Читать книгу "Ланселот, мой рыцарь - Оксана Елисеева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— При образе жизни, который мы ведем, твой торт не успеет сделать нас жирными, — сказал Ланселот, видя, что Хелен с недовольством наблюдает за его действиями.
— Но от этого еще может заболеть голова и может затошнить, — продолжила Хелен.
Ланселот положил торт обратно и с подозрением посмотрел на нее.
— Ты не говорила, что это отрава.
— Это не отрава. Разве вам не бывает плохо, когда вы переедаете жирного мяса? Или когда слишком много пьете? — убеждала Хелен.
— Я никогда не переедаю мяса и не напиваюсь, как свинья, — сказал Ланселот.
Рыцари за столами торжественно кивнули, подтверждая его слова.
— Никогда, леди Хелен. И мы тоже.
Хелен едва сдержала улыбку. Она-то помнила, что случилось в первый же вечер в Камелоте. Но она, конечно, понимала, что это скорее исключение, чем правило, и тем смешнее было видеть, как мужчины выгораживают друг друга. Вот она, мужская солидарность!
— Тогда вы знаете меру, — сказала Хелен. — Но мера должна быть во всем. И в вине, и в мясе, и в сладостях.
— Ладно, ты права, — бросил нож Ланселот. — Но почему ты всегда права, объясни мне это?
Хелен пожала плечами и отвела смеющиеся глаза. Ланселот взял ее за руку.
— Так, скажи мне, в чем ты была не права хоть раз в жизни. Скажи, я не отстану от тебя. Не может быть, чтобы ты никогда не совершала ошибок.
Хелен задумалась. Она была не права во многом, что касалось ее отношений с коллегами, друзьями и родными, но привести конкретный пример? Она вспомнила, как поссорилась с дедушкой перед тем, как попасть в этот мир.
— Я думала, что Артур и вы все — миф, сказка. Я была не права в этом, — наконец сказала она. — Я была не права, распоряжаясь здесь без твоего разрешения, я была не права, когда указывала тебе, что нужно делать, и я была не права, думая, что все должны беспрекословно подчиняться моим решениям.
Ланселот с минуту молча смотрел на нее, затем встал и, взяв ее за руку, тоже заставил встать.
— Твои извинения приняты, — сказал он. — А теперь пойдем танцевать.
— С чего ты взял, что это извинения? — возмутилась Хелен.
— Прочел в твоих глазах, — сказал Ланселот, ведя ее вниз. — Давай же растрясем твой торт.
На рассвете Хелен разбудили крики со двора. Едва накинув халат, она успела выскочить на балкон как раз в тот момент, чтобы увидеть, как последний рыцарь на полном скаку скрывается за воротами. Прибежала запыхавшаяся Селина и сообщила, что из соседнего королевства прислали гонца с просьбой о помощи, и Ланселот с рыцарями уехали туда.
Два дня Хелен не находила себе места и упрашивала Галахада, которого оставили для защиты Солсбери, поехать к Ланселоту. Но Галахад, несмотря на молодость и кажущийся мягкий характер по сравнению со старшим братом, твердо отказывал ей раз за разом. Хелен показалось, что он даже повзрослел, таким серьезным он выглядел, сидя на месте Ланселота. Возможно, лет ему прибавляла и щетина, которую он забыл сбрить. Хелен неожиданно заметила, как он похож на Ланселота. Тот же упрямый, сильный подбородок, прямой нос, густые брови вразлет, только волосы светлее и черты лица мягче. Но, возможно, через десять лет он будет таким же, как его брат.
Ланселот с отрядом вернулся вечером через день. Мрачный, грязный, как тогда, когда она увидела его в первый раз. Одежда многих рыцарей была так же, как у него, порвана, на некоторых были окровавленные повязки. Хелен приказала служанкам приготовить ванны для рыцарей, но Ланселот рявкнул:
— Сначала еды и лекаря для воинов!
