Читать книгу "Королевская кровь 12. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А если окажется, что он ушел вниз, то ей остается только вернуться в расположение войск и доложить об этом. Идти в одиночку вниз за ним было бы ребячеством и самоубийством. Причем, бессмысленным, потому что узнать, куда он успел деться в Нижнем мире, практически невозможно.
Но пока нужно ждать, чтобы резерв наполнился хотя бы процентов на семьдесят. Еще немного, еще процентов десять-пятнадцать…
— Что происходит снаружи? — спросила она хранительниц, которые с каждым скачком стихий становились все прозрачнее и шипели все тише.
— Отец нашшшш готовитсссся к битвессс, — ответила Инри. — Сссскоро всссе решшшшится, колдуньяссс.
Резерв уже подбирался к восьмидесяти процентам, и она собиралась вставать и прощаться со змеями, когда затряслась земля, и щит замерцал, стабилизируя почву под дворцом. Вики со страхом ощутила первый слом стихий — он пронесся над дворцом плотной волной.
А затем одна за другой в рассветных сумерках прошли еще три волны. Через несколько минут до нее донесся рев, звук ударов. Щит Марта затрещал так, будто его сдавили невиданной силой — и Вики плеснула туда своей силы, чуть ли не двадцать процентов вновь обретенного резерва. Он устоял — но грохот снаружи стоял такой, что у нее заложило уши, а стекла тряслись и трескались, впуская ураганный ветер внутрь.
Она, прижимая к груди алмаз-накопитель, выглянула в окно, и увидела два чудовищно огромных силуэта, которые в утренней лаунвайтской дымке двигались в сторону моря в завораживающем, скоростном, сокрушительном бою-танце. На щите светилась фрагментарная решетка — видимо, кто-то из божественных бойцов наступил на купол.
— Наш отец вступил в бой, — прошелестела Инри.
Вики села обратно в кресло, лихорадочно соображая, что делать дальше. Алмаз холодил руку, вновь напитывая силой. Придется самой уходить в лагерь? Ибо там, снаружи, такое стихийное безумие, что найти Дармоншира в этом хаосе невозможно.
И в этот момент разбилось высокое окно королевского кабинета, и внутрь влетел, неуклюже приземлившись животом на стол всклокоченный, бледный Дармоншир. С грохотом полетел на пол телефон, королевская печать, бумаги, которые тут же подхватил ветер. Следом за герцогом в окно забирались голые красноволосые драконы. Гостей было около десятка — Вики никак не могла их сосчитать.
Ветер носил бумаги по кабинету, дребезжал стеклами в книжных шкафах, и Виктория махнула рукой, запечатывая окно щитом. Воцарилась тишина, нарушаемая только ругательствами герцога, севшего на стол и потирающего живот, рассаженный подбородок и колени. Драконы попадали на пол.
— Осссс, детиссс отцассс нашшшегоссс, — озвучила очевидное Инри.
— Герцог? Как вы смогли провести своих спутников сюда? — от изумления Вики спросила первое, что пришло в голову. — Защитный купол не пропускает чужаков. Да и как вы пролетели мимо богов?
— Еле-еле. Я попросил пропустить, сказал, что это мои гости, — буркнул Дармоншир, отчего у Виктории брови поползли на лоб и она бросила недоумевающий взгляд на овиентис.
Змеицы тут же сделали вид, что очень заняты — они подползали к драконам, заглядывали к ним в глаза, кусали их, бледнея все сильнее. Дети ветра и воды склоняли головы с высочайшим почтением и благодарили так, будто змеи были их любимыми бабушками.
— Не хватитссс нассс на этихссс молодцевссс, ссслишшшком ссслабыссс, — сварливо заметила Инри, а Осси вдруг зашипела громко, как состав, выпускающий пар, и со всех сторон, со всех стен полетели к расположившимся на полу драконам змейки-овиентис. Некоторые гроздьями висли на плечах и ногах, некоторые вдыхали перламутровую дымку в лица самым обессилевшим, лежавшим на ковре. Дармоншир же, залечив себе подбородок, шатаясь, подошел к шкафу Инландера, выхватил оттуда бутылку вина, что-то прикинул, выбил пробку и сделал несколько глотков из горлышка. Протянул ближайшему дракону — бутылка пошла по кругу. Гости и без вина на глазах оживали, а Вики, поднявшись с кресла, склонялась то к одному, то к другому — не нужна ли кому срочная помощь, нет ли ран или внутренних повреждений. Но драконы были на диво здоровы, только истощены.
— Ренх-сата я упустил. Оба портала закрыты, — сообщил лорд Лукас хрипло, — вокруг нас бьются боги. Боюсь, несмотря на щит, нас тут раздавят, леди Виктория. Что творится с подпространством, я не знаю. Вероятнее всего, без вас я никуда не пройду. И я хотел бы сначала попасть в Вейн… убедиться, что мои родные в безопасности и, если связь еще работает, — он с досадой кинул взгляд на бесполезный телефон, валяющийся у стола Луциуса, — узнать, не остались ли открытыми еще порталы. Сможете ли вы нас перенести?
Виктория прощупала стихийные потоки. Мятущиеся, смятые.
— Если почтенные хранительницы разрешат использовать накопитель, я смогу, — сказала она наконец.
— Отлично, — мрачно заключил герцог, и в этот момент на расстоянии вытянутой руки от Вики открылось подрагивающее переговорное Зеркало.
— Милая, — раздался резкий, с сильным блакорийским акцентом голос Мартина, — мы сейчас на базе под Мальвой, потому что наш портал захлопнулся после того, как оттуда вылезло гигантское насекомое. Ты нам нужна. Нужно вытаскивать Малыша. Я сейчас ухожу в Пески, в Тафию, там остался один из двух открытых порталов. Минут через десять дам тебе сигнал уже оттуда. Опирайся на меня через сигналку, я стабилизирую канал.
— Я буду, — поспешно ответила Вики. Если уж Март решил ее позвать, дело действительно крайне непростое.
— Жду, родная, — с мягкостью отозвался Мартин.
Зеркало схлопнулось, и Виктория, стараясь не обращать внимания на дернувшееся сердце, повернулась к Дармонширу.
— Извините, герцог, но вы сами понимаете приоритетность. Вытащим профессора Тротта — у нашего мира появится больше шансов уцелеть. Я не могу тратить время на Вейн и силы на поддержание зеркального коридора, придется вам лететь туда самостоятельно.
— Мне туда лететь в этих условиях часа три, если вообще долечу, за это время все что угодно может произойти с моей семьей, — лорд Лукас мрачно потер щеку. Подхватил со стола оставленную кем-то бутылку, поболтал, сделал глоток. С раздражением потрепал едва отросший ежик волос. И просительно повернулся к старейшим овиентис, снова обвившим королевское кресло и оставленный Викой венец, от которого по их телам катились перламутровые волны.
— Перенесссти тебяссс мы не сссможемссс, — зашипела Осси, не успел он сказать и слова. — Не осссилимссс, просссти, сын нашшшшего отцассс… и лететьссс тебессс не надоссс, и сссвоих не ссспасссешшшь, и сссам погибнешшшь…
Рев ураганов и вибрирующий
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевская кровь 12. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова», после закрытия браузера.