Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт

Читать книгу "Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт"

272
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 87
Перейти на страницу:

– Погодите! – окликнула я ребят.

– О боже, – сказал Барри, когда я взяла трубку. – Немедленно возвращайтесь. Вы должны это увидеть.

– Увидеть что?

– Просто вернитесь.

Я бросила на Каторжника вопросительный взгляд, зная, что они с Элзи и Кори слышали каждое слово.

– Кто это? – спросил Дезмонд.

Каторжник вздохнул.

– Скажи, что мы сейчас будем.

– Наш хакер, – объяснила я Дезу, пока мы переходили дорогу обратно.

– Чего хотел?

– Он не сказал.

И мы рысцой припустили к изгороди, так что Дезмонд быстро остался позади.

– Надеюсь, у тебя хорошие новости, – сказал Каторжник, присаживаясь рядом с Барри и его ноутбуком.

Признаться, я в этом сомневалась – так сильно от него разило страхом.

– Все вышло из-под контроля, – ответил Барри, выводя на экран изображение с какой-то видеокамеры. – Смотрите.

– Что это? – нахмурился Кори.

– Прозекторская.

Бывшая прозекторская, подумала я, присмотревшись к картинке. Пол усеивали обломки оборудования, хотя я не смогла бы сказать, чем они были раньше.

Затем Барри указал на металлический стол посреди комнаты. Я наклонилась к экрану – и тут же отвернулась. Желудок болезненно сжался.

– Она была совсем ребенком, – пробормотал Кори.

Во рту сгущался противный вкус желчи. Я бы все отдала, чтобы стереть эту картину из памяти, – но знала, что она останется там навсегда.

Барри кивнул.

– Это еще не самое худшее. Я увидел, что наши парни долбят компы, и включил запись из лаборатории – посмотреть, как им удалось выбраться. А там…

Он ввел на клавиатуре пару строк кода и тихо выругался, когда на экране появилось какое-то фойе.

– Секунду.

Еще несколько команд – и мы увидели ту странную комнату со стеклянными кубами, только с другого ракурса. Эта камера давала лучший обзор.

– Это же?.. – начал Дезмонд.

– Джош, – кивнул Барри. – Ему сбрили дреды.

Бедный Джош. Он так долго их отращивал и уж точно не стал бы стричься по доброй воле. Приглядевшись, я заметила, что Джош не один. Позади него неуклюже балансировал на одной ноге незнакомый парень.

– Ладно, – сказал Каторжник. – Значит, это точно он. Теперь мы можем верну…

Фраза повисла в воздухе. Дверь в дальнем конце лаборатории открылась, и Джош со вторым парнем замерли, глядя на вошедших. Высокая женщина, низенький мужчина. Не успели они сделать и нескольких шагов, как одноногий мальчик с неожиданной прытью подскочил к противоположной стене и обрушил на нее кулак. В ту же секунду Джош превратился в пуму и бросился вперед.

– Вот дерьмо, – только и сказал Каторжник.

Барри не соврал. Дальше было хуже. Мы в шоке наблюдали, как стеклянная стена рухнула под весом пумы. Затем Джош одним движением лапы свернул женщине шею. Под изгородью воцарилась мертвая тишина. У картинки на экране не было звука, а Дезмонд, который в других обстоятельствах наверняка не удержался бы от комментариев, словно проглотил язык.

Барри откашлялся.

– Я позвонил вам, когда… Когда Джош изменился, а потом началось все это…

На нем не было лица, пальцы дрожали. Должно быть, он еще раньше догадался про Джоша, но только теперь осознал, что сидит в окружении Зверлингов, которые теоретически обладают такой же силой. Учитывая, что у него на глазах только что убили двух человек, я была удивлена, почему он еще не сбежал с воплями.

Что до меня, я едва держалась на ногах. Колени стали резиновыми, голову будто набили ватой. Я не знала одноногого парня, но почему Джош не смог совладать с пумой? Перед глазами снова встала девочка из прозекторской. Может, с Джошем собирались сделать то же самое? И у него не было другого выхода? Прежний – мой – Джош никогда бы не решился на такой поступок.

– И правильно сделал, – сказал Каторжник. – Где они сейчас?

Барри потряс головой, будто пытаясь очнуться от наваждения.

– В последний раз я видел их в прозекторской. Тот чувак расколотил оборудование, и они ушли. Не знаю, куда. Я сразу бросился вам звонить.

– Выруби камеры, – велел Каторжник. – Вообще все.

– Все? Даже не знаю…

– Прямо сейчас. Попробуй…

Он не договорил, потому что в здании «ВалентиКорп» оглушительно взвыли сирены. По крайней мере, оглушительно с точки зрения Зверлинга.

– Что такое? – встрепенулся Дезмонд.

– А вот и охрана, – сказал Каторжник.

Кори кивнул.

– Отключи все электричество, – велел он Барри. – И запасные генераторы тоже.

– Пытаюсь!

Каторжник нацелил палец на Дезмонда.

– Сиди тут. Остальные – за мной.

– Да ладно вам, – обиделся Дезмонд. – Я тоже хочу помочь Джошу!

Последние слова адресовались уже спине Каторжника.

Я быстро взяла Деза за руку.

– Мы знаем. Просто ты за нами не угонишься.

И мы с Кори и Элзи пустились бежать. Пересекая парковку, я услышала позади крики Дезмонда – но он был уже далеко.

Каторжник перепрыгнул бордюр, который разделял две секции парковки, и, не снижая скорости, на бегу подобрал камень. Я усомнилась, что из него получится толковое оружие, но тут он кинулся к большому вишневому внедорожнику и от души вмазал камнем по переднему окну. То осыпалось каскадом осколков. Каторжник сунул руку в получившуюся дыру, открыл дверь изнутри и принялся смахивать стекло с водительского сиденья.

– Какого черта?! – заорала Элзи. – У нас нет на это времени!

– Нужно отвлечь внимание охранников от Джоша, – ответил Каторжник, выдрав кусок приборной доски и копаясь в каких-то проводках.

Мотор зафырчал и ожил.

– Так-то лучше, – ухмыльнулся Каторжник, усаживаясь за руль. – Дамы и господа, карета подана!

Он разблокировал остальные замки, и мы бросились внутрь. Я едва успела захлопнуть за собой дверцу, как Каторжник рванул к башне «ВалентиКорп», виртуозно избегая столкновения с бордюрами и другими машинами. Где-то за спиной завыла сирена. Пока она была далеко, но я знала, что копы заявятся с минуты на минуту.

– Что ты задумал? – крикнул Кори с переднего сиденья.

– Ну, – сказал Каторжник, – для начала протараним парадный вход, а там разберемся.

– Идет.

Мы с Элзи судорожно вздохнули и одновременно принялись нащупывать ремни. Пристегнувшись, я схватила ее за руку. Вряд ли ей требовалась поддержка, но она с благодарностью сжала мою ладонь.

1 ... 66 67 68 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт"