Читать книгу "Возвращение к практике. Том 2 - Кира Измайлова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но ваша интуиция вам о чем-то говорит, – закончил он.
– Вот именно. – Я села в седло. – Если Вейриш запомнил этого человека, значит, что-то в нем было. Что именно, я хочу увидеть собственными глазами. Едем!
Люблю арастенские базары! Они не настолько пестры и пышны, как южные, но и не настолько серьезны и степенны, как северные. Здесь всего понемногу: тут вас могут обсчитать, а могут за бесценок продать сущее сокровище, главное – найти подход к продавцу. Но будьте уверены, он тоже будет искать подход к вам, и он-то в этом деле куда как более сведущ!
– Лепешки! Горя-ачие лепешки!
– А вот кому ринта! Кому ринта!
– Не желаете? – покосилась я на Лауриня.
– Разбавляют, – лаконично ответил он, я рассмеялась, и дальше поехали молча.
– Ковры данжерские, теплые, мягкие. Заезжай, красавица, все, как есть, покажу, расскажу, расстелю под ножки твои нежные!..
– Посуда из Цияня, сама красота, сама чистота! На просвет все видать, кипяток нальешь – не лопнет, а холод сама сохраняет! Возьмите, госпожа, не пожалеете!
– Платки пуховые!..
– Са-а-ало! Грудинка копченая, окорока, налетай, народ!
– Веники, веники отменные!
– Капуста свежая, капуста квашеная, с болотной ягодой, с грибами, закуски лучше не найдешь!
– Шубы, шубы! Овчина, выделка лучшая, на весу не почуешь! А вот кому медвежья шкура! А кому волчья!..
– Пироги-и-и! Пироги с мясом, с вареньем, с луком и яйцами!..
Я не утерпела, купила пирожок с луком и жевала его на ходу. Только в Арастене такие пробовала посреди зимы! Хозяйки как-то проращивают лук на зелень, пекут пироги – объедение!
– Вы, тетушка, вроде раньше не злоупотребляли деликатесами, – заметил Лауринь.
– Вы просто со мной на таких вылазках в городе не бывали, – беззаботно сказала я.
– Что покушать тетушка Фелиция любит, я помню, – продолжал издеваться Лауринь, – но чтоб с уличных лотков…
– Да вы завидуете просто, – хладнокровно ответила я и отправила остаток пирога в рот. – Ну, где этот наш торговец? Вам ведь ваши люди описали, как его найти?
– Вон там, где лавки со всяким барахлом, – указал Лауринь.
– Отлично. – Я спешилась, взяла кобылу под уздцы, уверенно пошла вперед. – За моего племянничка вы уже не сойдете, стало быть, сыграете супруга!
– Ну, знаете! – Лауринь аж споткнулся.
– А что такого? Богатые торговки в летах любят на себе женить молодых да красивых, – хмыкнула я. – Из управляющих там или охранников… Будем надеяться, что в лицо вас этот человек не знает.
– Откуда бы?
– Да мало ли! – ответила я. – Не угадаешь… Вы, Лауринь, держитесь дерзко, но если я рявкну – умолкайте. Это вам ясно?
– Куда уж яснее, – сквозь зубы произнес он.
– Тогда идемте. Вон те лавки, если я правильно помню, – прищурилась я.
– Они самые…
Довольно долго я в своей наихудшей ипостаси (а назвать Фелицию Нойрен приличным словом вряд ли у кого из торговцев повернулся бы язык!) выводила бедных лавочников из себя. Лауринь, должна отметить, держался на высоте, то и дело отпуская такие замечания, что торговцы лишь краснели и бледнели, стараясь не расхохотаться над самодуркой в летах. В юности он не был столь находчив и сметлив, должна отметить!
К тому моменту, как мы добрались до искомой лавки, я успела обвеситься всевозможными побрякушками и сразу почувствовала себя, как в старые добрые времена. Разумеется, я торговалась и ругалась с лоточниками: те напирали на то, что такой солидной даме не пристало мелочиться, я же говорила – рисс ар бережет, и выходила победительницей из этих схваток.
– Сюда зайдем, – скомандовала я, уловив кивок Лауриня. – Да не морщись, не морщись, чай, не на твои покупаю!..
– Чего изволите, госпожа? – мигом обратился ко мне торговец. Был он лет сорока или пятидесяти на вид, с хитроватой физиономией, веселыми умными глазами. Короткая седоватая бородка, загорелая кожа – видно, он не только в лавке штаны просиживал, но и лично за товаром ездил. – Ищете что-то определенное или так, приглядываетесь?
– Приглядываюсь, – решила я, осмотрев стены.
На прилавке – всякая дребедень, от пряжек и заколок до небольших стилетов, яркая дребедень отвлекает внимание, а вот то, что развешано по углам…
Оружейник, вот как! Ножи, кинжалы, а вон даже несколько шпаг.
– Моему дорогому новая игрушка потребовалась, так вот пусть смотрит!
– А что же к нам, а не на Оружейную? – прищурился лавочник.
Вопрос резонный: на той улице расположены лучшие мастерские, там работают известнейшие мастера, нейры и арнаи не гнушаются наведываться туда.
– Так там цены задирают безбожно, – ответила я, – да за новодел, который в руки взять стыдно! А тут, бывает, такие вещицы попадаются, что взглянуть любо-дорого! Ну-ка, уважаемый, покажите во-он тот кинжал, уж больно рукоять интересная…
И долго торговец пытался убедить меня в том, что кинжал этот – работа из далекого Шинлея, настоящая кость морского коня с инкрустацией перламутром! Будто я не видела, что это всего лишь обычный рог… ну, хоть перламутр оказался настоящим, и на том спасибо.
– Да, вижу, вы разбираетесь, госпожа, – сказал он наконец. Я скромно умолчала о том, что разбиралась я только в свойствах веществ, а не в холодном оружии. Этого, однако, достаточно, чтобы понять, когда именно был сделан кинжал и что послужило материалом… – А ваш… хм… спутник что желает приобрести?
– Думаю, шпагу, – сказала я, покосившись на Лауриня. Вряд ли стоит ему предлагать тесак или там кинжал. Метательные ножи – еще куда ни шло, он с ними недурно управляется, насколько я помнила, но… Хотя, может, выучился за столько лет и с прочим оружием обращаться?
– Так может, господин соизволит взглянуть…
Торговец разливался соловьем, демонстрируя Лауриню то одну, то другую остро заточенную железку, я же посматривала по сторонам. Ага. Вон там у него луки – охотничьи, не иначе. На крупного зверя. Не придерешься, если что. Как я и думала, в таких лавочках чего только не найдешь! Но какое отношение это имеет – если имеет – к покушению на Вейриша? Или здесь нет никакой связи?
– Господин, вас нынешняя шпага устраивает? – вклинился в мои размышления голос торговца. – Так не сочтите за дерзость, покажите! У меня глаз наметан. Мигом подберу вам другую точно по руке…
Лауринь извлек из ножен шпагу – ту самую, что случайно приобрел много лет назад, – он с ней не расставался. Вот ведь странно: простая гарда, потертая рукоять, да и металл тускловат, только кромка лезвия блестит, но каково впечатление, глаз не отвести! Даже торговец на мгновение замер, мне почудилось в его взгляде удивление и даже растерянность, но он тут же овладел собой, засуетился, подбирая подходящее оружие. Что это означало? Только лишь то, что лавочник неплохо разбирался в подобных вещах, или?..
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение к практике. Том 2 - Кира Измайлова», после закрытия браузера.