Читать книгу "Костяной капеллан - Питер Маклин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подумал об этом ихнем сканийском чародее, который выпростал свои собственные потроха в канаву, когда Билли Байстрюк силой мысли вывернул его наизнанку. Этот случай, должно быть, заставит Мясника поразмыслить, тут уж как пить дать.
– Отлично, – сказал я. – Сегодня ночью Благочестивые поработали на совесть.
На мои слова комната одобрительно загудела, поднялись стаканы, полилась в глотки брага.
– Едрёна монахиня, Томас, – расхохотался Йохан. – Значит, спалил-таки сраную «Жеребятню»! Давно пора!
– Это уж точно, – сказал я. – Давно. Слишком долго я терпел.
Я глянул брату в глаза, тот подмигнул и прослезился:
– Да, теперь-то уж с ней покончено, туда и дорога!
У меня будто камень с души упал, когда я услыхал от Йохана такие слова.
Прошла неделя, и я пристроил-таки всех ребят-«жеребят». В конце концов, золото открывает многие двери, а оно у меня имелось в излишке. Торговля маком оказалась весьма прибыльным делом, как и предсказывала Эйльса, к тому же я продолжал отмывать припрятанные денежки, пропуская их через «Цепи». Также ко мне снова потекла дань со всех заведений под моим покровительством, а Билл Бабник превратил дом в Свечном закоулке в самый лучший и самый доходный притон во всём Эллинбурге. Так у него, в сущности, спорились дела, что пришлось вернуть туда сэра Эланда, а на его место – надзирать за безопасностью в «Золотых цепях» – поставить Эрика.
Было чудесное зимнее утро, морозное и искристое, в небе ярко светило солнце. Мы с Анной прогуливались по улицам Вонища, отчасти – чтоб людей посмотреть, но главным образом – чтоб себя показать. В своих изысканных шубах и камзолах были мы ни дать ни взять владетельные лорды, а Стефан и ещё три парня из новобранцев следовали за нами как телохранители. Кишкорезы всё ещё зализывали раны после нашего налёта на Доковую дорогу и «Жеребятню», так что, строго говоря, можно и без этого обойтись, но надо, чтобы все видели: меня охраняют, и охраняют надёжно. Возможно, стоило бы и Йохана с собой прихватить, но братец мой ещё с прошлой ночи нажрался в соплю и храпел на своих одеялах.
Напросился с нами и Билли Байстрюк – ну что ж, я поддался на его уговоры. Парнишка уже оправился, но на то, чтобы восстановить силы после битвы со сканийским чародеем, ушло у него три дня. Хлопчик и сам выглядел что твой барчонок – в благодарность за усилия я решил побаловать Билли новым платьем.
– Что там, дядя Томас? – показал он на пекарню. Вывеска над дверью яснее ясного сообщала, что за ней находится, но я вспомнил слова Старого Курта – похоже, мол, что Билли не может прочитать ничего, написанного чужой рукой. При всём при том сытный запах, доносящийся из-за открытой двери пекарни, лучше всякой вывески говорил о ремесле её хозяина. Парнишка улыбнулся мне, показывая, что просто дурачится, я улыбнулся в ответ.
– Опять проголодался, что ли? – притворно удивилась Анна.
После того, как парень пришёл в сознание, он только и делал, что ел, однако всё равно оставался болезненно худеньким.
– Мне бы пирожное, – признался Билли.
– Будет тебе пирожное, – сказал я и, пригнувшись, протиснулся в низкий дверной проём лавки, а за мной и Анна.
– Господин Благ! – воскликнул пекарь, увидев меня, и принялся судорожно оправлять фартук пухлыми и белыми от муки руками. – Так я ж ничего не просрочил, сударь. Клянусь – ещё позавчера все сборы уплатил!
– Уплатил, Георг, уплатил, – заверил я. – Тут паренёк наш проголодался, только и всего. Ты же знаешь, как растут мальчишки, я уверен. У тебя, как я помню, у самого их двое.
– Так и есть, сударь, и хорошая же у вас память! – изумился он.
Георг засуетился за прилавком, а через миг одарил нас двумя пирогами с сухофруктами и ароматным пирожным, завёрнутым в навощённую бумагу. Я знал, что это его лучшие изделия, но от денег пекарь отмахнулся:
– Для вас бесплатно, господин Благ! С Благочестивых денег не беру!
Я кивнул и принял подарок:
– Спасибо, Георг!
Мы вышли из лавки, и я разрешил Билли наброситься на угощение.
Хорошо снова получить во владение свои улицы, и я не забуду, какое уважение выказал ко мне Георг. Может показаться странным, что я беру мзду с этих людей, а они всё равно отдают мне свои товары задаром, но именно так выражают уважение в Эллинбурге. К тому же я не допускал, чтобы в Вонище голодала хоть одна семья, и об этом тоже все знали. Для многих сыновей и братьев я подыскал работу у себя в заведениях, да и для дочерей тоже – они трудились у меня стражниками и привратниками, посыльными и сдающими, носильщиками, извозчиками и поварами. Если кто хворал и не мог себе позволить даже услуг доктора Кордина, тот лечился за мой счёт. Кто голодал – получал кусок хлеба. Вот так защищал я свои улицы – и снискал таким образом всенародное уважение. Ясное дело, это замкнутая система, и участие в ней не добровольное, но пока все принимают такое положение дел, она работает без перебоев.
Анна выпросила у Билли кусочек пирожного и остановилась на углу, задумчиво жуя:
– Надо бы тётушку твою проведать, – сказала она, смахивая крошки с подбородка.
– Что ж, – ответил я. – Думаю, лишним не будет.
Для тётушки Энейд выхлопотал я новый дом взамен взорванного, и недавно они с Браком справили новоселье. Брак к тому времени почти уже выздоровел, хотя будет ли его левая рука служить как следует, было по-прежнему неясно. Я, конечно, проследил, чтобы ему щедро заплатили за его труды, да и всем прочим тоже. Благочестивые были снова богаты, богаче, чем даже до войны. Все у меня в отряде наряжались как знатные дворяне, хотя до того, чтобы и манеры стали дворянскими, им ещё далеко.
Новый дом стоял в самом конце Сапожного ряда и был вдвое больше старого. Нанял я для тётушки и служанку, одну из Кординовых внучек, да ещё и поставил караулом парочку новых ребят – чтобы не повторилось, как в прошлый раз. Когда мы неторопливо дошли до конца улицы, входную дверь стерёг аларийский парнишка по имени Деш – увидев нас, он вытянулся по струнке.
Думаю, он и воинское приветствие отдал бы, если бы умел, но он оказался слишком молод для призыва и разминулся с войной всего на пару месяцев. Теперь, надо сказать, он был уже почти взрослым, на бедре у него висел короткий меч, а за садовой оградой, чтобы было недалеко тянуться, был спрятан арбалет.
– Утро доброе, начальник, – сказал он.
Деш был добрый малый из бедной семьи с Кораблестроительного ряда. Когда я набирал новых бойцов, он одним из первых начал получать моё жалованье. Я подумал, что, может статься, Деш и вырос, мечтая сделаться Благочестивым. Я поприветствовал его кивком.
– Тётушка дома?
– Так точно, сударь, – сказал он и распахнул перед нами дверь. Мы с Анной вошли внутрь, а Билли всё ел и сыпал крошками во все стороны, так что я оставил его на улице со Стефаном и охраной. Негоже будет, чтобы он свинячил на свежевыметенные тётушкины полы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Костяной капеллан - Питер Маклин», после закрытия браузера.