Читать книгу "Пиранья. Жизнь длиннее смерти - Александр Бушков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Детсад форменный. Учить вздумал, как день простоять даночь продержаться…
– Не ной, – лениво сказал Мазур, не отрывая глаз отпрохода меж пакгаузами. – Мы с тобой в его годы были не лучше…
Потом оглянулся. Там, метрах в ста от них, у сходней,торчала немаленькая кучка морпехов. «Ворошилов» выглядел внушительно и грозно,прибавляя бодрости, но в том-то и соль, что от пуль он их не спасет, броней неприкроет, самим придется извращаться.
Первый грузовик пролетел меж пакгаузами, как пушечное ядро,за ним мчался второй, его брезентовый верх был прострелен во многих местах иопален. Третий, замыкавший процессию, вихлял и гремел, потому что ехал наспущенных колесах, оставляя за собой черные полосы жженой резины и высекаядисками искры из бетона…
Архивы генерала Асади, хранившиеся где-то в укромномместечке, благополучно прибыли. Как и сам генерал, которого никак не собиралисьоставлять на милость путчистов – слишком много он знал. В подобных случаях тех,кто много знает, либо пристреливают без шума в укромном уголке, либо, кровь износу, забирают с собой. В данном случае кто-то высокопоставленный выбралвторое. Асади никоим образом не был битой картой – слишком много наработок унего имелось по внешней разведке, агентуры разослано изрядно, масса каналов икомбинаций работает, так что всю эту благодать следовало вывезти вместе с еетворцом, наплевав на все ультиматумы и устные договоренности со свежеиспеченнойвластью…
Набитые вооруженными людьми джипы появились во всех трехпроходах – и Мазур громко отдал приказ.
Десяток стволов заработали, как ополоумевшие швейныемашинки, с двух точек на плоских крышах застрочили ручные пулеметы, и в этомгаме совершенно потерялись хлопки снайперки Зоркого Сокола. Эффект получилсямолниеносным и уничтожающим: один джип перевернулся, разбросав седоков, тут жепришедших в состояние вечной неподвижности, второй, вильнув, врезался в стену,и с ним произошло то же самое, третий, затормозив, успел задним ходом смыться сглаз долой, потеряв парочку сшибленных пулями пассажиров.
И тут же из-за всех углов по Мазуру и его людям открылиогонь. Они ответили, и все пошло по накатанной. Как обычно и бывает, всякоепредставление о времени исчезло напрочь. Следовало исключить из игры как можнобольше фигур противника, а самому при этом ухитриться уцелеть – тут не до того,чтобы следить за временем и мерить его мирными, гражданскими отрезками…
Огонь слегка приутих, и Мазур приподнялся, дернул за широкийремень Юсефа – майор, стоя в полный рост, поливал из ручника нападавших, такчто не прихлопнули его до сих пор только чудом.
– Убьют, мать твою! – рявкнул Мазур.
– Наплевать, – не оборачиваясь, ответил Юсеф,выщелкивая расстрелянный рожок. – На все теперь наплевать…
– Все равно не высовывайся! – прикрикнул Мазур.
Пуля смачно продырявила бочку совсем рядом с ним – но майор,как завороженный, уцелел и на этот раз. Из-за пакгаузов стали стрелять гораздореже, но более прицельно – у них, похоже, появился в конце концов опытныйкомандир…
Над крышами мелькнула втянутая тень, далеко впередипоказался боевой вертолет, медленно разворачивавшийся на цель – и этой целью,как легко догадаться, была занятая людьми Мазура линия обороны, обозначеннаяяростным огнем. Винтокрыл, снижаясь, рос на глазах…
И внезапно разлетелся клубком багрово-оранжевого огня,разбрызгался ливнем пламени и черных обломков, с жутким грохотом обрушившихсяназемь неподалеку, за ближайшими пакгаузами. Улучив момент, Мазур оглянулся.
От бака «Ворошилова» еще тянулась туманно-сизая дымная струя– а вскоре коротко загрохотало, с палубы сорвались еще три зенитных ракеты, снетерпимым воем прошли низко, куда-то за крыши. Мазур мимолетно осклабился.Похоже, никто уже не собирался работать в белых перчатках… Морпехи, какосатанелые, носились с тюками и ящиками по сходням.
Парой секунд позже «Ворошилов» открыл беглый огонь поневидимым Мазуру целям – из обеих стомиллиметровых пушек, снаряды надрывно вылинад головой, это было противно, но прибавило уверенности в себе. Тылы атакующихподверглись сокрушительному разгрому, тут и гадать нечего…
И все же те, кто укрывался за пакгаузами, палили ожесточеннои назойливо, время от времени делая попытки продвинуться вперед и всякий разоткатываясь с потерями. Должно быть, они прекрасно знали, что за сокровище вкузовах грузовиков, и кто-то велел им с пустыми руками не возвращаться…
Натиск был нешуточный, огонь плотный, но Мазур пока что нефиксировал потерь в собственных рядах, и это было прекрасно…
Еще два вертолета замаячили было на горизонте – и тут же,отогнанные близкими разрывами ракет, повернули восвояси, напоследок и самипустив полдюжины эрэсов, не причинивших особого урона. Мазур успел подумать,что морячков с «Ворошилова» следует поить водкой до посинения – прикрыли отдоброй половины опасностей.
Увы, оставшаяся половина в виде пуль и разрывавшихся набезопасном отдалении гранат – пока что безопасном – заставляла с собойсчитаться… Мазур двумя пальцами вытянул из нагрудного кармана позаимствованнуюна базе боцманскую дудку и условными трелями дал команду половине своихотступить на второй рубеж обороны. И видел, что его приказ выполнили все доодного – пока что нет потерь, ах, как хорошо-то…
Над его головой, под самой крышей пакгауза разорвалсяснаряд, уши заложило, на голову и плечи посыпались вороха бетонной крошки.Выругавшись, Мазур сменил позицию.
«Саладин» ворвался в проход меж складскими зданиями, какчертик из коробочки, ворочал башней, выискивал цель…
И навстречу ему четким шагом, как на смотру, вышел майорЮсеф, вскидывая на правое плечо короткую толстую трубу шведского гранатомета,названного в честь, быть м??жет, не самого воинственного, но самогопрославленного в боях шведского короля…
У Мазура поневоле отвисла челюсть – майор шел навстречунадвигавшейся на него шестиколесной железной громаде открыто, в полный рост,словно был бессмертным и неуязвимым…
Пулемет броневика яростно замолотил в его направлении,пытаясь срезать. Фукнул гранатомет, и снаряд, пролетев всего-то метров пять, влепилсяпрямехонько под башню.
Громыхнуло – ох, как громыхнуло… в буро-сером облакеразрыва, продернутом мгновенными огненными сполохами – боекомплект рванул,конечно – исчезли и броневик, и майор, и из этого марева вылетела сорваннаявзрывом башня, кувыркаясь медленно, грузно, нереально, полетела, снижаясь прямона Мазура – и он застыл, понимая, что бежать некуда и укрыться негде…
Башня с погнутым пушечным стволом ухнула оземь чуть ли не вшаге от него, так что землю вокруг сотрясло тяжким ударом, и прошло несколькосекунд, прежде чем Мазур осознал, что еще поживет на свете…
Когда дым от разрыва малость рассеялся, на месте броневикаон увидел вздыбленные лохмотья железа, имевшие самое отдаленное сходство спрежним шестиколесным красавцем из шеффилдской стали, а там, где только чтостоял майор, ничего не было. Вообще. Какие-то пятна, лохмотья…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пиранья. Жизнь длиннее смерти - Александр Бушков», после закрытия браузера.