Читать книгу "Полный улет - Чарльз Хигсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, Пайк, только не это.
— Послушай, Чес, все кончено. Ты какое-то время помечтал. Ты был занят, заполнил пустые минуты в своей жизни, увидел лучик света в темноте, а четыре человека умерли. Тебе этого мало? Ты еще не насытился? Сколько еще бед ты думаешь натворить, пока не устанешь?
— Я хочу, чтобы все пошло правильно…
— Где деньги? — Пайк стал наступать на Чеса.
— Ладно, ладно… Они в джипе, сзади. Там есть маленькое отверстие под полом в багажнике.
— Спасибо, Чес.
— Ты ублюдок, Пайк. И всегда был таким. Ты мне никогда не нравился.
— Меня это не волнует, давай ключи.
Чес пошарил в кармане и вытащил ключи.
— Я поеду, — сказал Ноэль. Он забрал у Чеса ключи и вышел под дождь.
— Мне жаль, — сказал Пайк. — Но придурок — это диагноз навсегда. Пока, Чес. Я еду домой.
Пайк вынул ключи от «мерседеса» из кармана и вышел из дома. Он поднял воротник, чтобы защититься от дождя с ветром, но ему все равно было мокро и холодно. Пайк пошел к машине, шлепая по лужам во дворе.
Он не сделал и десяти шагов, как услышал за спиной окрик.
— Пайк!
Он обернулся и увидел Чеса с ружьем. Его сердце замерло.
— Я не могу тебя отпустить, Пайк. Я не могу позволить тебе уйти. — Чес плакал как ребенок, у которого украли велосипед. — Это мой единственный шанс. Мой путь к богатству. Я не позволю тебе все похерить.
— Черт побери, Чес. Неужели ты не можешь просто смириться? — закричал он в ответ. — Так сложилось.
— Нет. Я не собираюсь всегда остаться Чесом Бишопом. Я хочу стать королем дня.
— Так не получится, Чес.
— Да пошел ты! — Чес поднял ружье.
Они услышали, как завелась машина, и оглянулись: Ноэль ехал на них через поле на «чероки». Как только машина стала набирать скорость, ее начало трясти и подбрасывать на ухабах. Грязь, вода и земля шлейфом тянулись за ней.
Поначалу, так как Чес и Пайк стояли близко друг к другу, было трудно сказать, на кого едет Ноэль. Потом машина вильнула влево и понеслась на Пайка. Пайк остался стоять на месте. Джип попал в глубокую колею и, повернувшись кругом, поехал на Чеса.
— Ноэль! — закричал Чес, и машина снова повернула на Пайка.
Сорок, пятьдесят, скорость все росла.
Пайк не мог отвести глаз от несущейся на него черной глыбы.
А, пофигу. Может, так расположились звезды.
В последний момент джип пошел юзом, попав в огромную лужу, и шибанул бортом Чеса, расплющив его о стену дома. Раздался звук выстрела.
Ноэль выпрыгнул из машины, поскользнулся, вскочил на ноги и вскарабкался на капот, по дороге зацепившись курткой и порвав карман.
— Чес!
Чес был придавлен к стене джипом, дождь лил на его светло-серые волосы. Он слегка приподнял голову и посмотрел на Ноэля. Нижняя часть его лица была ободрана и кровоточила.
— Ноэль… — сказал он, его глаза были красными от слез. — Ноэль, это я, Чес.
— Я знаю, Чес. Извини. Извини. Просто…
— Я знаю. Я портил тебе жизнь, так, Ноэль? С самого начала.
— Нет, нет…
— Я выстрелил в себя, Ноэль.
— Брось, все будет в порядке. — Ноэль слез с капота и сел на водительское место. Он завел машину и отъехал от стены.
Чес упал на землю и так и остался лежать в грязи. Когда Ноэль вернулся к нему, он был уже мертв. Ноэль заплакал.
Пайк подошел к нему и положил руку на плечо.
— Спасибо, Ноэль.
— Пошел ты, Пайк, — ответил Ноэль, с горечью. — Я ехал на тебя.
— Я — мирный человек, Пайк, — сказал Док, покачивая в руках кружку с чаем. — Духовный. Это было священное место. А потом приехал ты и все отравил.
— А как насчет отравы, что ты делаешь в подвале?
— Это не отрава. Нет ни одного зафиксированного случая, чтобы ЛСД причинил прямой вред. Алкоголь — вот отрава, и табак, сахар, жир, машинные выхлопы, заводы…
— Я не намерен выслушивать лекцию хиппи, — сказал Пайк. — Даже образованного.
— Я собирался «включить» Лондон, — продолжал Док. — Как знаменитости, которые включают рождественские огни на Реджент-стрит. Я хотел осчастливить нашу страну.
— По-прежнему можешь. Я не притронулся к твоей наркоте.
— Ты испортил все дело. Ты обломил тусовку.
— И что? Ты теперь не собираешься ничего продавать? Теперь, когда я обломил твою чертову карму?
Док ничего не ответил, только стал пить чай.
За этим большим столом они сидели вчетвером: Пайк, Док, Красавчик и Нодди. Нодди до сих пор выглядел пришибленным, а Красавчик будто встал из могилы. Никто из них не изъявил желания вступить в разговор.
— Ты делаешь то, что люди хотят получить, — говорил Пайк. — Ты на этом делаешь деньги. А если в деле замешаны деньги, то тебе придется мириться со всем дерьмом, которое они притягивают.
— Меня деньги не интересуют, — Док ответил с высокомерием, каким отличается любой истинно преданный делу ученый.
— Чушь, — сказал Пайк.
— Я продаю не ради прибыли, а только чтобы было достаточно денег для следующей операции. Эти двое… — Он кивнул на Красавчика и Солдата. — Они со своей долей могут делать все, что угодно. Меня это не касается.
— Упаси нас Бог от хиппи с благими намерениями, — сказал Пайк.
— Может, свалишь наконец? — спросил Красавчик, хронически шепелявя.
— Что случилось с твоим голосом? — усмехнулся Пайк.
— Я откусил кончик языка.
Пайк засмеялся. Док некоторое время смотрел на него, потом тоже захохотал. Красавчик встал из-за стола.
— Никогда не стой ко мне спиной, козел, — сказал он. — Я не промахнусь.
— Хорошо, — ответил Пайк, тоже вставая. — Пожалуйста.
Он повернулся к Красавчику спиной и наклонился вперед:
— Поцелуй меня в задницу. Ну же, поцелуй меня в задницу, козел.
Пайк услышал, как хлопнула дверь, и, когда повернулся, Красавчика уже не было.
— А как насчет тебя, Солдатик? — спросил Пайк Нодди.
Нодди поднял глаза от своей кружки и опять уставился вниз.
— Господи, что за молодежь пошла, — воскликнул Пайк. — Никакой гордости.
Дверь с шумом распахнулась, и вошел Ноэль.
— Все дела сделаны, — сказал он. — Я готов.
Он был насквозь мокрым и покрыт грязью. Пайк встал из-за стола.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полный улет - Чарльз Хигсон», после закрытия браузера.