Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Побег - Роман Глушков

Читать книгу "Побег - Роман Глушков"

258
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 ... 80
Перейти на страницу:

Хотя к чему все эти догадки? Так или иначе, вертухаи стояли у Кальтера на пути, и они совершенно точно не дадут ему войти на подстанцию по-мирному…

Глава 31

Выдернув чеки сразу у двух гранат, Кальтер высунулся из-за угла и метнул их одну за одной во врагов. Но не под ноги им, а, напротив, через их головы, дальше. Гранаты долетели до следующего коридорного поворота и, отскочив от стены, со звяканьем упали на пол. Где и взорвались спустя несколько секунд, осыпав коридор градом осколков.

Цель, которую преследовал Кальтер этим странным на первый взгляд броском, была проста. Швырни он гранаты точно в противников, их наблюдатель вмиг заметил бы опасность, и они успели бы отскочить за угол. Что стало невозможно, когда гранаты упали между ними и их единственным укрытием. Теперь вертухаи могли спастись от взрывов лишь за углом, за которым стояли компаньоны. Но те, разумеется, были категорически против такого соседства. И встретили врага тем, на что он напрашивался, — свинцом.

— Беглый огонь! — скомандовал Кальтер Скарабею. После чего присел на одно колено, чтобы напарнику было удобно стрелять поверх его головы, высунул из-за угла автомат и начал расстреливать коридор короткими веерными очередями.

Смекнув, что нужно делать, Багнер тоже принялся палить из пистолета, не выглядывая из-за угла, дабы не угодить под вражеские пули и гранатные осколки. Само собой, выставленный компаньонами огневой заслон был далек от идеала. Но в тесном коридоре и в ближнем бою даже такая самозащита являлась вполне эффективной.

Вертухаи угодили в безвыходное положение. Позади них упали гранаты, спереди по ним палили из автомата и пистолета, а справа и слева от них были железные стены. Все, что они могли предпринять в свою защиту — пригнуться и, открыв встречный огонь, броситься к тому углу, откуда летели пули. То есть фактически ринуться на них грудью. А иначе никак, ведь коварный Обрубок посылал свои очереди достаточно низко — с тем расчетом, чтобы от них нельзя было уклониться.

За мгновение до взрывов охранники дружно попадали на пол и, не прекращая стрелять, заскользили по нему. Взятый ими разбег был невелик. Но его должно было хватить на то, чтобы проехать на боку несколько шагов и достичь угла. И, чем черт не шутит, — возможно, успеть пристрелить из лежачего положения зэков до того, как те пристрелят их. Все же на охранниках были шлемы и бронежилеты, дающие пусть небольшой, но шанс вырваться из ловушки Кальтера живыми.

Громыхнувшие одна за другой гранаты прогнали по коридору упругую взрывную волну. Она накрыла вертухаев и пусть не в полную силу, но все же ошарашила их. Осколки просвистели уже выше их, а если кого и зацепили, то, скорее, рикошетом от потолка и несерьезно. В любом случае, легкораненые и полуоглушенные охранники еще могли держать автоматы и жать на спусковые крючки…

…Если бы кто-то им это позволил!

Первый докатившийся до угла враг получил от Кальтера очередь в лицо, не успев сделать в ответ ни единого выстрела. Второй до угла не дотянул, потому что врезался в уже мертвого первого, отброшенного пулями к противоположной стене. Причем его труп удачно заслонил второго, превратившись в неплохой щит от новых пуль. Вот только Обрубок не стал стрелять в мертвеца, пытаясь дотянуться до загороженной им цели. Вместо этого он выстрелил ей в ноги, поскольку они были единственной частью вражеского тела, которая оказалась сейчас на виду. И которую враг уже не мог обезопасить.

Боль в раздробленных пулями коленях ослепила второго охранника. Он заорал и задергался, забыв на миг о Кальтере. А у того в этот момент тоже случилась заминка — опустел автоматный магазин. Но Кальтер не стал тратить время на перезарядку оружия. Пока его жертва не пришла в себя, он метнулся к ней, выхватывая на ходу нож. И, придавив с наскока голову вертухая к полу, вонзил клинок в первое же уязвимое место, до которого смог дотянуться, — под основание черепа. После чего, оставив нож торчать во вражеской шее, соскочил с жертвы и плюхнулся на пол, дабы не угодить под пули третьего охранника.

Однако последнее было излишним — того, кого опасался Кальтер, уже взял в оборот Скарабей. Когда у Куприянова закончились патроны, Харви расстрелял лишь половину магазина. И, дабы не отставать от шустрого калеки, открыл прицельный огонь по тому противнику, до которого напарник еще не дотянулся.

И не подкачал. Первые выпущенные Багнером пули угодили охраннику в шлем. Тот оказался достаточно крепок, и пробить его из пистолета не удалось. Но это уже не имело для вертухая значения. И одних пулевых ударов хватило, чтобы полностью его оглушить. После чего Скарабею оставалось лишь подбежать и сделать ему контрольный выстрел в лоб…

Итак, компаньоны добыли себе оружие. Причем даже больше, чем им требовалось, ведь с минуты на минуту они планировали надеть акваланги и уплыть с «Рифта-75» на Татакото… Если, конечно, те акваланги еще не были уничтожены запершимся на подстанции Ковачем. Но если Кальтер и его команда опоздали, и Ковач уже удрал… Что ж, тогда куча трофейного оружия им еще пригодится — поиск альтернативного пути для бегства тоже вряд ли обойдется без кровопролития…

Дженкинс и его головорезы поработали на совесть, успев изрядно расковырять ломами дверь подстанции. Но чтобы взломать ее, им пришлось бы провозиться здесь еще какое-то время. Возможно, минут пять, а то и десять.

Кальтер мог поспорить с кем угодно и на что угодно, что он справится с этой задачей за пару секунд, поскольку ее решение осенило его практически сразу.

Взломщики действовали грамотно: долбили ломами в стык между дверью и косяком, целясь в запертый изнутри засов. Все, чего они добились, это разболтали его вместе с дверью, и теперь ее можно было приоткрыть сантиметра на три. То есть настолько, чтобы Обрубок сумел просунуть в щель пакаль и уронить его прямо на засов.

— Отойдите! — велел Куприянов напарникам, указав, куда им надо встать — к стене по обе стороны от входа. Когда откроется дверь, оттуда могли полететь пули. И будет лучше, если все они угодят в противоположную стену, а не в Эйтора и Харви. — Не маячьте в проходе. Как войдете внутрь, сразу прячьтесь за укрытиями, если таковые будут рядом. Увидите Ковача или кого-то еще, стреляйте на поражение — он нам больше не нужен.

Переложив автомат в железную руку, Куприянов тоже отступил вбок, достал артефакт, поместил его над целью и разжал пальцы.

Пакаль снес засов с такой легкостью, словно его крепления были приклеены к двери пластилином. Лязг, грохот и прогнувшийся под ногами пол заставили компаньонов отпрянуть от эпицентра этого маленького катаклизма. Который, впрочем, обошелся без отягчающих последствий. Стальные плиты под ногами Кальтера деформировались, но, как и в прошлые разы, выдержали падение «молота». Даже дверной косяк уцелел, поскольку оказался крепче удерживающих его в проеме сварных швов — те под ним попросту лопнули. И теперь между порогом и полом зиял проем, в который мог бы проползти пятилетний ребенок. Или в который можно было бы бросить гранату, если бы вход все еще оставался закупоренным.

1 ... 66 67 68 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Побег - Роман Глушков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Побег - Роман Глушков"