Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Разделяющий нож. Наследие - Лоис МакМастер Буджолд

Читать книгу "Разделяющий нож. Наследие - Лоис МакМастер Буджолд"

309
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 98
Перейти на страницу:

Днем следы Хохарии и ее спутников неожиданно оказались затоптаны копытами гораздо большего отряда, скакавшего в другом направлении. Дозор, решила Фаун, – Стражи Озера из Рейнтри или часть эскадрона Дага, возвращающаяся домой. Отчетливые следы свернули на отходящую от дороги тропу, и Фаун, хмурясь, развернула свою карту и принялась ее разглядывать. Всадники, возможно, свернули к небольшому лагерю Стражей Озера в нескольких милях к югу или осматривали местность, кто знает? В результате тропа, на которую они свернули, стала хорошо заметной, но различить следы отряда Хохарии на истоптанной грязной дороге сделалось труднее. Однако к полудню Фаун добралась до одного из редких деревянных мостов через глубокую быструю речку и смогла еще раз уточнить по карте, где находится. Время от времени она проезжала места, где недавние завалы мертвых деревьев были наскоро расчищены; Фаун стала размышлять о том, не занимаются ли дозорные и такими работами, когда им не нужно сломя голову мчаться на бой со Злым.

К концу дня ноги Грейс стали заплетаться, да и у Фаун тело онемело. Как удается гонцам и их коням без отдыха преодолевать огромные расстояния? Фаун было спешилась и повела кобылу в поводу, но тут же стала жалеть о потере драгоценного светлого времени, вспомнила рассказ Дирлы и безжалостно воспользовалась прутом, чтобы подбодрить Грейс. Лошадь снова побежала рысью, что заставило Фаун испытать одновременно и удовлетворение, и чувство вины.

Доехав до места, где дорога была особенно сильно взрыта копытами, а над густым кустарником вились стервятники и вороны, Фаун придержала лошадь. Стервятники с шипением отлетели в сторону, вороны подняли недовольный крик. Фаун заглянула в неглубокую низинку, где трава была вытоптана до земли, и с замиранием сердца обнаружила там полдюжины разлагающихся нагих мертвых тел. Фаун рискнула приблизиться достаточно, чтобы убедиться – это были глиняные люди, а не Стражи Озера, – и поспешно снова вскочила в седло. Определить, расправились ли с глиняными людьми дозорные или совсем недавно воины, сопровождающие Хохарию, она не могла – зловоние ни о чем наверняка не говорило. То, что поблизости не было заметно рысей, больше не давало Фаун ощущения безопасности; она гнала Грейс вперед еще долго после наступления темноты – ей было слишком страшно, чтобы сделать привал.

Этой ночью в глубокой тьме Фаун свернулась в испуганный дрожащий комочек, проливая глупые слезы по отсутствующему Дагу. Закрыв лицо одеялом, так что никто ее не увидел бы, Фаун решила, что может выплакаться всласть, хоть и опасалась производить ненужный шум. Оставалось надеяться только на то, что всем хищникам на десять миль в округе хватило легкой добычи, которой стали разбредшиеся после гибели Злого глиняные люди, и они не станут охотиться на крестьянских девчонок и упитанных усталых лошадок. Несмотря на все изнеможение, спала Фаун плохо.

Фаун предположила, что на следующее утро ей придется тяжелее всего, и так оно и оказалось: все ее тело болело. Однако путь в этот день предстоял более короткий, чем накануне, и под конец ее ждала встреча с Дагом. Свадебный браслет все еще говорил ей, что Даг жив; ее рука даже пульсировала сильнее, чем раньше, хотя с каждой милей болела все больше. Не прошло и часа, как Фаун нашла место, где ночевали Хохария и ее спутники; закиданные землей угли костра были еще теплыми. Только ровная дорога и прут в руках Фаун помогли Грейс весь долгий день трусить усталой рысцой.

