Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Далекий берег - Маргарет Пембертон

Читать книгу "Далекий берег - Маргарет Пембертон"

187
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 ... 98
Перейти на страницу:

Он представил себе Кристину в постели Голденберга и крепко выругался. Настроение его отнюдь не улучшилось при виде Кейт, которая раздраженно тыкала пальцем в пресс-папье на его письменном столе.

– Тебе пора сойти с судна, – коротко сказал он. – Через час мы отплываем.

– А разве не могу я тоже отправиться в рейс?

Девлин посмотрел на нее с неприязнью. Желание, которое она некогда в нем возбуждала, полностью исчезло. Какое-то время он чувствовал за нее ответственность, жалел ее. Сейчас же он вообще никаких чувств к ней не испытывал и хотел лишь одного – чтобы она ушла, но никакие слова и аргументы не помогали. Кейт присосалась к нему, как пиявка, то угрожая и скандаля, то умоляя, чтобы он занялся с ней любовью. То, от чего он раньше получал чувственное удовольствие, сейчас вызывало в нем отвращение. Без настойчивого присмотра Бесси Кейт отказалась от утомительного мытья и боролась с запахом пота с помощью дешевых духов. Грязное белье по нескольку дней валялось на полу, пока Девлин брезгливо не вышвыривал его.

Дуан как-то сказал, что ее следовало бы выгнать, но Девлин беспомощно признался, что не может этого сделать, потому что испытывает определенное чувство ответственности за нее. Дуан назвал его дураком, и Девлин с ним согласился.

Это был даже слишком мягкий эпитет. Если бы только Девлин знал, что Кейт переспала со множеством моряков, что их число все растет и что у каждого из них она спрашивала о местонахождении Станислава!

– На борту «Коринфии» есть женщина, которую берут в каждый рейс. Мне говорил об этом Джерри.

Джерри – это первый помощник. Девлин внимательно посмотрел на Кейт. Если бы она только увидела эту женщину…

– Она хозяйка за столом капитана, – продолжала Кейт. – Джерри говорит, что она главная приманка «Коринфии». Почему я не могу делать то же самое?

На минуту Девлин заколебался. Кейт была одной из самых популярных девиц в «Веселых утехах». Ее удивительно тонкая талия и непомерно огромные груди с первого взгляда приводили мужчин в возбуждение. Он видел, как она действует на членов его собственной команды. Однако он не намерен превращать «Ниневию» в бордель, и Кейт не будет выполнять здесь ту роль, какую выполняет леди Кристина.

«Черт бы ее побрал!» – со злостью подумал Девлин. Она казалась такой же красивой, как и раньше, когда приблизилась к трапу, держа руку на локте владельца пароходной компании. Чистая, свежая, бодрая. Она такая же шлюха, как и Кейт, но она в состоянии преодолеть социальные барьеры. Кристина выглядела настоящей аристократкой, когда шла от «паккарда» до парохода. Девлин заметил лукавый блеск в ее глазах, когда Кристина повернула голову к Голденбергу и что-то зашептала ему на ухо, услышал довольный смех владельца компании.

– Сука! – сказал Девлин, наливая полный бокал бренди. – Сука, сука и сука!

Кейт, полагая, что он говорит о ней, зло смотрела ему в спину прищуренными глазами. Ей хотелось убить его за то, что он ее не любит. Не сейчас, потому что она пока не готова к этому, а позже, когда он вернется. Тогда она убьет Девлина и освободится от него. Он никогда не получит Кристины! У него никогда больше не будет другой женщины. Удивительно простое решение! И почему только она не додумалась до этого раньше?

Кейт засмеялась, провела пальцами по плечам Девлина и, к его облегчению, сошла с корабля.

Затем Девлин как бы между прочим спрашивал своего первого помощника, продолжает ли миссис де Вилье оставаться постоянным пассажиром «Коринфии».

