Читать книгу "Темная королева - Сьюзен Кэррол"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Милочка, эти тупицы ничему бы вас не научили. Главным занятием студентов, пожалуй, были необузданные бесчинства, пьянство и распут… э-э, азартные игры. Я преуспевал во всех этих занятиях. Полагаю, что продолжал бы в том же духе, если бы однажды в Париж не приехал Туссен. Он кузен моей бабушки, но я всегда считал его за брата, дядю или отца. Я был страшно рад видеть его, пока не узнал причины его приезда.
Эту часть прошлого Ренару определенно хотелось бы забыть, совсем не трогать. Но Арианн мягко коснулась его руки, и Ренар неохотно продолжил:
– Туссен приехал с известием, что охотники на ведьм прочесывают горы в поисках Люси.
Ренар почувствовал, как напряглась Арианн, и накрыл ее руку своей ладонью.
– Туссен хотел, чтобы я вернулся с ним. Стыдно признаться, но я чуть не отказался – все еще был на нее сердит. Но, в конце концов, поехал с ним. Говорят о предчувствиях, вот и меня охватило ощущение крайней неотложности, которое торопило меня, заставляло ехать быстрее, загонять коня до полусмерти. Однако все оказалось ни к чему…
– Вы опоздали, – догадалась Арианн.
Ренар хмуро кивнул:
– От нашей хижины и от моей бабушки мало что осталось. Только груда мусора и искореженных бревен да выжженная земля.
Арианн вцепилась в его руку, охваченная самыми разными чувствами – ужасом, горем, пониманием.
– Вот потому вы с такой ненавистью ринулись на де Виза. Был ли он одним из тех, кто… кто…
– Нет, – односложно ответил Ренар. – До сегодняшнего дня я не встречал этого негодяя. Для меня все охотники на ведьм одинаковы. А что касается тех, кто сжег мою бабушку, я давно разделался с ними. Единственный огонь, который они теперь будут разжигать, так это в аду.
Глаза Ренара стали такими холодными и жестокими, что Арианн, вздрогнув, отдернула руку. Он натянуто улыбнулся:
– Мысль о моем возмездии вам не по нутру, не так ли? Вам, с вашей добрейшей и всепрощающей душой. Вы даже спасли де Виза после всех злодеяний, которые он намеревался совершить, понапрасну пожертвовали ему свою бесценную магию, Дыхание Жизни. Зачем вы это сделали, Арианн?
– Мать всегда учила меня остерегаться темных сил мщения. Следует исцелять, а не убивать, пытаться спасти жизнь, не дать ей ускользнуть. Потому я и спасла де Виза и… и отчасти ради вас.
– Меня?
– Я не хотела, чтобы и вы не устояли перед силами зла. После всего, что вы для нас сделали, вы оказались бы в куда большей опасности, если бы вас обвинили в убийстве де Виза.
– Тогда бы вы избавились от нас обоих.
– Я не хочу… – Арианн удержалась от продолжения.
Ренар протянул руку, хотел коснуться его щеки, по Арианн испуганно отпрянула. Повернула кольцо на пальце, подумав, не права ли Габриэль, поскольку этот странный талисман каким-то образом усиливает влияние на нее Ренара.
– Расскажите, что было дальше, – попросила она. – После смерти бабушки.
Смирившись с ее отпором, Ренар откинулся на спинку стула:
– После моих действий против охотников на ведьм следовало на время покинуть страну. Дед был этому рад. После гибели Люси наша вражда углубилась. Мне не удалось доказать, но я сильно подозревал, что старый граф приложил руку к тому, чтобы натравить на Люси охотников на ведьм. Он считал, что именно она наслала на него проклятие, поэтому умерли все его другие сыновья и внуки, и наследником оказался я. Мы с дедом расстались, ненавидя друг друга. И каждый из нас поклялся убить другого, если наши пути пересекутся. К счастью, не пересеклись. Я отправился странствовать с Туссеном, дед в отчаянной попытке принялся насиловать молодых женщин, чтобы получить еще одного наследника. Моей ноги не было в Бретани, пока я не получил известие о его смерти. Думаю, вернулся я тогда отчасти из злорадства, что взял верх, отчасти по совету Туссена. Им, похоже, овладела странная фантазия, что из меня получится сносный граф.
– Он прав, – заметила Арианн. – Более подходящий, если вы приложите свой ум. Вы, сеньор, видели много на свете, и не только в мире богатства и власти. Знаете дела и заботы более скромных, простых людей. У вас есть редкая возможность поделиться с жителями вашего имения своим умением, пониманием, состраданием и… и…
– Из меня получился бы отличный граф… при надлежащей жене, – добавил он, овладевая, наконец, ее рукой. – Теперь, когда я столько рассказал вам о себе, я, конечно же, заслуживаю какого-то вознаграждения.
– Что у вас на уме? – с опаской спросила Арианн.
– Выходите за меня. Сегодня.
Арианн рассмеялась:
– Ничего себе вознаграждение за горстку откровений, синьор. Особенно, что одной вещи вы все-таки мне не сказали.
– О? – удивленно прищурился Ренар. – И что же это?
– Почему вы так преисполнены решимости жениться на мне?
– А-а, это.
То ли ей показалось, то ли на самом деле Ренар с облегчением вздохнул, услышав, что она хотела знать.
– В конечном счете, вы не делаете вид, что влюблены в меня. Не более чем я, – поспешила добавить Арианн.
– Нет, мы оба слишком разумны для этого. И все же, кажется, существует какая-то непонятная сила, влекущая нас друг к другу. Думаю, что вы чувствуете то же самое, дорогуша. Какой-то необъяснимый рок.
Рок? Арианн нахмурилась, ее пронзила непрошеная мысль.
– О, пожалуйста, Ренар. Только не говорите мне, что… что я отчасти вошла в предсказание старой Люси о вашем будущем.
Ренар, улыбаясь, произнес:
«В один прекрасный день, Жюстис, ты заблудишься. Заблудишься как никогда раньше. И выйдешь на женщину со спокойными глазами. И она будет той, кто благополучно выведет тебя. Твоя судьба».
– О господи, – тяжело вздохнула Арианн. – Какая чепуха.
– Но ведь другие предсказания Люси сбывались. И теперь я граф Ренар.
– Верно, но вы говорили, что она помогла это устроить. Кроме того, если ее предсказание верно, то я уже исполнила его – вывела вас из леса. Мое участие в вашей судьбе состоялось.
– Не совсем, – тихо произнес Ренар, поднося к губам ее руку с таким страстным взглядом, что она вздрогнула.
Он снова принялся за ухаживания, его прячущиеся под ресницами глаза слишком пристально разглядывали ее лицо. Арианн чувствовала себя спокойнее, когда он просто сидел за столом, открытый, искренний, откровенный. Стараясь сохранить хладнокровие, она освободила руку.
– Осталось только одно место, до которого я вас могла бы проводить. До вашего коня. Уже поздновато.
– Неужели вы выставите меня под грозу, милочка?
– Дождь почти перестал.
Арианн встала из-за стола. При этом ее салфетка съехала на пол. Она наклонилась ее поднять, к несчастью, одновременно с Ренаром. Они стукнулись головами, да так, что она, еле удержавшись на ногах, отшатнулась назад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Темная королева - Сьюзен Кэррол», после закрытия браузера.