Читать книгу "Колечко взбалмошной богини. Прыжок в неизвестность - Александра Черчень"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Высокий лорд, как ни странно, на слова мелкой не обиделся. Лишь хмыкнул, внимательным взглядом окинул сестрицу и… согласился с ней.
— Да, поступок Фрайо уж точно нельзя назвать умным.
— А зачем он вообще к богине сунулся? — наконец задала я вопрос, который очень давно меня волновал. Прямо с того самого момента, как узнала, кто упек феникса в наш пентхаус. — Решил Властелином мира заделаться?
Хозяин замка хохотнул. Но улыбка почти мгновенно сошла с губ, мужчина печально вздохнул и устало потер глаза.
— Нет, это все…
— Это все из-за меня! — неожиданно встрял Фауст.
— Не говори глупостей, сын, — тут же осадил его отец. — Это была моя идея. Надо было сразу определиться с наследником, а не потакать глупому соперничеству.
Ах, вот оно что… Так значит, Фауст и Фрайо соперничали меж собой за место наследника? В общем-то, это неудивительно. Они ведь близнецы, то есть родились одновременно или почти одновременно. И, по сути, назвать кого-то из них старшим будет не совсем правильно. Хотя в мировой практике этот вопрос решается весьма просто. Кто первый вылез из утробы матери — тот и молодец.
Но Альберт, похоже, решил пойти нетрадиционным способом.
— И какое условие вы им поставили?
— Да все просто и до смешного банально. Я обещал, что назову наследником того, кто будет этого достоин. Кто окажется сильнее, умнее и все в таком роде. Правда, я ожидал, что для мальчишек это послужит толчком к тому, чтобы взяться за ум, стать серьезнее, образованнее, побудит парней больше времени посвящать тренировкам. А в итоге вся эта затея привела к тому, что мальчишки начали строить друг другу каверзы. Поначалу совсем безобидные. Мы только смеялись. Потом все серьезнее. Каждый пытался выделиться. И… В общем, много глупостей натворили, — раздосадованно махнул рукой лорд Финийк.
— А незадолго до совершеннолетия, когда отец должен был объявить о своем выборе, мой брат и вовсе исчез. Вместо него нам анонимной посылкой прислали урну, из которой, собственно, и восстал призрак вашей бабушки.
Мило. Очень мило. Получается, что Фрайо кольцо нужно было, чтобы обогнать брата в гонке за наследство. Вот ведь… Ладно, не буду думать о нем плохо. Да и Фауст в этом свете выглядит не лучше. Хотя я бы не назвала его раздолбаем, как отзывался Альберт о сыновьях. И алчности в нем не заметила. Хотя вот Фрайо и правда подходит под описание легкомысленного мальчишки. Может, все дело в том, что с момента его смерти прошло три года, и Фауст за это время поумнел, а брат-близнец, сидя в урне, остался все таким же? Да, пожалуй, это все объясняет. И различия между братьями в том числе.
Пока я размышляла на тему семейных отношений фениксов, Высокий лорд достал трубку и, отойдя к окну, закурил. Фауст был угрюм, молчал и сверлил глазами пол. Кажется, тоже сожалел об ошибках прошлого. И даже Стаська не пыталась разрядить атмосферу.
Молчание затягивалось, и я решилась его нарушить.
— Эммм. А может, мы продолжим наш разговор? — робко подала голос, вопросительно взглянув на старшего блондина.
Пора бы уже определиться с дальнейшими планами, а мы все не о том.
— Да, вы правы. Мы отошли от темы. Так на чем мы там остановились?
— На том, что боги и богини плохо выполняют свою работу, — услужливо напомнила мгновенно включившаяся в разговор Стасечка.
— Да, но я не сказал бы, что уж так плохо. Мой непутевый сынок хоть и добрался до кольца, но, завладев им, погиб. А выбросив его в другой мир, Земляна еще и оградила себя от дальнейших поползновений — тут она все предусмотрела как нельзя лучше. Так что боги не так уж и легкомысленны.
Хмм. Да, в отношении Земляны он, в общем-то, прав. Но что-то не сходится. Чувствую это, а поймать конец ниточки не могу. Я еще прокрутила в голове сказанное Альбертом. Сравнила с уже имеющимися знаниями. Глянула на книжку с изображением артефактов, и постепенно мои сомнения оформились во вполне логичный вопрос:
— Земляна, может, и предусмотрела. А как быть с сидом? Ему, получается, удалось безболезненно выкрасть диадему?
— Я бы не был в этом столь уверен, — задумчиво произнес Фауст. — В плане того, что он ее именно выкрал.
— Что ты имеешь в виду, сын? — заинтересовался мнением отпрыска отец.
— Ты ведь знаешь, что богини Водяна и Земляна недолюбливают друг друга. Даже, я бы сказал, враждуют. Больше по мелочи, но все же, — принялся объяснять блондин. — Так вот, ты не допускаешь, что Водяна могла сама вручить лорду диадему? Она ведь покровительствует сидам. Причем принимает участие в жизни их народа гораздо большее, чем остальные боги. Да еще эта вражда.
— Хммм, — задумался старший лорд. — Ты прав. Этого нельзя исключать. Но если тут замешана богиня, то, боюсь, нам стоит опасаться всех сидов. Не только главу рода Бирюзы.
Отличная новость. Прямо-таки великолепная! Теперь у нас на хвосте не только бешеный кукловод, но и вся голубая братия в придачу. А возможно, и сама богиня. И если до сего момента я еще надеялась, что пронесет, то теперь поняла — все хуже некуда. И надежды на благополучный исход и возвращение в родные края тают так же быстро, как лед в стакане с кипятком.
Увидев, что я приуныла, внимательный Альберт поспешил меня взбодрить.
— Не беспокойтесь, Люба. Мы обязательно что-нибудь придумаем. И уж тем более не дадим вас в обиду. В связи с открывшимися обстоятельствами, даже вопрос возвращения моего сына домой не столь важен, сколь вопрос вашей безопасности и наискорейшего возвращения артефакта под защиту Земляны.
— Но… — хотел возразить Фауст.
— Не спорь, сын. — Лорд Финийк поднял руку, в зародыше убивая любые мысли о споре. — На карту поставлено гораздо большее, чем благополучие одного человека или одной отдельной семьи. Это вопрос государственной стабильности, и мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы сохранить существующий порядок вещей.
Да, кажется, все еще серьезней, чем я себе представляла. От меня, простой, ничем не примечательной москвички, возможно, зависит судьба целого мира. Даже если и не судьба, то как минимум политическая ситуация в этом самом мире. А это вам не хухры-мухры…
Пока я пыталась сродниться с собственной значимостью, слово вновь взял Фауст. И то, о чем он повел речь, тоже напрямую касалось меня.
— Кстати, о сидах и обеспечении безопасности… Помимо того, что им известно условленное место встречи с Земляной, есть еще одна сложность, — скривившись сообщил блондин.
— Какая? — тут же посерьезнел отец.
Фауст глубоко и шумно вздохнул и нехотя признался:
— Я имел неосторожность потерять на их территории родовой кинжал. И при том, сколько сидов прочесывало местность, думаю, они его нашли. Так что…
Фаусту даже заканчивать не пришлось, папочка и так все понял. Мужчина заковыристо выругался на каком-то неизвестном языке и с размаху плюхнулся в свое кресло.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Колечко взбалмошной богини. Прыжок в неизвестность - Александра Черчень», после закрытия браузера.