химикатов:
– Доклад сделан почти год назад. А Морган сказал, что шахта еще работает.
Холли покачала головой:
– Когда Джим говорил о городских финансах, он никогда не упоминал шахту как источник дохода.
– Я недавно проезжал мимо. Она показалась заброшенной, – подтвердил Соломон.
– Но если они закрыли шахту, как и рекомендуется в докладе, отчего делать вид, что она работает?
– Да. И отчего ваш муж спрятал этот документ?
– Думаете, из-за этих бумаг переворачивали мой дом? – спросила Холли, повернувшись к Соломону.
– Может быть. Посмотрим, что здесь еще.
Единственный сложенный лист. Соломон развернул его. Фотокопия архитекторского эскиза. Фундамент церкви. Соломон разгладил бумагу, и вдруг в голове словно солнце выглянуло из-за облаков. План открывал детали, незаметные для вошедшего в церковь человека. Сама она вполне традиционная, крестово-купольная, но необычен пьедестал, на котором стоит крест. Пьедестал был обрисован на эскизе и имел форму буквы «I» таких же пропорций и формы, как метка на плече Соломона.
Он поднес эскиз к свету, чтобы прочесть подписи – частью копии старых, частью новые, сделанные зелеными чернилами. Старые заметки рассказывали о том, что пьедестал надо воздвигнуть над чем-то, называемым «краеугольным камнем». Новые заметки, сделанные рукой Джеймса, содержали два вопроса:
Краеугольный камень – это там, где похоронен ДК?
I – это ключ к потерянным сокровищам Кэссиди?
– Разве Джек Кэссиди не похоронен на кладбище? – спросил Соломон, хмурясь.
– По всей видимости, нет. Несколько лет назад, прочитав, что Джек унесет секрет в могилу, туда вломились грабители. Несомненно, они восприняли написанное буквально. Гробница оказалась пустой – они выложили снимки в Сеть.
Соломон вспомнил заделанные трещины на памятнике Кэссиди на старом кладбище.
– Так где же он похоронен?
– Кто знает? Наверное, мэру известно, но разве он расскажет?
Соломон вновь посмотрел на рисунок. Краеугольный камень – прямо под алтарем, наисвятейшим местом церкви.
– Думаю, ваш муж догадался. – Соломон указал на «I» в центре плана.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соломон Крид. Искупление - Саймон Тойн», после закрытия браузера.