Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Французский квартал - Стелла Камерон

Читать книгу "Французский квартал - Стелла Камерон"

215
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 90
Перейти на страницу:

— «Она вышла погулять, он вышел погулять…»

Ей вдруг захотелось крикнуть изо всех сил, чтобы ее кто-нибудь услышал и пришел сюда.

В следующее же мгновение у нее вдруг свело правую лодыжку. Селина поморщилась, подавив стон, и шевельнула ногой. Эти судороги начались у нее вместе с беременностью. Селина знала, что это от недостатка кальция. Почти весь кальций забирает себе ребенок. У него формируются косточки и зубки. Селина прочитала в одной книжке, что зубки начинают расти у детей в деснах еще до рождения.

— «Десять маленьких пальчиков на руках, десять маленьких пальчиков на ногах…»

Кап, кап, кап…

— Интересно, из чего тут сделаны стены? Кирпичные или металлические? По кирпичной стене вода катится очень причудливо, огибая неровные места.

А если кирпич, то какой? Красный или желтоватый?

Если сюда попадает вода, значит, протекает крыша. Одноэтажное здание с дырявой крышей. Металлические двери. Металлические высокие пороги.

Главное сейчас — думать, анализировать ситуацию, петь, в конце концов… Что угодно, только бы не заснуть.

Где-то, уже гораздо ближе, вновь лязгнула дверь.

— «А потом вернулась к себе домой. В Новый Орлеан. Домой, домой, к себе домой…» — Других слов из песни она не помнила.

Ногу вновь свело судорогой. Селина изо всех сил наступила на пятку, но судорога не прошла, а распространилась выше — на икру, на бедро.

Сила воли все преодолеет. Селина, нахмурившись, выдохнула и стала осторожно двигать ногой, пытаясь избавиться от боли. К горлу вновь подступила тошнота. В ушах зазвенело, в голове помутилось, перед глазами поплыл черный туман.

«Затворись в себе. Там тебя никто не достанет…»

Вдали вновь пробили часы.

Господи, когда же они вернутся?

— «Она вышла погулять…»

Может, они придут только затем, чтобы выбить табуретку у нее из-под ног? Зададут еще пару вопросов — и привет.

Кап, кап, кап…

А вдруг это труба какая-нибудь течет и комната медленно наполняется водой, она же этого просто не видит? Селина покачала головой. Верная смерть: она и повесится, и утонет. Интересно, что сначала? Впрочем, не важно.

Наверное, все-таки она повесится раньше, чем утонет…

Ногу вновь свело судорогой. Селина вскрикнула, приподняла ногу и, резко топнув, перенесла на нее центр тяжести. Не помогло. Она вновь приподняла ногу и вновь топнула, но на этот раз промахнулась.

Веревка резко натянулась, нога не нашла под собой опоры, и Селину повело в сторону. И вниз. Началось падение… которое уже ничем не остановишь.

«Боже… мой ребенок!..»

Селина попыталась вскрикнуть, но не успела.

В следующее же мгновение она растянулась на полу… А затем на нее сверху упала веревка. Как змея, убитая метким охотником уже в момент прыжка.

Повешения не состоялось. Эти двое наверняка разозлятся.

Она медленно проваливалась в звенящую тьму, теряя сознание, но тут вдруг услышала… смех.

— Какая ты неловкая! — Это был голос человека, который вел допрос. — Неуклюжая, ей-богу. Хорошо, что долго падать не пришлось. Ну, поднимайся, поднимайся.

Селина открыла глаза.

— Сядь по крайней мере. Ну, быстро! Селина села.

— Ну как? Забавно получилось, правда?

— О чем вы?

— Каждому нужно пространство и покой. Мы предоставили тебе чуть-чуть пространства и чуть-чуть покоя. Скажи нам спасибо.

— Я устала… — пробормотала Селина.

— В таком случае тебе пора домой. Ты явно загулялась. Селина ушам своим не поверила. Он небось нарочно дразнит ее. Тем мучительнее будет ее смерть.

— Ты слышала, что я сказал? Пора домой.

— Да, пора…

— Как насчет «спасибо»?

— Спасибо, — тут же произнесла Селина. — А я думала, вы…

— Собирались тебя повесить? Нет, мы решили сделать первое предупреждение. Провести репетицию. А вот это возьми в качестве сувенира. Смотри на него всякий раз, как только у тебя появится Желание заговорить на соответствующую тему. Поняла?

С этими словами он что-то всучил ей в руки.

— Чувствуешь?

— Да… — протянула Селина, боясь ощупывать предмет. — Это верхняя ступенька стремянки. Она сломалась, когда я упала.

Человек вновь расхохотался.

— Не ступенька, а целая стремянка! Деревяшка толщиной шесть-семь сантиметров. А веревку мы перекинули через балку и привязали к мешку с картошкой. Неплохая задумка, а? — Он опять рассмеялся. Захохотал и его приятель-извращенец.

Селина отшвырнула от себя деревяшку. Эти мерзавцы наконец устали смеяться, вновь подхватили ее под руки и потащили из комнаты. Она снова спотыкалась на высоких металлических порогах, отбивая ноги, а ее поднимали и грубо волокли дальше.

— Вы больные! — кричала она, вырываясь. — Вы меня до смерти перепугали! Больные! Психи!

Они только хохотали в ответ, но наконец им это надоело, и ей вновь заткнули рот кляпом. Через минуту онаоке лежала на полу фургона. Снова затарахтел движок, и машина тронулась с места.

Когда же они наконец остановились, ее выволокли наружу и вновь развязали ноги.

— Не шуми, облокотись на меня. Мы с тобой влюбленная парочка, гуляем под дождем. Не стоит привлекать к себе внимание. Здесь близко. Пойдем.

Селина кивнула.

Они двинулись вперед.

— Ну вот, — вскоре проговорил он. — Ты почти дома. И вела себя неплохо. Я имею в виду не только сегодняшний вечер. Мы поиграли с тобой немного, правда, не очень вежливо, но что поделать. Главное, чтобы ты поняла — мы шутить не будем. Уразумей сама и объясни тем, кому будет интересно.

Селина едва держалась на ногах. Казалось, она вот-вот потеряет сознание.

Бандит легонько встряхнул ее.

— Не падай, мы почти пришли. Скоро ты выспишься. Но сначала внимательно меня выслушай. До сих пор ты молчала о визите Розы. Это хорошо. Молчи и впредь, тогда с тобой ничего не случится. Мы тоже в этом заинтересованы. Пока ты нужна нам живой.

Пока… Значит, они могут за ней вернуться. Ну конечно…

— Так и передай своему новому другу. Тому, с кем ты так близка теперь. Но про Розу и про Антуана молчи. Ясно?

Она опять кивнула.

— Вот и хорошо. Теперь сюда.

Провожатый заставил ее сначала опуститься на колени, потом взялся рукой за ее шею и заставил лечь. Наклонившись к самому уху Селины, он тихо проговорил:

— Передай Джеку Шарбоннэ, чтобы ничего против нас не затевал, иначе мы убьем тебя и его милую дочурку.

1 ... 67 68 69 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Французский квартал - Стелла Камерон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Французский квартал - Стелла Камерон"