Первый помощник, который гордился тем, что всегда был в курсе всех событий, однажды сообщил ему, что ходят разговоры, будто миссис де Вилье станет скоро миссис Голденберг. Глава Пароходной компании Голденберг разводится со своей женой, которая не пытается оспаривать справедливость развода. А еще ходят слухи, что миссис де Вилье близка к тому, чтобы покончить со своим вдовством и выйти замуж за герцога Марнского. Или за молодого Уэлсли Уоллеса, сына детройтского миллионера и филантропа. Либо же за какого-то русского князя.

Когда Девлин получил первое послание от Теобальда Голденберга с предложением встретиться и обсудить вопрос о приглашении его на должность капитана «Лебедя», он просто скомкал бумагу и бросил в корзину для мусора. Однако, получив телеграмму с предложением встретиться с миссис де Вилье, которая руководила внутренним оформлением «Лебедя», Девлин телеграфировал согласие и стал ждать встречи в своей каюте, пока сумерки постепенно превращались в ночь.

Тот момент, пока он не повернулся к ней, был одним из самых трудных в его жизни. Он ощущал запах ее волос, свежих и чистых, и испытывал неодолимое желание попросить ее о том, чтобы она бросила Голденберга и пришла к нему на «Ниневию». Он повернулся к ней, подсознательно ожидая увидеть ту же самую Кристину, которую оставил в Ливерпуле, – густые черные до пояса волосы, смуглая кожа лица без следов крема или пудры, дешевая блузка, юбка, подчеркивающая стройность юной фигуры, и босые ноги. Увидев ее освещенное лампой лицо, похожее на лицо мадонны, он инстинктивно шагнул к ней, исполненный любви и желания, и вдруг заметил изысканный дорожный костюм, лисий мех муфты, элегантные, модные туфли. И всем этим она обязана тому, что была шлюхой и проституткой, что неспособна сохранить верность одному человеку – даже человеку, который любил ее и которого любила она. Горечь и ярость захлестнули его, и Девлин полностью потерял над собой контроль…

Наконец Кристине удалось высвободиться из его объятий: ее зубы впились ему в мочку уха, и Девлин, вскрикнув от боли, отпустил Кристину.

Тяжело дыша, она бросилась к двери и повернула ручку. Бесполезно! Кристина стала бить кулаками по дереву и звать на помощь. Девлин схватил ее за плечи и оттащил в глубь каюты, несмотря на ее отчаянные крики и сопротивление.

– Это мой корабль! – прорычал Девлин. – Никто не придет тебе на помощь, даже если я убью тебя!

Он швырнул ее на пол, а когда она стала подниматься, не сделал попытки помешать ей. Вместо этого он сбросил китель, затем стал срывать с себя рубаху.

– Помогите! Помогите! – Кристина обрушила град ударов на дверь, крик ее прерывался рыданиями.

– Ты зря тратишь голос и силы! Ты готова для меня, Кристина? Раньше ты всегда была готова принять меня, помнишь? – Голос его звучал хрипло и сдавленно.

Кристина обернулась, прижалась к двери. Свет лампы падал на обнаженную мускулистую грудь Девлина. Он медленно расстегивал пряжку ремня.

– Ты ведь готова для каждого, разве не так? – Девлин приближался к Кристине, слегка покачивая бедрами. – Готова принять богача, бедняка, нищего, вора… Ведь тебе без разницы, разве не так?

Брюки Девлина последовали за кителем и рубашкой, пряжка звякнула, ударившись о стул. Девлин стоял перед ней обнаженный.

– В чем дело? Разве я так отличаюсь от сотен других, для которых ты раздвигаешь ноги? Или дело в том, что я единственный, кого ты обманула и одурачила?

– Я не знаю, о чем ты говоришь, – шепотом сказала Кристина. Эта золотистая копна вьющихся волос, эти сильные загорелые руки, этот пучок густых волос на лобке – все было до боли знакомо Кристине. Но его глаза, его голос – казалось, они принадлежали какому-то незнакомому мужчине.

1 ... 67 68 69 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Далекий берег - Маргарет Пембертон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Далекий берег - Маргарет Пембертон"