Когда солнце стало клониться к горизонту, Фаун неожиданно выехала из влажной зелени бесконечного леса на открытое место; сразу стало очень жарко.

«Вот и добралась!»

Теперь вокруг тянулись заливные луга, трава на которых пожелтела и полегла. Поникшие кусты роняли свернувшиеся коричневые листья или стояли голыми. Все кругом казалось Фаун странно сонным. Однако впереди она увидела дымок костра, поднимавшийся из-за линии превратившихся в скелеты деревьев, и свинцовую воду болота. Фаун больше не была нужна ее краденая карта; последние два часа ее измученное тело шептало ей: «Там, там, он там». Хохария и ее сопровождающие как раз слезали с коней.

В тот момент, когда Фаун подъехала к ним, из-за деревьев быстро вышла Мари, размахивая руками и отчаянно крича:

– Закройте Дар! Закройте Дар!

Хохария удивленно посмотрела на нее, но кивнула, показывая, что поняла, и повернулась к Отану и дозорным; те, видимо, тоже услышали Мари и послушались. Хохария увидела Фаун, которая, сгорбившись, сидела на совершенно обессилевшей Грейс, и нахмурилась, но прежде, чем она успела что-нибудь сказать, рядом с ней оказалась Мари, продолжавшая говорить:

– Вы добрались быстрее, чем я смела надеяться! Это Дирла вас послала?

– Да, – подтвердила Хохария.

– Да благословят ее боги! Вы повстречались с дозорными, которых мы отправили домой?

– Да, примерно в дне пути от озера Хикори.

– О, хорошо. – Тут взгляд Мари упал на Фаун, которая устало опиралась на луку седла. – А ее ты почему привезла? – Тон вопроса не был враждебным, в голосе Мари прозвучало искреннее любопытство, как будто она предполагала существование какой-то веской, пусть и неясной причины для того, чтобы Фаун оказалась среди сопровождающих Хохарию.

Хохария поморщилась.

– Я ее не брала. Она сама явилась.

Фаун вскинула голову.

Отан наклонился к ней и прошипел:

– Ты солгала, крестьянка. Ты обещала повернуть назад.

– Я так и сделала, – дерзко ответила Фаун. – Даже дважды.

Хохария выглядела недовольной, но любопытное и проницательное выражение лица Мари не изменилось.

– Ты осмотрела Утау, когда вы встретились с отрядом? – спросила Мари. – Мы отправили его домой под присмотром Рази.

– О да, – ответила Хохария. Она спешилась и растирала спину. Все ее спутники выглядели такими же разгоряченными, усталыми и грязными, какой чувствовала себя Фаун. Вот чего стоит все хвастовство Стражей Озера насчет их выносливости! – Самое странное повреждение Дара, какое я только видела. Я так и сказала Утау: шесть месяцев на выздоровление, и никаких.

– Так долго! – огорчилась Мари.

– Скорее всего потребуется меньше, но мое распоряжение по крайней мере месяца три будет удерживать Громовержца, чего, пожалуй, и хватит.

Обе женщины коротко рассмеялись – они хорошо понимали друг друга.

Фаун соскользнула с покрытой потом Грейс, которая стояла, опустив голову и повесив уши, укоризненно глядя на хозяйку затуманенными глазами; ноги кобылы стали такими же негнущимися, как ноги самой Фаун. Из рощи следом за Мари появился Саун вместе с двумя пожилыми женщинами-дозорными. Женщины начали совещаться с Хохарией и Мари, а Саун с изумленным видом обратился к Фаун:

– Ты не должна тут быть! Даг очень рассердился бы!

– А где Даг? – Фаун поверх его плеча смотрела на рощу. «Теперь уже совсем рядом». – Что с ним случилось?

Саун встревоженно пригладил волосы.

1 ... 67 68 69 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разделяющий нож. Наследие - Лоис МакМастер Буджолд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Разделяющий нож. Наследие - Лоис МакМастер Буджолд"