Она велела накрыть на стол как можно скорее и послала служанку за знахаркой, намереваясь позднее также осмотреть раны рыцарей.
Ланселот сидел за столом мрачный и машинально запихивал еду в рот. Он был так сердит, что Хелен против обыкновения не стала начинать разговор первой. Галахад и остальные рыцари тоже лишь молча взирали на него. Первым тишину нарушил Тристан:
— Что будем делать, Ланселот? Артур вновь не поверит нам.
Хелен встрепенулась. Снова какие-то интриги?
— Мы не в Союзе более. Мы не обязаны ему помогать, — сказал Ланселот. Затем с такой силой стукнул кулаком по столу, что несколько кубков упало на пол.
— Теперь я знаю, кто предатель. Объявился племянник короля. Сын его сестры. Она прятала его от всех под личиной неизвестного рыцаря. И теперь, когда Артур разорвал союз со мной, она вывела его и показала всем. Чтобы он занял мое место!
— Мордред? — шепнула Хелен, но Ланселот услышал ее.
— Ты была права! Он действительно существует. И он прибыл с войском на поле сражения, якобы помощь от Артура королю Дунлангу. И стоял в стороне, когда моих воинов и воинов Дунланга убивали саксы! После боя я подошел к нему и спросил, почему он не бился. Он улыбнулся мне и сказал: «Зачем посылать на смерть моих воинов, когда можно посылать твоих?»
Ланселот с силой сжал ее плечи:
— Ты знаешь все. Скажи, как победить его?
— В легенде побеждает он, — прошептала Хелен, чувствуя, как горло сдавливает горечь. Она ничем не могла ему помочь.
— Нет, — твердо сказал король Бенвика. — На этот раз твоя легенда лжет. Он не победит. Это говорю я, Ланселот.
Ланселот ожесточенно рубил мечом, наседая на своего противника. Тристан отступал назад, сколько мог, пока не споткнулся о бревно и не упал. Ланселот едва успел остановить свой меч, направленный в горло другу. Подошедший к ним Персиваль похлопал его по плечу.
— Успокойся, друг, ты вымотал уже всех и вымотался сам. Сядь.
Тристан, все еще лежа на спине, осторожно отвел лезвие меча от своего горла. Ланселот невидящими глазами посмотрел сквозь него, но затем, словно очнувшись от тяжелых дум, подал ему руку и рывком поднял на ноги.
— Ты думаешь о Мордреде, ведь так? — спросил Персиваль. — Но Тристан не Мордред, не нужно его убивать.
— Неужели Артур не видит, что за люди рядом с ним? — возмутился Тристан, усаживаясь рядом с друзьями. — Раньше он не был таким.
— Артур прежний и сегодняшний — два разных человека, — сказал Ланселот, глядя вдаль. — Но мы все равно должны помочь ему.
— Ты снова попросишься в Союз? — удивился Тристан.
— Нет. Но там остался Гавейн. Уверен, он еще имеет какое-то влияние на Артура, — ответил Ланселот.
— Если Пендрагон не изгнал и его, — пробурчал Персиваль. — Эта змея Гвинивера не смирится с его присутствием при дворе.
— Я пошлю сообщение жене Гавейна сегодня же. Гонца от нее пропустят в Камелот, — сказал Ланселот и встал, собираясь уйти. — И, Персиваль, пусть наши воины готовятся как следует, чувствую, это еще не конец.
Ланселот сидел в своем кабинете и размышлял. Даже если жена Гавейна доставит своему мужу послание от него, сумеет ли старый друг убедить Артура в том, что это правда? К тому же нельзя исключать, что Артур мог изгнать из Камелота и его тоже. Но как помочь Артуру? Ведь, судя по рассказам Хелен, именно Мордред попытается захватить власть в Британии. И если Гвинивера будет действовать с ним заодно, то Артур в страшной опасности.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ланселот, мой рыцарь - Оксана Елисеева», после закрытия браузера.