Читать книгу "Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тоже. Если повезет, мы больше никого и не встретим.
И Рико, отвернувшись, провел карточкой по щели на стене. Внутри двери что-то застрекотало, и она мягко отъехала в сторону. Я не выдержал и оглянулся на учиненный хаос. Трупы. Разбитое стекло. Сломанное оборудование. Перевернутые столы и надтреснутая стена, все-таки затормозившая о какой-то шкаф.
– Тик-так, тик-так, – зловеще протянул Рико. – Если мы хотим отсюда выбраться, надо попасть на цокольный этаж. И желательно побыстрее.
– И что тогда?
Он пожал плечами и отпустил дверь, которая тут же заскользила к косяку. Мне удалось ухватить ее в последний момент. Рико уже стоял перед второй дверью справа. Электронный замок замигал, считывая код карточки.
– Мы же торопимся, – напомнил я.
– Мы никуда не пойдем без Дженни.
Дверь открылась. Рико повернул ручку, слегка на нее надавил – и тут же остановился как вкопанный. Он не пытался ни войти, ни хотя бы заглянуть внутрь. Вместо этого он повернулся ко мне и нахмурился.
– Что такое? – спросил я.
– Чувствуешь запах?
Теперь я тоже почуял густую, пугающе сладкую вонь. Запах был мне незнаком.
– Что… Что это?
– Смерть, – Рико выпрямился и развел плечи. – Пожалуй, тебе лучше не заходить.
Я не собирался за ним идти, но ноги сами сделали первый, затем второй шаг. Я должен был узнать все – хотя до сих пор не мог оправиться от тошноты.
Одну долгую секунду я не понимал, на что смотрю. Комната, в которой мы оказались, была меньше лаборатории, но сверкала точно так же. Мраморные полы. Белоснежный потолок. Вдоль одной стены выстроились блестящие стальные шкафы, к другой был приставлен длинный стол с компьютером и микроскопами. Внутри было довольно холодно: мы то и дело выдыхали облачка пара. Однако озноб меня колотил не поэтому. Кровь в венах словно превратилась в ледяную воду.
Посреди комнаты стоял большой операционный стол с выключенными сейчас лампами, а за ним – металлический столик поменьше, на котором были разложены хирургические инструменты.
И на большом столе…
Мне хотелось уйти или хотя бы отвернуться, но я не мог отвести взгляда от Рико, склонившегося над выпотрошенным телом.
– Это…
– Да, – ответил он. – Это Дженни. Ее увели вчера. Обезумевшую от страха, но живую.
Мне никогда не доводилось видеть ничего подобного. На мгновение мне показалось, что я смотрю низкопробный ужастик, вот только в кино вместо крови разбрызгивали томатный сок, а здесь все было по-настоящему.
Они вскрыли ее и удалили внутренние органы. От ключиц до паха зияла огромная багровая яма – ни кожи, ни тканей. Крышка черепа тоже исчезла. Органы были разложены по контейнерам на втором столе. Там же, в отдельном тазике, находился мозг.
Теперь это был не человек, а мясо.
– Это… Это чудовищно, – выдавил я.
– В точку, Шерлок. Все еще жалеешь тех уродов?
Я помотал головой, хотя и не слишком уверенно. Однако затем Рико наклонился, чтобы поцеловать бровь мертвой девочки, а когда выпрямился, в его глазах читалась такая боль, что у меня внутри что-то надломилось и окаменело. Да, теперь я был уверен. Я ничуть не сожалел о том, что случилось с исследователями.
В следующую секунду Рико направился к стальным шкафам у стены. Я хотел попросить не открывать их, но он уже принялся распахивать блестящие дверцы – одну за другой. Дойдя до конца ряда, мы обнаружили останки еще шестерых детей.
Рико врезал кулаком по шкафу, и на металле осталась глубокая вмятина.
Я не стал его успокаивать. Мне самому хотелось что-нибудь разбить.
Дрожа от ярости, Рико пересек комнату, вырвал монитор из креплений и швырнул об пол. За ним последовали микроскопы и остальное оборудование.
– Мы не тупые животные! – заорал он и, словно в одно мгновение ослабев, рухнул на колени посреди осколков. Я вздрогнул, когда пустой взгляд мазнул по стерильной комнате и остановился на мне. – Хотя им было плевать. Люди, Зверлинги… Какая разница. Просто им захотелось узнать, как работает этот механизм, и они разобрали нас на части.
Я не нашелся с ответом.
Рико с трудом поднялся и обрушил кулак на системный блок. Тот почти развалился пополам. Дисковод, провода, материнская плата брызнули в разные стороны.
– Хватит, наисследовались, – бормотал он. – Пусть теперь попробуют все восстановить…
Наверное, мне стоило оставить его в утешительном неведении, но это было бы подло.
– Данные все еще там, – сказал я. – Они должны быть записаны на жестких дисках.
– Каких еще дисках?
Меня трудно было назвать гиком, но даже я знал, как выглядит жесткий диск. Да и как этого можно не знать в современном мире? Я указал на пол.
– Вот таких. В системнике должны быть еще два. Но это неважно. У них наверняка есть резервные копии.
– Дерьмо!
Взгляд Рико стал совершенно безумным. Подняв с пола жесткий диск, он запустил его через всю комнату. Затем вырвал из системника другие два и швырнул следом. Диски ударились о стену с такой силой, что буквально взорвались фонтаном пластиковых и металлических осколков. Наверное, если бы тела исследователей не остались в лаборатории, Рико схватил бы скальпель и принялся их кромсать.
Наконец он остановился и, тяжело дыша, опустил голову. Когда наши глаза снова встретились, безумие не исчезло, но отступило, затаившись где-то в глубине зрачков.
– Ладно, – сказал он. – Мы ничего не можем с этим поделать. Даже не можем ее нормально похоронить. Надо убираться.
Рико пошел к двери, и я принялся судорожно прикидывать варианты. Что мне делать? Идти с психованным убийцей, который превращается в гремучую змею? Или остаться здесь – и будь что будет?
Мой взгляд снова остановился на мертвой девочке.
– Тик-так, – пропел Рико.
Я с тяжелым сердцем направился к двери. Через несколько секунд мы уже неслись по коридору, выглядывая лестницу наверх, – Рико сказал, что лифт станет для нас ловушкой. Плечи ломило от напряжения, кожу покалывало. Босые ноги звонко шлепали по полу. Я каждую секунду ждал воя сигнализации, но его все не было. Почему? Здесь же повсюду камеры.
Выход на лестницу обнаружился в конце коридора. Рико сунул в щель карточку, и дверь послушно распахнулась. Однако не успели мы преодолеть и десятка ступеней, как над головой взвыла сирена. Уши мгновенно заложило.
– Надо выбраться на цокольный этаж, – на бегу бросил Рико.
Я не успел спросить, почему: он припустил вперед со всей возможной прытью Зверлинга.
Мне оставалось лишь следовать за ним.
Едва мы перебежали дорогу, как в кармане зазвонил телефон. Я мысленно чертыхнулась, что забыла его отключить, но тут же увидела на экране номер Барри.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт», после закрытия браузера.