Читать книгу "Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Такие, как вы, всегда ни в чем не виноваты. – Ева указала на диван. – А теперь сядьте и объясните мне, почему это не ваша вина.
-Мне были нужны деньги. – Винс вытер глаза и глотнул воды, которую принесла ему Пибоди. – Вы же знаете, мать вбила себе в голову идиотскую идею продать с аукциона свои вещи, а деньги швырнуть на ветер. – Он посмотрел на Еву, взывая о жалости. – Почему она должна была отдать эти деньги чужим людям, когда я так в них нуждался?!
– Поэтому вы стали искать способ, чтобы деньги остались в семье?
– Мы поссорились. Мать сказала, что больше не даст мне ни гроша. Она говорила это и раньше, но на сей раз все было всерьез. Я пришел в ярость. Ведь я ее сын! – Винс снова посмотрел на Еву в поисках сочувствия.
– И вы обратились к вашим друзьям?
– Я должен был выпустить пар и решил повидать Дома Нейплса. Уж его отец ни за что не стал бы отдавать кучу денег посторонним! Дому никогда не приходилось беспокоиться о том, как оплатить какой-нибудь паршивый счет. Мы выпили, и я сказал, что с удовольствием забрал бы эти вещи, продал их и посмотрел, как это понравится матери! Дом посмеялся, а потом мы стали обсуждать, как это можно проделать, и постепенно увлеклись. Ведь речь шла о сотнях миллионов долларов! Я бы мог жить припеваючи до конца дней! Очевидно, я выпил лишнее и отключился, а утром узнал, что Дом поговорил со своим стариком, и все понемногу завертелось. Мы привлекли к делу Мишеля. Сначала все выглядело игрой. Но отец Дома утверждал, что это вполне осуществимо. Он знал, как за это взяться. Каждый из нас должен был получить свою долю в зависимости от понесенных расходов. Но это был всего лишь бизнес! Никто не упоминал об убийстве!
– А когда наняли Йоста?
– Не знаю, клянусь богом! Мы все спланировали. Я должен был помириться с матерью и попросить у нее работу, связанную с аукционом, чтобы передавать информацию. Когда я узнал, что она договорилась с Рорком, мне это не понравилось: я слышал, что с ним лучше не связываться. Но Нейплс сказал, что это только добавит острых ощущений. Он вообще взял все в свои руки, привлек еще одного партнера, немца, а нас с Домом практически отстранил – мы были заняты другими делами.
Винс облизнул губы, изучая лицо Евы в надежде увидеть понимание и жалость, но не видел ничего, кроме холодного взгляда полицейского.
– Нейплс и этот немец встречались с Мишелем в Париже. Должно быть, на одной из этих встреч они решили нанять Йоста. Я узнал, что тогда немец вышел из игры и Нейплс назвал его слабаком. Но теперь на нашу долю приходилось больше. Нейплс взялся лично организовать перевозку и нанял еще двух парней. Мне все эти лишние расходы были не по душе, но когда я стал возражать, Дом заявил, что теперь сам будет вести дела с отцом и передавать мне инструкции. Все, что я должен был делать, это сообщать им информацию о графике мероприятий, системе охраны и тому подобном. Ну, и, естественно, следить, чтобы мать ничего не заподозрила. Они сказали, что нашли способ отвлечь внимание Рорка. – Винс провел по губам тыльной стороной ладони. – Вы ведь понимаете, что я так глубоко в этом увяз, что пути назад не было! Но теперь я готов сотрудничать с вами. Это меняет дело, не так ли?
– Разумеется. Вы хотите спасти свою жизнь.
– Я расскажу вам все, что знаю! Несколько недель назад Дом встретился со мной и сказал, что я должен внести миллион долларов в качестве моей доли «гонорара за консультации». Деньги будут инвестированы в «Коммуникации Нейплса», а в бухгалтерских книгах они все представят так, будто я купил несколько акций их чертовой системы связи. Я пришел в ярость. Целый миллион! Я не предвидел таких расходов. Что за консультации с такими сумасшедшими гонорарами? И тогда Дом рассказал мне о Йосте, о контракте и об убийствах. Он предупредил, что мы все в этом замешаны, и я должен где-то выклянчить, одолжить или украсть миллион, так как Йост, выполнив заказ, тут же потребует деньги. Я не знал, что делать. Что мне оставалось? Мать затеяла этот аукцион, лишив меня того, что было моим по праву! Это не моя вина…
– Да, теперь я вижу, что это вина вашей матери. Вы хотите жить, Винс? Хотите, чтобы я избавила вас от Йоста, который, несомненно, начнет за вами охотиться? Тогда сообщите мне все детали. Назовите имена.
– Я мало что знаю. – Он вскинул голову. – Они держали меня в неведении, просто использовали! Это они во всем виноваты и должны за это ответить!
– Не беспокойтесь. Они ответят за все.
Покуда Ева вытягивала информацию из Лейна, Рорк вернулся домой. Проверив панель системы охраны, он выяснил, что Мик наслаждается бассейном, и направился туда кружным путем, чтобы дать себе время еще раз все обдумать.
У бассейна пахло свежими цветами и прохладной водой. Слышались мелодичные звуки фонтана, которые странно сочетались с песнями ирландских мятежников – ими услаждал себя Мик.
Сняв с крючка голубое махровое полотенце, Рорк подошел к краю бассейна.
Мик хлопнул ладонью по воде, смахнул волосы с глаз и уставился на Рорка.
– Пришел искупаться?
– Нет. Пришел за тобой. Выходи!
– Сейчас. – Мик встал на ноги, подождал, пока с него стечет вода, и взбежал по ступенькам. – Маленькое удовольствие, к которому быстро привыкаешь. Спасибо, – добавил он, взяв у Рорка полотенце и вытирая лицо.
Рядом висело несколько купальных халатов для гостей. Мик выбрал один из них и закутался в него.
– Не ожидал, что такой деловой человек, как ты, заявится домой средь бела дня.
– Пришлось сделать перерыв. Знаешь, Мик, у нас с тобой бывали разные времена – хорошие и плохие, – но я всегда считал тебя человеком, который не способен ударить друга сзади.
Мик медленно опустил полотенце.
– О чем ты?
– Неужели дружба теперь стоит настолько дешевле, чем в дни нашей юности?
– Видит бог, в наши дни ничего не стоит дешевле. – Он выглядел озадаченным. – В чем дело, Рорк? Говори прямо!
– Ты этого хочешь?
– Конечно.
– Тогда получай. – Рорк изо всех сил ударил кулаком в лицо друга детства, и тот с плеском рухнул в бассейн.
Вскоре Мик выплыл на поверхность. Промокший халат тянул его вниз, изо рта текла струйка крови. Глаза тоже были налиты кровью, но, когда он снова выбрался из бассейна, в них неожиданно блеснули искорки юмора.
– Черт возьми, у тебя кулак по-прежнему как кирпич! – Мик пошевелил челюстью и сбросил мокрый халат. – Как ты догадался? – спросил он, но тут же предостерегающе поднял руку: – Нет, подожди. Если не возражаешь, я бы хотел надеть штаны и глотнуть виски, прежде чем ты мне расскажешь.
– Хорошо. – Рорк холодно кивнул и подошел к лифту. – Поднимемся вместе. Между прочим, Соммерсет в полном порядке.
– А почему он должен быть не в порядке? – беспечно осведомился Мик и шагнул в кабину следом за Рорком.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс», после закрытия браузера.