Читать книгу "Соль и пламя. Вестница - Татьяна Зингер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он выпустил меня, но пристально следил – чтобы не вздумала свернуть в другой коридор.
Это существо лишь внешне было Иттаном. Но кожа потемнела, проступили синюшные вены. В черных, что та бездна, глазах не отражалось эмоций. От него исходил жар, и воздух вокруг точно плавился.
Маги валялись изломанными куклами, и Иттан переступал через них. Вроде живые – они стонали и отползали в стороны, – но он был способен уничтожить их одним щелчком пальцев.
Светлый маг, который недавно насмехался над своей несостоятельностью, нынче обрел могущество, неподвластное смертным.
– Постой! – Я неслась так, что в боку кололо. – Иттан!
Подбежала вплотную и обхватила пылающее лицо руками. Но мужчина оттолкнул меня. Не смогла устоять и упала. Кажется, вывихнула лодыжку – боль иглами впилась в ногу.
Иттан наступал, и губы бормотали отрывистое:
– Не верь ей… она – враг…
– Иттан… – Я, опершись на обе ладони, приподнялась. – Это я. Тая. Тая. Та-я.
И повторяла свое имя раз за разом, словно нашептывала детскую колыбельную.
В черных глазах прояснялось.
– Я не убивал Клаудию, – вдруг зашептал он и рухнул на колени. – Скажи им! Не убивал… Но готов сесть в тюрьму… только пусть тебя отпустят!
– Она жива! – орала я, лупя его по щекам. – Это была ловушка, чтобы обдурить твою семью! Они выманили тебя! Иттан, послушай!
* * *
Его рвало желчью и кровью, а мысли скручивались в узел. Он был собой и не был. Он ослеп и прозрел одновременно. Его звала завеса. С ним разговаривал кто-то, стоящий во главе темной армии.
И перебивала глас Тьмы Тая.
Та-я.
Он сходил с ума.
– Я прорвал завесу. – С его губ стекала кровавая пена. – Я не понимал… Тьма вырвался… Они всех уничтожат.
Набежала стража и скрутила Иттана. Его потащили по коридору (да он и не сопротивлялся), а Тая ковыляла следом.
– Тебе помогут, – твердила она, не веря самой себе. – Маги придумают, как выковырять из тебя это.
– Поздно. – Иттан прикусил губу. – Тьма уже ушел. Я ему больше не нужен.
А в голове отдавалось далеким эхом: «Будь горд собой, ибо мир падет благодаря тебе, маг. Прощай».
Иттан
В кабинете размером со спичечный коробок с трудом уместились суетливые маги и детектив, застывший напротив Иттана. Казалось, стены трещат по швам от количества собравшихся в них людей. Тая забилась где-то в уголке – к Иттану ее не подпустили. Стул, куда его усадили, был шаток и неудобен. Детектив Леон, мужчина лоснящийся и аккуратный, но не вызывающий доверия, задавал однообразные вопросы, на которые Иттан столь же однообразно отнекивался. На шею повесили сдерживающий ошейник, и кожу сдавливало его металлом. Глупцы, они не понимали, что против Тьмы не спасли бы ни ошейники, ни заклинания.
Но Иттан ощущал, что Тьма не затаился – он оставил тело навсегда.
Потрепанные недавней схваткой колдуны осматривали Иттана, изучали строение его резерва, искали темные происки. Но не замечали ничего неординарного. Маги чесали в затылках и не понимали, каким образом их сокрушили получасом ранее?
Но Иттан знал, что нечто черное ворочается в нем, затаенное глубоко под ребрами. Пусть Тьма ушел, но оставил черную мощь в качестве прощального подарка. Мощь эта раздвигала ребра и обосновывалась между легких. Заполняла собой внутренности. Бурлила. И умело пряталась от любопытных глаз.
Из обычного светлого мага, бытового и бесполезного в сражениях, Иттан обратился в того, кому была дарована сила, что темнее самой ночи.
