Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы - Алекс Бэйлор

Читать книгу "Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы - Алекс Бэйлор"

23
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 79
Перейти на страницу:
и вами лично, милорд, – ответила королева, – даю слово, что ваша храбрость не останется незамеченной.

Королева перевела взгляд на Мортиса, а затем снова на юного Грея.

– Вы можете отправиться в столицу с нами, и будете незамедлительно представлены к награде за отвагу, – Энвилл открыл было рот, чтобы возразить, но Силия остановила его жестом, – ко всему прочему, вы получите средства для вознаграждения ваших воинов, а также я лично напишу письмо вашему отцу о проявленной вами доблести.

Энвилл Грей удивленно приподнял брови.

– Надеюсь, вам удастся наладить с ним отношения, чтобы в дальнейшем это не грозило разорению целых деревень. И хотя и подниму этот вопрос в письме, можете добавить лорду Вэйнсу, что я не лишу его титула и земель только из-за действий его сына. После ваших слов не остается никаких сомнений, что ваш отец намеренно закрывал глаза на набеги «Молчаливых», и, если что-то подобное повторится впредь, от заслуженного правосудия он больше не уйдет.

Королева сделала паузу, а затем добавила:

– Своей жизнью он обязан только вам, милорд Энвилл.

– Благодарю, Ваше Величество, – юноша вновь преклонил колени, – вы невероятно милосердны.

– Если бы не вы, милорд Грей, – серьезно сказала Силия, – я бы уже могла здесь не сидеть. Я обязана вам многим больше, чем вы можете себе представить.

Энвилл Грей поднял на королеву голову, и вгляделся в ее блестящие голубые глаза. Когда их взгляды переплелись, Силия ощутила пробежавшую россыпь мурашек по телу.

– Я могу идти? – Прошептал Энвилл.

Силия кивнула, и молча наблюдала за тем, как юноша вышел из комнаты.

– Славный парень, – сказал Мортис, когда за Энвиллом захлопнулась дверь.

– Вегдон, – Силия закрыла лицо руками. Она должна была спросить об этом еще тогда, как Вегдон только вошел в комнату, но слишком боялась услышать ответ.

– Ваше Величество? – Помрачнел Мортис. Пододвинув стул к ее кровати, он сел рядом с Силией, – что с вами?

Когда Силия оторвала ладони от лица, из ее покрасневших глаз потекли слезы.

– Что случилось с крестьянами? – Прошептала она, – где староста Ломберт?

Мортис тяжко вздохнул и покачал головой.

– Из крестьян выжило только двое, – тихо промолвил он, – староста Ломберт убил двоих гадов, прежде, чем его накрыл шквал вражеских стрел…

Силия судорожно сглотнула.

– А сколько потерь среди наших гвардейцев?

Вегдон Мортис провел ладонью по взмокшему лбу.

– Около половины, – холодно отрезал он.

Королева сокрушенно опустила голову.

– Ваше Величество…

– Спасибо, Вегдон, – прошептала Силия, – не мог бы ты оставить меня одну?

Начальник гвардейцев молча кивнул и удалился из комнаты.

Силия встала с постели, и приблизилась к окну. Крестьянские детишки играли в салки. На их веселых беззаботных лицах сияли улыбки. Из кузницы доносились громоподобные удары молота о наковальню, а с центральной площади вновь можно было слышать гул странствующих торговцев.

Она смогла добиться мира для Иштера и еще нескольких деревень ценой жизней других людей. Слишком кровавой ценой. Это была плата, которую не восполнишь ни одним богатством на свете. Но разве был у нее какой-то другой выход? Могла ли она избежать всех этих жертв?

Она пыталась найти доводы, чтобы убедить себя в этом. Сказать, что спасла гораздо больше жизней, чем если бы ничего не предпринимала. Ведь эти крестьяне пошли вместе с ней добровольно, никто не принуждал их к этому. Но в глубине души Силия знала, что это уже не исправит того, что случилось. Не вернет к жизни всех крестьян и ее собственных гвардейцев.

Вправе ли она вообще выбирать, кому жить, а кому умирать? И наделен ли хотя бы один человек на свете подобной властью? Быть может, кроме богов никто не способен распоряжаться человеческими жизнями?

Силия не была уверена, что хотела бы знать ответы на эти вопросы. Но так или иначе, она понимала, что это неминуемо. Ее путь правителя только начинается и самое худшее только впереди. Если новости разведчиков о разгорающихся волнениях с севера правдивы, то она должна начинать извлекать уроки из своих ошибок прямо сейчас.

Правильно ли она поступает, сохранив жизнь Вэйнсу Грею? Ведь, по большей части, именно он виноват во всех бедах своих же крестьян, которых он оставил на произвол судьбы, отдал на растерзание «Молчаливым». Но как она могла приговорить его к смерти после того, что сделал для нее Энвилл? Быть может, лорд Вэйнс и не заслуживал второго шанса, но на руках Силии было и так слишком много крови.

Но несмотря ни на что, Силия точно знала, кто заслуживает немедленной кары за свои деяния. Люди, для которых смертная казнь – слишком легкое наказание за их грехи. И сейчас эта троица была у нее в руках. На этот раз она не будет колебаться.

Пора начинать извлекать уроки из своих ошибок.

Глава 48 - Марианна

Когда туман понемногу рассеялся, на горизонте стали прорисовываться очертания двух исполинских статуй. Марианна сразу же поняла, что это был Моквор Непобедимый и Наксон Верный, великие воины древности из Восходной эпохи.

Титаны стояли на высоких каменных постаментах, вырастающих прямиком из недр Кораллового моря. При одном только взгляде на статуи, у Марианны захватывало дыхание. Исполины сжимали в руках гигантские копья, в длину превышающие даже их собственный рост. Стоя с перекрещенными копьями, они образовывали своего рода проход, являющий собой символ гостеприимства и могущества древнейшего города Наксон. На спинах у гигантов висели щиты, каждый из которых изображал оскаленную пасть дракона.

Чем ближе корабль приближался к статуям, тем выше они казались. Марианна не могла себе даже представить, каков истинный рост этих гигантов. Двадцать метров? Все тридцать? Быть может, даже больше.

Проплывающие на их фоне барки казались настоящими муравьями.

В порту царила полная неразбериха: кнорры, груженные мулами, мешками со всевозможными пряностями и зерном, бочками с выпивкой и прочими товарами, одномачтовые когги, на алых парусах которых красовался позолоченный антрексийский гиппогриф, а через пару минут перед Марианной предстали величественные трехмачтовые каракки, настоящая гордость флота Солнечной Лиги.

– Впервые в Наксоне? – Проговорил подошедший к Марианне мужчина. Широко улыбаясь, он протянул девушке грушу, и тут же откусил свою.

С секунду поколебавшись, девушка благодарно кивнула, и, взяв фрукт, откусила.

1 ... 67 68 69 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы - Алекс Бэйлор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы - Алекс Бэйлор"