К глубочайшему сожалению – разумеется, магов и детектива, – Иттан не стремился помочь в расследовании. Сквозь кисель в мозгах он фокусировался на детективе, а тот, красный донельзя, повышал и повышал голос. Еще немного, и начал бы вопить.
– Коль вы не хотите сотрудничать мирно, придется применить силу! – пророкотал он, забрызгивая лицо Иттана слюной.
Не удалось, ибо в кабинет ворвался граф Берк-старший в сопровождении двух воинов. Отец что-то шепнул на ухо детективу Леону, помахал перед его носом бумагой с гербовой печатью – и детектив возмущенно заговорил:
– Не имеете права! Это мое дело!
Теперь он орал, а на шее вздулась вена.
– Уже нет, – ответил граф добродушно. – Вам выписана премия от начальника управления. Отправляйтесь домой, отдохните, побудьте с семьей. Благодарю за вашу помощь в расследовании. Дальше я разберусь сам. Или вы оспорите приказ короля?
Он запихнул лист бумаги в карман пальто Леона, и детектив, еще с секунду посверлив графа злобным взглядом, двинулся к дверям. Воины проводили его настороженно, а когда на выход зашагали маги – и вовсе взялись за оружие. Но обошлось. Последний маг щелкнул ключом в замочке, и ошейник спал.
– Охранять, – коротко приказал отец.
Воины, чеканя шаг, вышли. Дверь захлопнулась. Если раньше было душно и многолюдно, то от присутствия отца стены сдавливали. Тая нерешительно встала со скамьи, где сидела, посмотрела на графа Берка-старшего с настороженностью.
– Рассказывай, – велел отец коротко, обращаясь к Иттану и засыпая в трубку табак. – Сейчас мы или отделаемся малой кровью и спишем все на помешательство, или ты сдохнешь в темнице, а твою девицу посадят лет на двадцать за пособничество чернокнижию.
Иттан колебался, подбирая правильные слова. Но Тая, не удержавшись, прокашлялась. Ее высокий взволнованный голосок разбивался о стекла.
– Все началось, когда Иттану поручили исследовать лес недалеко от завесы…
Она вспоминала, сбивалась с мысли, переминалась с ноги на ногу. За время своего долгого, тяжелого рассказа ни на секунду не присела, как и отец. Тот курил трубку, заполняя дымом крохотный кабинет, заваленный бумагами и кривобокими пустующими стеллажами. Иногда Иттан перебивал Таю, чтобы пояснить детали.
Он признался в слепоте, жизни в низинах и голосе, который не давал покоя. В том, как побывал у подводников и как посетил завесу. О соли, покрывающей земли, где обитали твари. И о Тьме, взявшем контроль над безвольным телом. О силе, дарованной порождением мира мертвых.
И о том, что именно Иттан прорвал завесу.
Отец слушал, не кивая, не мешая. Застыл, как статуя из камня, лишь прижимая к губам трубку и отстраняя ее. Но когда Иттан замолчал, граф словно ожил.
– Твоя секретарша жива. – Он покопался в объемной папке с бумагами, лежащей на столе, но разочарованно откинул ее. Исписанные листы усыпали пол. – Тебя заподозрили в чернокнижии в тот день, когда ты приперся к ней в академию. Уж больно заметный след оставил после себя, видимо, очень спешил, герой-любовник. – Судя по тону, отец был бесконечно недоволен, но удержался от ругательства. – Ректор допросил секретаршу, но дельного она ничего не сообщила. Между вами якобы ничего нет, но вскоре ты заберешь ее с собой. Не понимаю, с чего женщины липнут к такому, как ты? – Иттан криво усмехнулся: «Весь в тебя, папенька». – Ну а лунный порошок зачем умыкнул из хранилища?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соль и пламя. Вестница - Татьяна Зингер», после закрытия браузера.